Изменить стиль страницы

Я снова кивнула, не в силах понять, почему он до сих пор со мной разговаривает. Разве он не видел, насколько я противна? Я была уверена, что он видел меня насквозь, видел мой снобизм.

– Как Джек Блэк из американской романтической комедии «Отпуск по обмену». – Объяснил он. – Не только звуки, которые сочетаются с некоторыми сценами, но и вся музыка, подбор саундтреков и музыкальные эффекты, беседы с музыкальными продюсерами. – Он прервался и криво усмехнулся. – Не знаю, почему я так разоткровенничался, как на интервью. У меня много работы, и мне она нравится. Я стремился к этому.

– Здорово, – наконец ответила я. Он не был похож на Джека. Честно говоря, его лицо было четким и красивым, а глаза были самыми добрыми, которые я когда-либо видела. В них можно было затеряться на всю жизнь… Ну, если бы все остальное соответствовало моим стандартам.

– Итак, направляешься домой? В Нью-Йорк? – спросил он, снова засыпая меня вопросами. Мы так долго болтали, что мой ноутбук мигнул и погрузился в спящий режим.

– Дом для меня. Так или иначе. Изначально, я родом отсюда… или из Чикаго, откуда мы вылетели.

– Понял. Предки?

– Похороны. Моей бабушки. – Почему я до сих пор продолжаю отвечать на вопросы этого чувака?

– Сожалею. На самом деле, я живу в Лос-Анджелесе, но нет прямого рейса в Нью-Йорк.

У меня возник соблазн ляпнуть, что я не спрашивала об этом, но я вовремя прикусила язык. По необъяснимым причинам этот парень постоянно брал надо мной верх.

– Весенние каникулы в школах. У меня тоже было тяжелое время, связанное с перелетами. – Вместо этого сказала я.

– Между прочим, меня зовут Лэйтон.

Лэйтон? Был ли этот парень настоящий? Может он – звезда мыльной оперы, которую урезали и закончили задолго до смерти его героя?

Тут внутри меня снова воцарился хаос.

Я посмотрела в его глаза, и все мои умные мысли испарились. Я хотела бы быть грубой, но что-то было в этом парне.

– Чарли, – сказала я. – От Чарлстон, это правда, но кто называет дочь в честь города в Южной Каролине?

Лэйтон продолжал улыбаться мне улыбкой победителя, в уголках его глаз собрались морщинки от смеха. – Правда?

Я кивнула и провела рукой по крышке ноутбука, наконец, закрыв его. Было ясно, что во время полета поработать мне не удастся.

– Да. Мой отец состоял в группе, которая давала свой последний концерт в Чарлстоне, где он встретил мою маму. У нее был весенний перерыв, и вместе со своей соседкой по комнате они зарабатывали себе на жизнь, путешествуя и выступая, исследуя инди-группы. Он пошли в какой-то бар, вот такая вот история. Во всяком случае, это было последнее «Ура!» моего отца. Он отправился в Чикаго, чтобы найти работу в гостиничном бизнесе.

– Ого, – Лэйтон повернулся ко мне еще больше, насколько позволяла его комплекция тела. – Он когда-нибудь еще играл? – он наклонил голову и сосредоточил на мне все свое внимание.

– Он бренчал, когда я была маленькой, но больше выступал по ночам. Он побывал в школе Cornell Hotel. Для него это была крупная сделка. Он был доволен таким грандиозным предприятием, я полагаю. У папы было много сил и решимости сменить какую-то глубинку на мотель. Он пошел прямо в пятизвездочные отели и получил работу. Думаю, что он колебался из-за меня, так как хотел казаться в моих глазах лучшим, а потом он умер. Моя мама держалась до конца, после того как он ушел, давя на меня, что я должна делать то, что хотел бы он.

Я снова это сделала – раскрыла всю подноготную незнакомому парню в самолете. Парню, которого зовут Лэйтон, который не похож на альфа-самца в костюме в моем городе, но он прочно засел внутри меня.

– Хочешь чего-нибудь другого? – Лэйтон указал на опустевший бокал из-под шампанского в моей руке, а я даже не заметила, что продолжала сжимать в руке стакан.

– Конечно.

Он нажал на кнопку вызова миссис Перки, и вот она уже стояла перед нами, сжимая блокнот в руке.

