— Но если я не сделаю этого, то застряну там уже навсегда, — возразила Криса, растерянно проводя рукой по спутанным локонам.
— Как никак ты же собралась? — спросил Тиг с возмутительным практицизмом. — Ты на самом деле хочешь убежать и возглавить экспедицию на неизученное ответвление галактики или вести преступную жизнь межгалактической воровки? — хмыкнул он.
— Нет, но… — Криса вздохнула от отчаяния, пытаясь выразить беспокойство словами. — Я смирилась с замужеством. Лорд Рэдиссон выкупил мой контракт, когда мне исполнилось тринадцать лет, — сказала она. — Я знала, что ему… принадлежит моё тело, и он станет с ним делать то, что захочет, — щеки Крисы запылали, она не могла смотреть Тигу в глаза. — Никто не сказал, что он станет владеть моим разумом. Никто не сказал, что не смогу самостоятельно мыслить. Это не оговаривалось, — возмутилась она.
— Так мужчина сможет владеть твоим телом, но не душой? — сухо спросил он.
Криса раздраженно пожала плечами:
— Вы же сами сказали, что наши ситуации похожи. Вам понравилось в роли раба?
Его лицо потемнело, и чёрное второе веко быстро моргнуло, на мгновение показывая блеск суженных серебристых глаз.
— Похоже, но не совсем одно и то же, малышка, — прорычал он. — Думаю, я выразился предельно ясно: я не наслаждался этим, — Тиг пожал массивными плечами, и цепи зазвенели. — Хотя порой приходится мириться с тем, что преподносит тебе жизнь.
— Вы не смирились, — отметила Криса, чувствуя себя всё более расстроенной. — Нет, я не жалею, что бросила родную планету, чтобы жить с мужчиной, которого никогда не встречала, я всегда знала, что мне придется так поступить. Я не хочу, чтобы кто-либо контролировал мои мысли и чувства. Есть части тела, к которым никто не должен прикасаться.
— На самом деле? — сказал Тиг беспристрастным тоном, провоцируя её. — И какие части?
— Проклятье, богиня! — Криса гневно возмутилась, отбросив всё приличие. — Я не хочу, чтобы он лез в мою голову!
Тиг слегка удивился.
— Такое выражение от леди, — издевался он. — Я удивлен, Криса, — в его тоне проскальзывало восхищение. — Так ты хочешь удалить чип, удержать богатого мужа и то, что к этому прилагается.
— Меня не волнуют деньги, — резко ответила Криса. — А куда мне ещё идти? Не похоже, что у меня есть место, где остаться, и уж точно я не смогу оплатить межзвездный билет, чтобы вернуться на Капеллию, даже если мой отец примет меня обратно. Но он не станет этого делать, — добавила она, зная, что это правда.
— Печальная история, малышка, — пробормотал Тиг, уголки его полных губ слегка дернулись.
Криса почувствовала нарастающий гнев.
— Не знаю, почему я удосужилась что-то вам рассказать, — выпалила она, яростно сжав маленькие руки в кулаки. — Если бы вы не были прикованным и беспомощным, я бы… ударила вас.
— Никогда не совершай ошибку, думая, что я беспомощен, Криса, — протянул он лениво, и на мгновение она увидела блеск серебра в его глазах. — Более важные и намного опаснее люди, чем ты, заплатили своими жизнями за привилегию коснуться меня. Ты мне нравишься, но не думай, что ты отличаешься от других.
— Я ухожу.
Во второй раз Криса отвернулась от него, но слова Тига вновь остановили её.
— Я знаю, как ты можешь сделать это, — бросил он. Его глубокий голос стал таким мягким, более похожим на звуковую вибрацию.
— Что? — Криса вновь повернулась к нему лицом.
— Как ты можешь вынуть чип, но при этом выполнить условия сделки. Я знаю, как ты можешь сделать это.
— Вы меня заинтриговали, — Криса скрестила руки на полной груди и слегка притопывала ножкой, обутой в мягкую туфлю.
— Слушай, я говорю только один раз, — Тиг наклонился вперёд, и цепи зазвенели. — Я изъездил всю систему Линекс ещё до того, как меня отправили в «Дип Фриз». Есть человек в Центавре, который сможет помочь, — это столица Линекс Прайм. Понимаешь, про что я говорю?
— Это туда, куда я направляюсь. Лорд Рэдиссон — человек, который выкупил мой контракт, — является планетарным посланником Прайма. Он живет там, — Криса почувствовала, что её сердце стало биться немного быстрее.
