Кто-то подплыл под водой к пирсу и вынырнул.

– Это неосторожно, Кел, – заметила девушка, помогая парню вскарабкаться на пирс. – Тебя могли увидеть.

– Здесь же все плавают, – резонно возразил Кел. – Мне нужно тебе сказать что-то важное. Я услышал, что у тебя сегодня выходной, и ты поехала на пляж. Это про синхроним, – понизил он голос до шепота.

– Говори, – Марджи придвинулась к нему ближе.

Кел с трудом заставил себя отвести взгляд от низкого выреза ее цельного голубого купальника, и сообщил:

– Они нашли еще одну часть. Но я им не сказал, где она упала. Сказал, что в этот раз сложнее.

Марджи потянулась за пляжной сумкой, достала планшет и вывела на экран карту:

– Сможешь показать?

– Вот здесь, – уверенно ткнул пальцем Кел. – Марджи, а давай пойдем и заберем ее? – совсем по-детски спросил он.

– Можно, конечно, – ответила Марджи, сохраняя указанные координаты. – Но как бы они чего-то не заподозрили. Знаешь, что? – оживилась она. – У меня есть предложение получше. Вернись на ОРКА и покажи им место падения, пусть они сделают за нас всю грязную работу. А ты потом придешь уже к полному хранилищу.

– Ладно, – согласился Кел. – Ты права, это действительно лучше.

Он нырнул с пирса и мгновенно скрылся.

Марджи нашла в сумке видеофон и позвонила в кабинет шефа УБРИ. Доложив Хеллеграну и Линде о том, что уже известно, где находится последняя часть синхронима, девушка решила: пусть они сами определяются с выбором, идти за ней или нет. Лучше конечно если дети сами найдут деталь...

***

Доктор Хеллегран велел Келлар, отправляющейся в джунгли, к месту нахождения последней детали синхронима, только проследить за тем, как дети найдут капсулу. Но у Линды, возглавляющей мини-отряд, были свои планы. Ей за лето изрядно надоели эти шумные пронырливые подростки, шныряющие повсюду и создающие им проблемы. Особенно ее злила Лена, и не только потому, что была ровесницей ее потерянной дочери. Эта девчонка оказалась очень способной и изобретательной, хорошо разбиралась в технике, и с тех пор, как она перебралась на ОРКА, "банда" обрела сильного союзника. И, ничего не сказав шефу, Келлар прихватила с собой компактную, но весьма мощную бомбу с часовым механизмом. "Заберу капсулу, а на ее место подложу "подарочек". Ничего, когда синхроним будет у нас, никто не будет вдаваться в детали!".

Келлар не сомневалась, что Марджи хорошо обработала Кела, и этот инопланетный дурачок теперь в лепешку расшибется ради своей "старшей подруги".

Но Линду слегка напрягало изменившееся настроение Марджи. Та нет-нет, да и бросала на нее пытливые взгляды украдкой и хмурилась. Конечно, такие стратегические ухищрения шли вразрез с прямолинейной натурой Беркли. Но в то же время Марджи – человек слова, и для нее дружба и взаимопомощь – не пустой звук.

***

Капсула была пуста и сломана. Судя по набившим туда сухим листьям и веткам, опустела она не вчера.

– Раскрылась от удара, – констатировала Линда, с досадой захлопнув крышку. – Устройство должно быть где-то поблизости.

Келлар выслала небольшую разведгруппу следить за приближением детей, остальные сотрудники УБРИ рассредоточились в поисках части синхронима.

Очень скоро разведчики вернулись:

– Они здесь, – доложила глава их отряда.

– Отходим! Быстро! Найдем часть позже, – скомандовала Линда. Она быстро установила в капсуле бомбу, подключила таймер. – Удачной охоты, детки. Извините, нет времени попрощаться, – пробормотала черноволосая женщина и поспешила скрыться в джунглях вслед за своими людьми.

Келлар надеялась, что капсулу откроет именно Лена... Это будет хорошая кара за предательство. То, что за вторжением в дом Хеллеграна стоит именно его дочь, Келлар не сомневалась. "А как поступают с предателями по законам военного времени? Правильно. Вот и я тоже... По законам военного времени!".

