— Ну, хорошо, я освобождаю вас от клятвы.

— О, владычица!

— Лучше расскажите мне о Лондоне.

— Лондон — отвратительное место, ведь там нет вас, мисс Арабелла...

— Вы опять за свое!

— Каюсь, — он воздел руки в шутливом жесте мольбы. — Но сейчас Лондон и вправду показался бы вам промозглым и унылым. Серое небо, серые воды Темзы... Надо родиться и прожить там большую часть жизни, чтобы находить в этом свою прелесть.

Их неспешная прогулка продолжалась. Для Арабеллы, которая с интересом слушала лорда Уэйда, время летело незаметно. Яркий закат гас, сменяясь фиолетовыми сумерками, и под сенью деревьев начала сгущаться тьма. Только тогда девушка остановилась и протянула руку его светлости:

— Мне доставила удовольствие наша беседа, лорд Джулиан.

Он прильнул губами к ее пальцам, а затем воскликнул, пылко глядя нее:

— О, вы уходите? Уже?

Арабелла почувствовала неловкость от его взгляда и попыталась мягко высвободить руку, но Уэйд удержал ее.

— Но уже поздно... — начала она.

— Мисс Арабелла, прошу вас, — он вновь склонился к ее руке, — подарите мне еще несколько минут в вашем обществе!

— Я думаю, мисс Бишоп ясно дала понять, что желает уйти, лорд Уэйд, — раздался позади них звучный, с металлическими нотами голос.

Вздрогнув, лорд Джулиан отпустил руку Арабеллы. Девушка оглянулась, и ее сердце заколотилось: в нескольких ярдах от них стоял Питер Блад. Несмотря на владеющие ею сомнения, звенящая радость затопила ее.

— Капитан Блад, — проговорила она и, шагнув к Питеру, увидела, что и его лицо на мгновение озарилось улыбкой.

Арабелле хотелось приветствовать Блада с гораздо большей теплотой, но в присутствии лорда Джулиана она ощущала скованность. Девушка бросила на Уэйда быстрый взгляд. На лице у того появилось высокомерно-скучающее выражение, и она с огорчением поняла, что его светлость не намерен оставлять их с Питером наедине, а значит, разговор, которого она так ждала, вновь откладывается.

Тем временем Уэйд справился со своей растерянностью и, раздосадованный появлением того, в ком он видел соперника, огрызнулся:

— А разве мисс Бишоп поручала вам говорить от ее имени?

— Если вы не понимаете, что препятствовать уходу дамы — верх неучтивости, мне не составит труда объяснить вам очевидное, — холодно проговорил Блад. — Хотя для человека вашего происхождения и круга общения это более чем странно. Замечу также, что вы необычайно упорны в своей недогадливости. Или при дворе теперь принято вести себя подобным образом?

Язвительный выпад весьма чувствительно задел Уэйда, и тот так и взвился:

— О моем происхождении и манерах не может судить некто... вроде вас, капитан Блад!

— Это тема для отдельной дискуссии, которую мы можем продолжить в другом месте, — усмехнулся Блад.

Арабелла с беспокойством смотрела на мужчин, которые застыли друг напротив друга в напряженных позах.

— Я и в самом деле ухожу, лорд Джулиан. И благодарю вас, капитан Блад, но я в состоянии сама высказать мои желания. Джентльмены, это просто недоразумение, вы же не собираетесь раздувать ссору?

Блад низко склонился перед ней:

— Не тревожьтесь, мисс Бишоп, и позвольте пожелать вам доброй ночи.

Прощаясь с Арабеллой, его светлость также отвесил церемонной поклон, но во взгляде, который он бросил на Блада, читалась неприкрытая злость, и это никак не могло снять тяжесть с души девушки.

***

Вне себя от гнева, Блад смотрел, как стройная фигурка мисс Бишоп растворяется в сумраке сада.

Сегодня после полудня эскадра наконец-то вернулась в гавань, и Питер, решив во что бы то ни стало поговорить с Арабеллой, отправился в резиденцию губернатора и проторчал там почти дотемна, надеясь увидеть девушку. Однако она так и не появилась.

Разочарованный и почти отчаявшийся, он возвращался в порт, когда до него донеслись негромкие голоса. Сердце пропустило удар: он узнал мисс Бишоп, а мужской голос принадлежал, без сомнения, лорду Уэйду. Что надо от нее этому придворному шаркуну?!

