Он в молчаливом понимание пожал мне руку.
— Значит мы зайдём, — сказал Люк, — и ты отдашь ему флешку? Хотя это подделка?
— Я хочу, чтобы Билли думал, что победил, — объяснила я. — Хочу увидеть, как он полагает, что одержал надо мной победу и одарил меня этим самодовольным взглядом. А потом хочу увидеть его лицо, когда всё у него отниму. Когда скажу, что настоящая флешка у копов и что с ним покончено. Хочу увидеть, как он осознает, что я отняла у него даже самое последнее.
Люк заморгал и покачал головой.
— Ты прямо-таки кровожадная, Мышонок. Это неожиданно.
— Тебя это беспокоит?
— Совсем нет. Но думаю, что ты, возможно, всё же рождённый Квартор. Ты либо заставишь Доминика нервничать, либо он будет тобой сильно гордиться.
— Предпочитаю заставить его нервничать.
— Я так и думал.
Глава 42
Морген был пуст.
Морген ещё никогда не был пуст.
Только теперь. Ни гостей за столами, ни Чарли, вытирающего стойку.
Ни спортивного канала на плазменном телевизоре. Всё пусто, тихо и темно.
А потом из тени с обоих сторон двери вышли двое мужчин.
— Выведите его на улицу, — крикнул Билли, выскальзывая из ниши и пересекая комнату. — Я не звал его сюда, Мо.
— Люк останется, или мы оба уйдём. Твоё решение.
— Мой бар. Мои правила, — ответил он дрожащим от гнева голосом, который ему лишь с трудом удавалось контролировать. — Твоему другу здесь не рады.
— Хотелось бы мне увидеть, как вы заставите меня уйти, — беспечно сказал Люк, всё ещё держа меня за руку.
— Бутерброд был вкусным? Ростбиф, не так ли? — спросил Билли. — Моя сестра прекрасно его делает. Она всегда кладёт идеальную порцию хрена.
— Хрена? — я одно мгновение смотрела на него, а потом всё поняла. — Ты наблюдал за домом. Ты позвонил на стационарный телефон, а не на мой сотовый. Ты знал, когда мы пришли домой.
Его ухмылка охватила всё лицо, но не достигла глаз.
— И таким образом, — обратился он к Люку, — я заставлю тебя уйти.
— Мышонок? — спросил Люк.
Он дал мне знать, что это моё решение. Он сделает всё, что бы я не потребовала.
Билли вытащил из кармана сотовый и помахал им перед моим носом.
— Ты слишком молода, чтоб помнить, сказал он беззаботным тоном, — но у телефонных компаний когда-то был рекламный лозунг: Каждый звонок — это попадание. Мне позвонить, Мо?
Магия насторожилась, а мой пульс пустился вскачь. Я не могла посмотреть на Люка, в противном случае рухнула бы.
— Ничего не случиться, — обратилась я к нему.
— Конечно же нет, — сказал Билли. — Пока все ведут себя хорошо.
— Со мной всё будет в порядке, — я легонько коснулась губами щеки Люка и прошептала: — Помоги моей маме.
Он поиграл пальцами, как будто тотчас хотел сотворить заклинание и вышел, сопровождаемый обоими мужчинами на улицу.
— Хорошо, — сказал Билли, — значит перейдём к делу. Или ты хочешь в последний раз выпить, прежде чем начнётся война?
— Война окончена, — ответила я, заставляя себя не смотреть в окно на Люка. — Ты проиграл. Полиция охотится за тобой, дядя Билли. У неё и без флешки достаточно доказательств, чтобы арестовать тебя. Возможно, ты сможешь потянуть немного время, но, в конце, ты окажешься в тюрьме.
Он сел на барный стул, небрежно расставив ноги.
— Твоя мать всегда говорила, что в естественных науках ты лучше, чем в истории. Разве не знаешь, как всё закончится?
— Если думаешь, что мой отец позволит ещё раз сделать из себя козла отпущения, то ты сошёл с ума.
— Думаю, твой отец сделает всё, чтобы защитить свою семью. У тебя это от него, знаешь? Это убеждение, что ты сможешь спасти всех. Доннелли, свою подругу Лену. Я бы даже предположил, что твоё рвение, найти убийцу Верити, это покаяние за то, что ты не смогла её спасти.
На одно мгновение у меня потемнело в глазах от вспыхнувшего гнева.