***

Первым к капсуле приблизился Бретт Бейтс. Откинув крышку и увидев таймер, отсчитывающий последние 10 секунд, мальчик мгновенно сообразил, что это такое.

– Ложись!!! – заорал он товарищам, все кинулись врассыпную.

Над головами громыхнуло так, что земля содрогнулась.

– Все живы? – спросил Джейсон поднимаясь с земли и отряхиваясь.

– Вроде да, – ответила Лена, потирая лоб, на котором пульсировала созревающая шишка; падая, девочка ушиблась о корягу.

– А вот синхрониму конец! – посетовал Джейсон. Вопрос, откуда в капсуле бомба и кто мог ее подложить, даже ни у кого не возник, поскольку был риторическим.

– Его там не было, – отозвался Бретт. – Капсула разбита, наверно, раскрылась, когда падала через деревья.

При его словах Нери оглянулась и ее взгляд упал на застрявшую высоко в ветвях последнюю часть синхронима. Девочка ловко вскарабкалась на дерево и сбросила часть Джейсону.

– Да! – торжествующе воскликнул Бретт, остальные поддержали его радостными возгласами.

***

Выходя из своей каюты, Марджи увидела, что в коридоре ее с нетерпением дожидается Кел. По яркому румянцу и азартно горящим глазам парня Беркли поняла, что ему не терпится сообщить ей что-то важное.

– Привет, – сказала девушка. – Ты давно меня ждешь?

– Недавно, – парень улыбался во весь рот; на его лице читалось: "Сейчас ты убедишься, что я действительно умный и находчивый!". – Я хотел сообщить тебе очень важную вещь. Про нашу тайну, – "шпионским" шепотом прошипел парень, оглядываясь по сторонам.

Марджи снова открыла каюту.

– Заходи, – сказала она. – Не в коридоре же разговаривать. Не будем светиться.

Кел вопросительно посмотрел на нее в дверях.

– "Светиться" – значит, выдать себя, – пояснила девушка.

Океанид кивнул, запоминая новое выражение, чтобы блеснуть им при случае.

– Я нашел тайник! – выпалил он, едва Марджи закрыла за ними дверь. – Они привезли на остров последнюю часть синхронима! Джейсон отвозил ее туда, где они все прячут. А я поплыл за ним, пока никто не видел. Он тоже не заметил меня. Теперь я знаю, где синхроним! И могу показать! Вот так – скала, – парень указал на столик. – Вот так – пещера, – он встал на корточки и залез под столик. – И вот тут – тайник!

Марджи очень хотелось поплыть туда и самой взглянуть на эту пещеру – это было слишком рискованно, если ее там заметят, то вся операция провалится. Поэтому она просто спросила Кела, может ли он показать это место на карте, и тот уверенно ткнул в непримечательную точку посреди океана. Девушка одобрительно кивнула, очередной раз подивившись, как Келу удается так легко вычислять координаты.

– Я не сомневалась, что ты это сможешь. Молодец, Кел! – Марджи пожала руку океаниду. – И очень помог. Я не зря тебе доверилась. Ну, а сейчас тебе пора возвращаться на остров, пока остальные не заметили твоего отсутствия. Вот только как бы тебе проскочить, чтобы не столкнуться ни с кем на платформе или в лифте?

– Я знаю один выход, – небрежно бросил Кел. – Там я не буду светиться, – с удовольствием воспроизвел он новое земное словцо.

– Правильно, осторожность сейчас необходима. Удачи!

Закрыв дверь за Келом, Марджи провидеофонила Линде, зная, что в это время подруга, скорее всего, еще на работе. И не ошиблась.

– Что? Есть новости? – нетерпеливо спросила Келлар.

– И еще какие!

– Подожди, я перейду в кабинет доктора Хеллеграна.

Шеф УБРИ, услышав сообщение Марджи, потер руки:

– Отличная новость! Наконец-то! Все, теперь синхроним, считай, у нас в руках! Поздравляю, Беркли, ваш план сработал!

Марджи слегка улыбнулась, хотя ее не особо обрадовала похвала от Хеллеграна, да и радость победы была какой-то натянутой – как неверная нотка, которая портила любимую мелодию...