Жгучая ревность всколыхнулась в Питере. Не раздумывая ни минуты, он быстрым шагом преодолел полусотню ярдов, которая их разделяла, и услышал, как его светлость просит Арабеллу остаться.

Блад перевел взгляд на Уэйда, сейчас казавшегося ему воплощением всех зол:

— Вернемся к нашему небольшому спору, милорд?

— Уж не намекаете ли вы на поединок? — лорд Джулиан презрительно выпятил губы. — Я не стану драться с человеком, который значительно ниже меня по происхождению.

— В самом деле? — приподнял бровь Питер. — Мы не в Англии, а в Новом Свете на эти вещи смотрят иначе. Или вы не отличаетесь не только проницательностью, но и храбростью?

При этих словах Уэйд побелел и вцепился в эфес своей шпаги, будто готовясь выхватить ее и уложить дерзкого капитана на месте.

— Тогда как вы собирались исполнить поручение лорда Сэндерленда? — саркастически продолжил Блад. — Меня поражает его недальновидность. Отправить вас разговаривать с пиратами...

— Пусть дьявол заберет вашу душу! — вскричал взбешенный Уэйд.

— Это вполне может статься, — невозмутимо ответил Питер. — Итак?

— Извольте. Завтра на рассвете.

— Понадобятся секунданты, а вы здесь недавно, лорд Уэйд.

— Я успел познакомиться с несколькими офицерами. А что насчет места?

— В западной части гавани есть развалины старого маяка, построенного еще испанцами. Там нам никто не помешает.

— Как скажете, капитан Блад, — пожал плечами лорд Джулиан. — И не опаздывайте, я не люблю ждать.

Поединок

Первые лучи солнца скользнули по грубо обтесанным камням, из которых некогда была сложена башня маяка, и упали на капитана Блада,неподвижно стоящего на большом валуне. У основания полуразрушенной стены сидел на свернутом плаще Джереми Питт. Когда солнце добралось до него, он пошевелился и неодобрительно сказал:

— Я все-таки не понимаю, Питер, зачем ты затеял ссору с лордом Уэйдом, да еще вызвал его на поединок? Мало забот с Недом и другими...

Блад покосился на своего штурмана, лицо которого выражало глубочайшую озабоченность. Сказать по правде, сейчас он и сам гадал, что побудило его бросить вызов лорду Джулиану. Неужели ревность полностью затмила его рассудок? И он сразу же был вынужден признаться себе, что так и есть: когда он увидел Арабеллу с этим хлыщом — сначала на песчаной косе, а затем в губернаторском саду...

— Так было нужно, Джереми, — отрезал он.

Ответ капитана, конечно, не мог устроить Питта, и он с досадой поджал губы. Впрочем, Блад уже не смотрел на него. Его внимание привлекли два человека в темных плащах, показавшиеся со стороны города.

— Его светлость пунктуален, — усмехнулся Блад, спрыгивая с камня.

Лорда Джулиана сопровождал незнакомый Бладу светловолосый молодой человек в мундире офицера королевского флота. На лице Уэйда застыло презрительное выражение, а его спутник был серьезен и даже угрюм.

— Лейтенант Ричард Крайтон любезно согласился стать моим секундантом, — растягивая слова, проговорил Уэйд.

Крайтон наклонил голову.

— Капитан Питер Блад, мой секундант — штурман Джереми Питт, — ответил на приветствие Блад.

Питт поднялся с земли и тоже кивнул, а потом уставился в сторону.

— Хотя это и противоречит дуэльному кодексу, но лорд Уйэд принял ваш вызов, капитан Блад, — сказал молодой офицер, глядя на Питера. — Джентльмены, согласно правилам я должен спросить вас, желаете ли вы уладить ваш спор без поединка?

Блад отрицательно покачал головой, а лорд Джулиан криво усмехнулся.

Крайтон вздохнул:

— Вы будете драться до первого ранения. Позвольте взглянуть на ваши шпаги, джентльмены.

Блад и лорд Джулиан протянули ему извлеченные из ножен клинки. Придирчиво осмотрев оружие, лейтенант кивнул:

— Ну что же, приступайте.

Дуэлянты, обмотав левые руки плащами, вступили на утоптанную площадку, окаймленную остатками стен маяка, и отсалютовали друг другу шпагами.