— Я считаю, тебе лучше не говорить со мной о Верити.
— Джозефа Ковальски ты тоже не смогла спасти, так ведь? Кстати, к этому делу я действительно не перекладывал рук.
— Я знаю.
— Значить, видимо, история повторяется. Будем продолжать, как всегда, — он откинулся назад с самодовольным, удовлетворённым видом.
Не отводя от меня взгляда, он выкрикнул:
— Что на это скажешь, Джек?
Из задней комнаты раздался звук: тяжёлые, усталые шаги, а потом появился мой отец.
— Звучит так, будто ты всё точно спланировал, Билли.
— Папа? — я ошарашенно уставилась на него. Он всё слышал? И встал на сторону Билли?
— Мо, — вздохнул он и покачал головой. — Хотел бы я сказать, что рад тебя видеть.
— Мама сказала, что ты ищешь меня.
— Было совсем нетрудно понять, где ты, в конце концов, появишься, — ответил он. — Я же тебе говорил не брать флешку. Ты думала, я шучу?
— Ты не понимаешь. Ты не знаешь, что он сделал.
Я должна открыть ему глаза, продемонстрировать, насколько всё плохо, убедить его помочь мне.
Прежде чем я успела рассказать ему о маме, Билли меня прервал:
— Это не имеет значения. Отдай её мне, Мо.
Я не сдвинулась с места, а он ударил ладонью по стойке, так что стаканы подпрыгнули.
— Немедленно. Если только не хочешь, чтобы я рассказал Марко Форелли о том, что ты решила быть не только упрямой, а прямо-таки задалась целью покончить с жизнью.
— Папа?
— Отдай ему, — глухо сказал он. — А потом уходи.
— Почему ты это делаешь? — я заставила себя не проливать слёз, но обида была намного глубже и болезненнее, чем я предполагала.
— Чтобы защитить тебя и твою мать. Так, как уже должен был сделать с самого начала.
Я заморгала, покачала головой и бросила флешку на стойку.
— Вот значит, как ты стал совсем другим человеком.
Билли фыркнул.
— Люди не меняются, Маура Кэтлин. Посмотри на себя! Несмотря на всё твоё бахвальство, ты всё ещё делаешь то, что от тебя ожидают.
Я заскрежетала зубами.
— Не будь так уверен.
— Ты пришла прямо сюда, верно? Принесла флешку, точно так, как я тебе и приказал. А теперь снова будешь работаешь на нас, как и ожидалось, — он поднял флешку и улыбнулся.
Моё самообладание, которое и так уже было хрупким, лопнуло, распавшись на тысячу кусочков.
— Я принесла тебе просто флешку. Не ту флешку.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил Билли.
Голова отца взметнулась вверх.
— Наслаждайся файлами, — сказала я. — Учительнице физики очень понравился мой реферат о тёмной материи. Я бы спросила вас, что вы о нём думаете, но вы оба скоро окажитесь в тюрьме.
Билли смотрел на меня разинув рот, и я пыталась почувствовать удовлетворение, которое так предвкушала. Чувство эйфории. Но это оставило лишь острый, кислый привкус во рту, особенно, когда я посмотрела на отца.
— Флешка с твоими файлами у полиции, — сказала я. — А у тебя в руке мои собранные школьные работы из одиннадцатого класса.
— Ты отдала её полиции? — спросил отец.
Было не похоже, что его это шокировало, только сбило с толку.
— Практически да.
— Ты глупая девчонка! Форелли тебя убьёт — он убьёт нас всех! Разве ты не видишь, что натворила? — Билли так внезапно вскочил, что барный стул упал.
Он зашёл за стойку, с красными пятнами на лице и дрожащими руками взял бутылку Бушмиллса с верхней полки и налил себе стакан. Он опрокинул его одним махом и дрожащим пальцем указал на меня. — Ты призрак, — сказал он. — Ты умерла в тот момент, когда передала флешку. И твоя семья тоже.
Он обменялся взглядом с моим отцом.
— Она убила нас всех, Джек. Что теперь?
— Я позабочусь о ней дома. Я за неё в ответе, — он скрестил на груди руки и сердито на меня посмотрел.
Билли налил себя ещё стакан.
— Ты был с ней слишком снисходителен с тех пор, как вернулся. Она представляет для нас опасность; и так было с самого начала. Ты понятия не имеешь, что она сделала. Я был тем, кто в некоторой степени держал её под контролем.