Мия с недоумением посмотрела на Викторию.
- Я не поняла, что ты сказала.
- Завтра к тебе приезжает твой Генри. Его пригласил Антонио, что бы сделать тебе приятное. И ещё, Мия, - Виктория взяла руку девушки в свои ладони, - есть очень приятная новость для тебя и Генри. Мы с Антонио …выкрали из сейфа Гийома письмо, которым он шантажировал твоего жениха.
Мия открыла рот от удивления, а Вика продолжила говорить. – Я думаю, что он отдаст ему это письмо. Вот увидишь…
Мия обняла Вику и сжала её в объятиях.
- Как же я рада… Как же рада…- Быстро говорила она, не выпуская её из объятий. – Я должна обнять брата…
- Стой! – остановила Мию Вика за руку.- Девушка чуть не спрыгнула с кровати в стремлении убежать. – Ты этого не сделаешь. Доставь Антонио удовольствие осчастливить вас, и ещё об этом не должен догадаться Гийом. Он же может навредить? Ты сама это говорила.
Мия на мгновение замерла, а затем кивнула.
- Хорошо, я сделаю вид, что ничего не знаю. Ты права, Гийом не должен знать…. А, что будем делать с кольцом? – Спросила Мия.
- Я его спрячу.- Ответила Вика и спрыгнула с кровати.
Через мгновение она вновь стояла на кресле возле высокого шкафа и прятала на его верх коробочку с кольцом.
- Об этом тайнике будем знать только мы. – Спрыгнув с кресла, сказала Вика. – А теперь идём смотреть твои наряды на карнавал…
Виктория и представить себе не могла, что попадёт в сказку. Мия привела её в большой зал, в котором на манекенах были представлены женские карнавальные наряды на любой вкус и цвет.
- Выбирай любой наряд на свой вкус. – Сказала она. – Здесь собраны наряды со всех карнавалов… Вот в этом голубом платье я была на карнавале в свои восемнадцать лет. А в этом….кажется в двадцать два года… Да я уже и не помню. Их столько, что запутаешься. Выбирай! – Мия указала на большой и длинный шкаф, вдоль одной из стен этого зала. – Там в шкафу есть маски, шляпки, веера, перчатки и… другая мелочь.
Вика была так удивлена красоте нарядов, что долго рассматривала их, прежде чем остановиться на двух нарядах.
Первый наряд был ярко-красного цвета с пышной юбкой, корсетом и высокий ажурным воротником. Другой – тёмно-синий с золотой вышивкой и с очень глубоким вырезом декольте.
Сначала Виктория померила красное платье, но отвергла его из-за высокого воротника. Но, когда она надела синий костюм, то Мия воскликнула. – К этому платью есть красивая шляпа. Я её сейчас достану из шкафа.
Через пять минут на голове Вики уже красовалась высокая шляпа с белыми перьями, которую и шляпой нельзя было назвать. Она была похожа на птицу с расправленными крыльями. А, когда Мия ещё заставила Вику надеть золотую маску на всё лицо, то весь образ «таинственной дамы в синем» её восхитил.
- Да меня никто в нём не узнает! – Воскликнула Вика, разглядывая себя в большом зеркале. – И волосы можно полностью спрятать под эту шляпу-птицу.
Виктория убрала заплетённую косу под шляпу, развернулась к Мии и застыла, как статуэтка, потому что дверь в зал открылась. В дверях появился Антонио.
- Мия? – Сказал он, застыв в дверях. – Я так и знал, что найду тебя здесь. Хочу спросить тебя. Какой наряд ты выбрала для госпожи Корбут на карнавал?
Антонио прошёл в зал, даже не обратив на Вику внимания. А она стояла, как статуэтка, и не двигалась, среди множества манекенов в красивых платьях, масках и шляпах.
- Не скажу! – Воскликнула Мия и улыбнулась брату. – Пусть это будет тайной для тебя. Интересно, узнаешь ли ты Викторию в наряде? - Девушка уже еле скрывала улыбку, потому что Антонио остановился рядом с Викторией. Он посмотрел на Вику, одетую в синее платье, шляпку и маску, скривил лицо и отвернулся.
- Мия, для меня все женщины на карнавале имеют одно лицо, а я ответственен за…нашу гостью, и она не должна быть для меня тайной. – Возмутился Антонио. – А ты обязана быть моей союзницей.
