А. К. Мейсон
Огненный шторм
Только1Ночь — 1
Переводчик: Naile
Вычитка: Кира Антипова
Русификация обложки: Кира Антипова
Специально для группы: The Searching For… В мире брачных агентств
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Глава 1
Независимо от того, что делала Эра, она всегда оказывалась в пустыне. В пылающей жаре. Она часто ходила сквозь огонь во сне.
В одном из немногих западных районов в Персидском заливе, Кувейте, было жарче, чем в аду. По крайней мере, для нее. Обычно она могла обойтись своими американскими газетами.
— Комната 201, — она сунула распечатку электронной почты в рюкзак, забрала ключ от комнаты и подтянула ремешок на плечо.
Почему до сих пор она не заметила иронии? Два на одну. Умно. Ни одна душа не побеспокоит её в процессе регистрации, согласно инструкциям. Если кто-то сделает это, её классический «и кем ты себя возомнил» взгляд, немедленно их остановит! Если нет, она может сообщить Министру обороны, отдать приказ на отгул.
— Наслаждение, я пришла, — в возрасте тридцати двух лет в её списке желаний оставалось одно. Сегодня она вычеркнет эту фантазию из списка.
До сих пор мадам Эва, похоже проделывала трудную работу и казалось, преуспевала. Меньше чем за четырнадцать минут двое удивительных сверхъестественных мужчин войдут в эту комнату, чтобы дать ей ночь, которую она никогда не забудет. Может быть, ее последнюю ночь на земле. Завтра она будет на границе Ирака для тайной миссии с участием пропавшего дипломата, террористической бомбы и умением Эры ее обезвредить. Если такой результат может произойти. Взрывоопасные ситуации были неизбежны в ее жизни. Большая часть команды вернется домой в сосновых ящиках, задрапированных флагом; у них был один процент шанса на выживание, при таких обстоятельствах. Но для безопасности своих земляков-американцев это была цена, которую она бы с удовольствием заплатила. Как и вся команда.
В спешке, чтобы получить эту «ночь в квадрате», она не указала тип сверхъестественных, а просто, чтобы они не могли заразить или превратить ее в то, кем были. Пожалуйста, пусть у них есть способности, которыми не обладали человеческие мужчины. Не то чтобы она много знала о паранормальном. Несмотря на то, что ее всегда привлекало неизвестное, она списывала свое увлечение паранормальной деятельностью желанием сбежать от жестокости, которую люди могли причинить друг другу, что она видела не понаслышке. Что на сегодняшний день было вокруг нее.
Независимо от того, что ее бывший сказал ей, она не была фригидной. Так как не хотела другой женщины в своей постели. Черт. Она была бы более чем счастлива, обслужить нескольких хороших мужчин. Для начала двое. И затем кто знает, если послезавтра рассвет перерастет в новый день, и она не будет изуродована на всю жизнь — то будет готова покорить мир.
Технически они тоже не были мужчинами. Они были…. Ну, она еще не знала.
Зал был свободен. Курорт Кастильо сумел обеспечить даже свободный путь при ее прибытии в комнату. Какой сервис! Она надеялась на жесткий дабл-тим[1] секс. Это был период воздержания эпических масштабов. Время поучаствовать в сексе втроем.
Она отперла дверь, открыла её и шагнула.
Воплощенный грех, стоял с полотенцем на шее. Капли воды скользили вдоль его обнаженного тела. Худые бронзовые мышцы создавали резкую грань его искусного телосложения. Темные прямые волосы спадали с лица на плечи.
Ниже висел поразительный член.
— Черт…!
— Я думаю, она впечатлена, — голый мужчина перед ней кивнул в сторону дверей в ванну. — Просто подожди пока я стану твердым, дорогая.
Она сглотнула. Было бы ложью не признавать, что она с нетерпением ждала этого.
Другой мужчина, с полотенцем вокруг талии, вышел из ванной. Его точеная грудная клетка цвета слоновой кости блестела при свечах.
— Aye[2], — когда его светло-голубой пылающий взгляд направился вниз по её телу, трепет осознания прошел через нее. Уголок его рта приподнялся, и он пробежал рукой через свои золотисто-коричневые волосы. Его язык прошел по губам. Широкие плечи были усеяны веснушками. Она попытается поцеловать каждую из них.
Словно он был полностью одет, мистер Грех прошел мимо нее и закрыл входную дверь. Когда он повернулся к ней, она почувствовала взгляд и повернула голову, чтобы встретить его взгляд. Обжигающий. Черные ресницы обрамляли, близко к рубиновому, свечение его радужки, когда она встретила его взгляд. Этот цвет драгоценного камня заинтриговал ее.
— Я очарован изысканным вкусом, который продемонстрировала мадам Эва. Не так ли, Синайд? — От жара его крепкого телосложения, прижимающегося к ней, влага хлынула между её половых губ. Он скользнул рюкзаком по её плечам и сбросил его на диван цвета молочного шоколада в зоне отдыха люкса. Она почувствовала себя голой без рюкзака.
— Aye, — Великолепный кивнул, — Sleekit[3].
— Мы не ожидали, что ты прибудешь до семи часов, — голос мистера Грех подул над её ухом. Глубокая мелодия его голоса ударила прямо по её клитору. Его твердеющая длина впечаталась напротив её задницы. — Я — Сенеб, он — Синайд. А ты?
Так волнуюсь… Своего рода. Она прочистила горло.
— Эра.
Мадам Эва полностью оправдала ожидания! Аллилуйя!
Сенеб обошел вокруг нее. Татуировка красного пера, появившаяся на его шее, пульсировала огнем. У Синайда было почти идентичное перо на шее, голубое. Пламя также двигалось. Но татуировки так не делали. Может быть их — делали. Они какой-то вид сверхъестественных существ, напомнила она себе.
— Мы планировали быть одетыми для тебя, — сказал Синайд с сексуальнейшим шотландским акцентом и указал на два костюма «Gieves & Hawkes» на вешалке рядом со шкафом. Серый костюм-тройка и синий на две пуговицы, были идеально выглажены, но она предпочла бы увидеть его в килте.
У них был шик, этого она не могла отрицать.
— Полагаю, я избавила вас от хлопот.
Она оценила то, что они побеспокоились. Большинство мужчин — нет. Хотя у иностранцев в Ближневосточном регионе Персидского залива, как правило, были деньги и стиль. Более чем несколько человек пытались бросить свое богатство к ее ногам, чтоб попробовать её — «коричневый сахар»[4].
— Я не знаю. Ты можешь иметь многое, по твоему усмотрению, — сказал Сенеб, полотенце теперь было обернуто вокруг его талии, покрывая красивый мужской инструмент. Очевидно по приподнятому материалу, он был в состоянии полу-твердости. Готов к вечерним развлечениям. — Не смотри так разочаровано. Я могу снять его снова.
Помимо выражения лица, она не двигалась.
— И испортить веселье ради тебя?
— Я склонен позволить снять Эре. Но в отличие от тебя, я наслаждаюсь женщиной, которая распоряжается, — Синайд пошел к бару. — Druth?
В его руке был бокал, он поднял и потряс его.
— Мой дорогой шотландец спрашивает, испытываешь ли ты жажду? — спросил Сенеб.
Жажда определенно росла внутри нее.
— Конечно. Чем мы ее утолим?