*

Гермиона лежала на кровати Драко, удобно устроив голову на подушке и наблюдая, как он застёгивает рубашку. Наедине они провели, казалось, всего минуту, которая на самом деле растянулась в полчаса, и, когда часы пробили три, оба поняли, что сказку придётся отложить — по крайней мере, до тех пор, пока они не разберутся с реальностью.

Казалось совершенно естественным, что после того, как они наконец признались друг другу в своих чувствах, они повременят со следующим шагом в отношениях. В конце концов, признание в любви было огромным шагом, и Гермиона ощущала потребность подождать некоторое время, чтобы позволить этой мысли укорениться в голове, чтобы убедиться, что всё случившееся реально. Конечно, часть неё хотела узнать, будет ли их физическая связь такой же сильной, как и эмоциональная, но, судя по тому, как поцелуи Драко неизменно посылали электрические разряды по её телу, в этом не оставалось практически никаких сомнений. Гермиона знала, что это продлится ещё очень долго и что у них будет достаточно времени, чтобы испытать всё на практике. И если последние несколько месяцев чему-то их научили, так это тому, что ждать они умели.

— Почему ты улыбаешься? — спросила Гермиона, согнув руку в локте и положив голову на ладонь.

— Просто представляю, как говорю одиннадцатилетнему себе, что однажды буду целоваться с Гермионой Грейнджер в больничной палате.

Она засмеялась.

— Маленькая Гермиона тоже вряд ли была бы в восторге.

Ровно в ту секунду, когда Драко наклонился, чтобы поцеловать её, в дверь раздался настойчивый стук, заставивший их обоих вздрогнуть от неожиданности. Гермиона вскочила с кровати и поправила рубашку, Драко подошёл к двери, чтобы снять запирающее заклинание и впустить в палату долговязого рыжего мужчину.

— Ой, — удивлённо пробормотал Шон Клавелл, которого вид Малфоя застал врасплох.

— Привет, Шон, — поспешно произнесла Гермиона, быстро подходя к двери. Драко недоумённо переводил взгляд с неё на незваного гостя и назад.

— Я достал за… — начал было Шон, явно обескураженный тем, что вмешался во что-то личное.

— Можешь оставить их у меня в офисе? — не дала договорить Гермиона. Она бросила короткий взгляд на Драко, который, по всей видимости, утвердился в мысли, что эти двое обсуждали что-то, связанное с работой, и отошёл на пару шагов в сторону.

— Да, конечно, — пробормотал Шон, украдкой в растерянности поглядывая на Драко. Он показал папку кремового цвета, которую всё это время держал в руках: — Но информации не очень много.

Гермиона кивнула.

— Спасибо.

Она поспешно прикрыла дверь, но прежде чем замок щёлкнул, та снова широко распахнулась, впуская новых посетителей.

— Гарри! — воскликнула Гермиона, удивлённая и слегка взволнованная тем, с какой скоростью он прошёл в палату и плотно закрыл за собой дверь.

Она вопросительно взглянула на Драко, но тот лишь пожал плечами, показывая, что ему тоже неизвестна причина такой срочности.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Ты помогал своей матери сбежать из Азкабана? — без обиняков спросил Гарри.

Драко выглядел совершенно ошеломлённым.

— Что?

По его искренне растерянному виду Гарри мгновенно понял, что Малфой не имел никакого отношения к побегу, как и Гермиона, которая выглядела не менее удивлённой.

— Тогда тебе лучше пойти со мной, — он повернулся к Гермионе и добавил: — Тебе тоже, нам понадобится целитель.

Драко не замешкался ни на секунду, поспешив к выходу вслед за Гарри. Из главного коридора они свернули в одно из ответвлений справа, проходя глубже в малфоевское крыло больницы. Гермиона держалась позади, но в итоге все трое оказались у входа в другую палату.

Прежде чем Гарри успел потянуться к ручке, дверь открылась и из палаты вышла женщина в лимонно-зелёной мантии, держа в руках широкую папку. Она удивилась, заметив Драко и Гермиону, но затем поймала взгляд Гарри и немного расслабилась, улыбнувшись.

— Это всё, мистер Поттер? — поинтересовалась женщина. — Я уложила её в постель.

— Да, спасибо, — поблагодарил он.