– Еще два. – Лэйтон указал на мой стакан. – То, что она хочет и выйди… за меня – Внезапный толчок потряс наши сиденья, а затем он продолжил. – Конечно, Мэри для меня [6] .

Турбулентность вернула меня в реальность, или может та последняя часть его монолога. Я не была уверена, правильно ли я его расслышала, но, в любом случае, его слова вернули меня на землю.

– Выйди за меня? – смущенно повторила я то, что услышала ранее, растянув «р».

– Мэри, Кровавая Мэри. – Сказал он, поправляя меня.

– О, фу, ты. Я так устала, и мне послышалось, что ты сказал «выйди за меня», и я подумала, ты имел в виду… не знаю… меня или что-то другое. Не бери в голову. – Нервно захихикала я.

Что со мной происходит? Было так, будто члены группы поддержки захватили мой разум и тело, как инопланетяне в одном фильме.

– Мне никогда не было так весело, как в эту поездку? Да, это так. И я пыталась намекнуть, что выпить по коктейлю с тобой мне очень повезло, но брак мне не нужен.

Он слегка коснулся моей руки, привлекая мое внимание и посылая сквозь рукав искры, от чего мои глаза расширились.

– Ох, – сказал он быстро. – Было очень весело до этой минуты. Извини, если я как-то обидел тебя.

Румянец опалил мою шею, к счастью, скрытую под водолазкой. Всего было слишком много… желания, потребности и отвращения – все образовало огромный комок, но, нет, спасибо. Мне не нужны такие эмоции. Я практична, скучна, моя жизнь состоит из ценностей. Мир всегда делился на удобные мне цвета – черный и белый.

В конце концов, именно так я и стала автором. Я жила по правилам: в жизни, работе, дружбе и отношениях. Были определенные пункты, чтобы жить, и я им следовала. Не важно, что я не знала, кто придумал эти чертовы правила и пункты. Я все еще следовала им, это было своего рода философской теорией.

– Можешь не отвечать. – Дружелюбно сказал он, позволив мне сняться с крючка. – Мне повезло. Любому бы повезло сидеть рядом с тобой. Даже если мы застрянем в этом самолете, сидя рядом друг с другом. Я все равно буду считать себя счастливчиком.

Мои щеки горят.

– Я не это имела в виду.

– Круто, Чарли. Нью-Йорк – огромный. Когда мы, наконец, покинем этот кусок летающего металла, ты никогда больше не увидишь меня.

Я не ответила. Слова застряли где-то на уровне голосовых связок, и стыд покрыл меня с ног до головы, как снег, ложащийся на каток в Рокфеллер-центре.

– Вот, возьмите. – Стюард поставил перед нами наши напитки.

Не зная, что еще добавить, я отвернулась к Lucy, а Лэйтон вернулся к Кэти Как-ее-там-зовут и ее большой глупой улыбке.

Глава 2 

Лэйтон

Два дня спустя

Я передал женщине у ворот свой билет и направился вниз по трапу ко входу в самолет, который унесет меня обратно в Лос-Анджелес. 7 часов утра казались мне серединой ночи, так как я до сих пор не приспособился ко времени Восточного побережья. Я проклинал себя за то, что не прихватил с собой чашку кофе и не нашел в себе терпения отправиться на более позднем рейсе. Возможно, на нем я смог бы получить место первого класса.

Наконец, я вошел в самолет и принялся искать свое место. Что еще хуже, мне досталось место в середине. Пройдя к сиденью 14В, я положил свою сумку на верхнюю багажную полку и сказал: « Извините» маленькой пожилой женщине, которая уже заняла место рядом с проходом.

– Конечно, – сказала она и улыбнулась, встав, чтобы пропустить меня.

К сожалению, парень на сиденье 14А выглядел не таким милым или счастливым.

Я не мог перестать думать о Чарли и ее первоначальной реакции на меня, сидящего рядом с ней. Быстро мысли о таинственной и привлекательной женщине сменяли одну за другой, пока я втискивался на сиденье посередине.

Разумеется, на лице чертова пастуха, одетого в узкие джинсы, фланелевую рубашку, ковбойскую шляпу и сапоги, сидящего рядом с окном, появилось надменное выражение.

вернуться

6

Merry me ‘выйди за меня замуж’ и Mary for me ‘коктейль Мэри для меня’