Тиг коротко кивнул:
— Хорошо, тогда ты найдешь его довольно легко. Его зовут доктор Т'Ликс. Альфониус Т'Ликс, они называют его доктором чипов. Всё, что тебе нужно сделать, — это прийти на большой рынок, который проходит каждые десять дней на Центральной площади Центавра. На западной стороне есть цветочная палатка, а продавец — высокая женщина с тёмно-красными волосами. Спроси у неё голубые розы из системы Ригель, потом поброди вокруг. Она сообщит Т'Ликсу, что ты хочешь увидеться с ним.
— Найти женщину с красными волосами у цветочной палатки на западной стороне рынка и спросить голубые розы и Ригель, — произнесла Криса, кивая.
— Когда он придет, — продолжал Тиг, — скажи ему, что Курт Тиг просит об одолжении. Если он попытается создать тебе проблемы, скажи, чтобы он вспомнил о случившемся на Пентариус пять.
— Что произошло на Пентариус пять? — спросила Криса, заинтригованная.
— Не бери в голову, — мрачно отмахнулся Тиг. — Тебе лучше не знать, малышка. Только не забудь сказать Т'Ликсу.
— И он, доктор Т'Ликс, сможет мне помочь? — спросила Криса.
— Он вынет чип целомудрия и поместит заменитель вместо него. Доктор хорошо удаляет чипы, мне он вытащил несколько штук. После того раза я больше сам не вырезаю, если, конечно, нет других вариантов, — Тиг коротко ухмыльнулся. — Криса, — продолжил он серьёзно. — Если ты встретишься с Т'Ликсом, прежде чем активируют чип, тебе повезло. А если нет, и ты не попадешь на рынок, и тебе активируют чип — это будет чертовски больно, и ты даже не вспомнишь, что я тебе только что говорил. Ты будешь идти по Центральному рынку, словно по раскаленным углям. И называя имя Т'Ликсу, будто глотнешь огонь. Теперь послушай меня, — Тиг наклонился вперёд. — Сделай это в любом случае, — тихо подчеркнул он глубоким, настойчивым голосом. — Сделай это как можно скорее, или ты никогда не будешь свободна. Чем дольше чип остается в твоём теле, тем больше власть над тобой. Над разумом и волей. Понимаешь?
— Я… — Криса с трудом сглотнула. — Я понимаю, — наконец, выдавила она. — Тиг, спасибо. Вы не обязаны были давать мне такую информацию или право просить вашей помощи.
Тиг пожал массивными плечами, цепи зазвенели. Криса подумала, что до конца жизни, услышав похожий звук, будет вспоминать большого ферала.
— Ты дала мне воды, когда я хотел пить, но не обязана была делать это. Никто на этом чёртовом корабле не помог бы мне. Я всегда плачу по счетам, так поступают фералы, — слова Тига прозвучали так, будто он придерживался в жизни определенного кодекса.
Криса подумала, независимо от того, что Тиг натворил, этот огромный мужчина обладал каким-то искаженным понятием о чести. Это лучше, чем никакой чести вообще.
— Всё же, — произнесла она. — Спасибо.
Затем Криса сделала нечто, что удивило даже её. Наклонившись вперёд, Криса охватила ладонью его грубую, небритую щеку и прильнула к его полным губам нежным невинным поцелуем.
Крисе пришлось признать, что не считая весьма нежелательного внимания капитана Кетшима этим вечером, это её первый поцелуй, от которого она получила удовольствие. Это было опасно, словно рискнуть погладить пантеру, особенно когда ты не уверена, полижет она тебе руку или оторвет пальцы одним безжалостным укусом. Криса испытала знакомую дрожь адреналина, прокатившуюся по спине, и легкую грусть следом. Безусловно, всё последующие поцелуи в её жизни отныне станут безопасными и скучными.
Всё закончилось в одно мгновение, но она не могла не провести кончиком языка по губам, запоминая его дикий вкус. Криса увидела, что Тиг также облизнул губы с задумчивым выражением на грубом лице.
— Ты на вкус хороша, малышка, — прорычал он. — Если так пойдет и дальше, я должен буду тебе ещё одну услугу.
Криса увидела, как чёрные веки быстро втянулись, а серебряные глаза казались более нежными и напряженными одновременно. Криса вздрогнула, вновь ощутив нервную дрожь вдоль позвоночника, и в ответ тепло расцвело между её бедер, и напряглись чувствительные соски.