— Вы уверены, что я больше ничем не могу помочь? Насколько я понимаю…

— Это очень деликатное дело, — прервал её Гарри, пытаясь избегать вопросительных взглядов Драко и Гермионы. — Она проходит свидетелем по закрытому делу, мы просто хотим убедиться, что она в порядке. Я уже позвал частного целителя. Надеюсь, я могу рассчитывать на то, что эта встреча останется в тайне?

— Разумеется, сэр, — медсестра улыбнулась и указала на палату. — Всё необходимое уже там, как вы и просили.

Гарри кивнул и, как только медсестра скрылась за поворотом, жестом пригласил Гермиону и Драко внутрь.

*

Разворачивавшаяся перед ним картина граничила с абсурдом.

Драко всё никак не мог поверить, что хрупкое существо, лежавшее на больничной койке, было той сильной женщиной, которая его вырастила. Он не сдвинулся с места, продолжая стоять у порога, откуда не мог хорошенько рассмотреть черты её лица, пока Гермиона суетилась возле Нарциссы, указывая Гарри и Джинни, какие ингредиенты ей нужны. Нарцисса лежала на кровати так, словно просто отдыхала посреди трудного дня. Каждые десять минут Гермиона проверяла пульс, убеждаясь, что Нарцисса ещё жива — больше для Драко, чем для себя.

— Корень мухоловки, — сообщил Гарри, вкладывая сероватое растение в ладонь Гермионы.

Она размяла корень в пальцах и приложила ко лбу Нарциссы, подождала несколько секунд, снова проверила пульс и выпрямилась, вытирая руки полотенцем.

— Она должна скоро очнуться, — Гермиона взволнованно посмотрела на Драко, но его лицо ничего не выражало. Она повернулась к Джинни и добавила: — Можешь достать немного шоколада? Не знаю, сколько вреда дементоры принесли за два года, но хорошая шоколадка точно не помешает.

— Ага, — кивнула Джинни, — я мигом.

Она задержалась лишь на мгновение, чтобы бросить вопросительный взгляд на Гарри, словно спрашивая, пойдёт ли он с ней, но тот отрицательно покачал головой. Джинни кивнула и поспешила к выходу.

— Мерлина ради, Драко, — встревоженно обратилась к нему Гермиона. — Скажи хоть что-то.

Выражение его лица осталось непроницаемым.

— Посмотри на её левое колено.

Гермиона обменялась с Гарри недоумёнными взглядами. Она поняла, что сказал Драко, но это было совершеннейшим абсурдом. И всё же Гермиона сделала так, как он попросил: подошла к кровати и закатала слишком широкую штанину на ноге Нарциссы, оголяя худую бледную ногу.

— Там есть шрам? За левым коленом? — спросил он, и его голос едва заметно дрогнул.

— Это она, Драко, — заверила его Гермиона. — Она не пила Оборотное зелье уже несколько часов. Мы же оба знаем, что это она.

— У неё есть шрам за левым коленом? — упрямо повторил Драко, на этот раз громче, но голос всё равно его подвёл. — Просто посмотри.

Гермиона присела на корточки рядом с кроватью и, приподняв ногу Нарциссы, слегка повернула её. Драко и Гарри стояли слишком далеко, чтобы что-то разглядеть, но с внутренней стороны колена, ровно по центру, Гермиона увидела крупный неровный шрам, который, судя по виду, находился там уже очень давно.

— Это она, — повторила Гермиона, ожидая, когда Драко что-нибудь скажет, но вместо этого он молча подошёл к кровати и опустился на колени рядом с ней. Гермиона поднялась, коротко взглянув на Гарри. Он понял намёк и вслед за подругой вышел из палаты, оставляя Малфоя наедине с матерью.

Драко обхватил руку Нарциссы ладонями и закрыл глаза, пропуская через себя тепло, исходившее от неё. Драко хотел убедиться, что всё это реально, а не плод его больного воображения, не очередная галлюцинация, вызванная отравляющим действием проклятия. Он чувствовал слабое биение пульса под кожей, видел, как цвет возвращается истончившемуся лицу, и сильнее сжал ладонь. Нарцисса слабо шевельнулась.

— Мама, — негромко позвал Драко. Каждая частичка надежды, жившей в его сердце, сосредоточилась на этом моменте. Он подождал, когда Нарцисса снова подаст признаки жизни, и попробовал ещё раз: — Мам?