- Хорошо, я тебе помогу….- Вновь улыбнувшись, сказала Мия. – А, что, если я предложу ей наряд… вот этот синий. – Она подошла к Вике и указала на неё пальцем. – Как тебе такой наряд?
Антонио нахмурил брови и ответил. – Он мне не нравится. Ты же знаешь, что я не люблю эту… пышность в нарядах. Мне нравится, что-то скромное…. не броское…
- Ну, тогда я предложу ей вот это скромное платье ночной красавицы. – Мия быстро подошла к шкафу и достала из него простое платье цвета чайной розы - кружевное почти прозрачное неглиже, расклешённое книзу и на тонких бретельках.
Антонио закатил глаза к небу и вздохнул.
- Ну, нет у меня простого наряда для карнавала! – Воскликнула Мия, прикладывая неглиже к фигуре Вики. – Все наряды очень яркие и …пышные. Только это наряд совершенно простой. Ну, так что, этот или этот?
- Пусть будет синий, только не это… - Антонио махнул рукой и закрыл глаза. – Убери ото прозрачное ничто с глаз моих… Разве это платье? Это же… безобразие!
Мия засмеялась и… Вика тоже. Она уже не могла больше сдерживать себя, но её смех в маске привлёк внимание к ней Антонио. Он подошёл и внимательно посмотрел ей в глаза. Вика моргнула и вновь засмеялась.
- Виктория? Это вы? Снимите маску! – Воскликнул он, вскинув руки в стороны и затем хлопая ими себе по бокам. – Почему вы не признались? Зачем вы меня разыгрываете? Я тут…
- Как же приятно вас обманывать, Антонио. – Сказала Вика, сняв маску. – И, как можно было не узнать живого человека среди манекенов?
- Я же говорил, что все женщины в карнавальных костюмах для меня на одно лицо… Я растерялся,… разозлился,… запутался. Но, уверяю, если бы на вас не было этой золотой маски, то вас бы я узнал.
- Понятно. – Кивнула Вика. – Значит, вы выбрали мне этот синий наряд, но мне и этот наряд понравился. – Она взяла из руки Мии прозрачное неглиже, но Антонио тут же вырвал платье из её рук.
- Даже не думайте об этом! – Возмутился он, резко развернулся и направился к выходу из залы, говоря на ходу.- Я унесу его с собой, что бы у вас не было соблазна. Кстати, Виктория, сеньор Фиджи прислал вам приглашение на сегодняшний ужин. Я от вашего имени, ему отказал и отослал приглашение обратно.
Вика хотел ответить ему, но Антонио быстро вышел, хлопнув за собой дверью.
- Он разъярён. – Сказала Вика. – А у меня к нему ещё есть вопросы. Придётся дождаться, пока он «остынет».
- Ты хочешь рассказать ему о кольце?
- Да, Мия, он должен знать, тем более, что … - Она замолчала, но подумала. – «…что таких кольца два. Одно сейчас лежит в коробочке на шкафу в моей комнате, а другое… находится в России и является вещественным доказательство. Так, какое из-них настоящее мужское кольцо Медичи? А может быть, и женских колец было два? Её кольцо, которое ей на палец надел её муж Пал Палыч Корбут, она оставила в сейфе отеля. Мало ли, что может ….с ней произойти? Вот ведь появилось второе кольцо Медичи для мужчин? Может, появиться и ещё одно женское кольцо»?
После обеда Вика попросила Антонио зайти в её комнату для разговора и показала ему шкатулку с кольцом.
Антонио почти минуту рассматривал кольцо Медичи. Он хотел его вынуть, но Виктория его остановила.
- Не вынимай его, не надо. Возможно, что легенда с ядом в этом кольце правдивая. Лучше отдай его на экспертизу, но так, что бы никто об этом не знал.
- Ты права. Я так и сделаю. – Ответил он, закрывая коробочку. – Не могу поверить, что колец…два?
- Мужских колец два. А, может, и женских тоже два? Я ещё не всю книгу прочитала и не могу сказать, как … погибали жёны глав твоего семейства.
Антонио кивнул и ответил. – Бабушка умерла своею смертью, а мама – родами Мии. Но, если хочешь, то я и твоё кольцо отдам на экспертизу?
- Нет, не надо… Я его уже носила и никаких изменений в себе не заметила…
Виктория села в кресло и пригласила Антонио тоже сесть в другое кресло.
- Мия думает, что семья Фиджи и Гийом-1 замышляют против тебя что-то плохое. – Заговорила она. – Что ты об этом думаешь?