Изменить стиль страницы

— Рампольду не терпится, — сказал Герсен и, подойдя к переборке, начал отвязывать трос.

— Что вы намерены делать? — спросил Даске.

— По полученному приказу тебя следует казнить.

— Какому приказу? — Даске широко раскрыл глаза.

— Болван, — рассмеялся Герсен. — Ты что, не догадываешься что происходит? Теперь я занял твоё прежнее место у патрона.

С одной стороны трос уже был отвязан, и Герсен пересёк отсек, направляясь к другому его концу.

— Не двигайся, если не хочешь, чтобы я сломал тебе ногу, — сквозь зубы процедил он, заметив неопределённое движение Даске.

Через мгновение был отвязан и второй конец троса.

— Теперь встань ровно. Медленно иди вперёд и спускайся по трапу, но не вздумай шалить, пристрелю.

Даске медленно выпрямился. Герсен ткнул его энергометом.

— Живее!

— Куда это мы?..

— Не все ли тебе равно. Пошевеливайся!

Даске медленно повернулся и, волоча за собой два длинных конца троса, двинулся вперёд — через двигательный отсек в салон и оттуда к выходу. Здесь он остановился в нерешительности и взглянул через плечо.

— Иди, иди, — сказал Герсен.

Даске стал спускаться по тралу. Герсен, следуя сразу же за ним, поскользнулся на волочащемся куске металла и упал на землю лицом вниз. Даске издал дикий гортанный торжествующий крик, прыгнул на него сверху, схватил энергомет и отскочил в сторону.

Герсен медленно поднялся и попятился назад,

— Стой там, — приказал Даске. — Вот теперь ты и попался мне.

Он осторожно осмотрелся вокруг. В пятнадцати метрах сбоку от него стояли Уорвин и Деттерас, чуть поодаль Келле.

Рампольд прижался к корпусу корабля. Даске потряс энергометом.

— А ну, все встаньте вместе, пока я не решу, что с вами делать. Рампольд, старый хрыч, уже, пожалуй, настало твоё время подыхать. Ну и твоё, Герсен, естественно, тоже, — он взглянул в сторону университетской троицы. — Ты тоже можешь считать себя мертвецом, — сказал он одному из них. — Ты нечестно повёл себя по отношению ко мне.

— Ты не сможешь достичь всего того, чего так страстно желаешь, — спокойно заметил Герсен.

— Как это? У меня оружие! Трое из присутствующих сейчас умрут. Ты, старый хрыч Рампольд и вонючка Малагате.

— В оружии всего один заряд, — усмехнулся Герсен. — Ты можешь убрать только одного из нас, а затем станешь жертвой остальных.

Даске быстро взглянул на индикатор количества зарядов и хрипло рассмеялся.

— Что ж, быть посему. Кто хочет умереть? Или, вернее, кого я хочу убить? — Он по очереди стал вглядываться в лица предполагаемых жертв. — Старина Рампольд, от тебя я уже получил все свои удовольствия! Ты, Герсен? Да, мне очень бы хотелось тебя прикончить раскалённым добела утюгом прямо по уху! Наконец, Малагате. Ну и хитрый же ты пёс! Ты предал меня! Я даже не знаю, какую игру ты затеял. Зачем ты затащил меня сюда? И ты хотел моей смерти, пусть даже руками Герсена? Ну что ж, готовься!

Он поднял энергомет, прицелился и нажал спуск. Энергия стрелой вылетела из дула, но не ослепительно-голубая вспышка, а всего лишь слабая, бледная, шипящая искра. Она ударила Уорвина и повергла наземь. Герсен бросился к Даске. Тот уклонился от схватки, швырнул энергомет в голову Герсена, повернулся и бросился бежать. Герсен поймал оружие, открыл его и вложил свежий аккумулятор.

Он медленно подошёл к Уорвину, который, шатаясь, пытался подняться. Деттерас набросился на Кирта.

— Каким надо быть олухом, чтобы позволить такому человеку завладеть вашим оружием!

Келле заговорил подавленным голосом:

— Но зачем же ему понадобилось стрелять в Джайла Уорвина? Он что, маньяк?

— Я предлагаю вам вернуться на корабль, где мистер Уорвин сможет хорошенько отдохнуть, — сказал Герсен. — В оружии был единственный слабый заряд, но он, несомненно, причинил адскую боль.

Деттерас неодобрительно буркнул что-то и повернулся к трапу. Келле взял Уорвина под руку, но тот стряхнул её и быстро поднялся наверх. За ним начали подниматься Деттерас, Келле и последним Герсен.

— Сейчас вам лучше? — спросил Кирт у Уорвина, входя в салон.

— Да, — холодно ответил тот, разваливаясь в кресле. — Но я согласен с Деттерасом, — вы вели себя откровенно глупо.

— Я не уверен в этом, — как можно безразличнее произнёс Герсен. — Все это было мной заранее подстроено.

— Как? Нарочно? — Деттерас тупо вытаращил на Кирта глаза.

— Да, я разрядил энергомет и настроил его так, чтобы он не смог причинить большого вреда, я сделал так, что Даске смог схватить его, я сообщил ему, что остался всего один заряд, — и все это для того, чтобы он подтвердил мои догадки относительно личности Аттеля Малагате.

— Аттеля Малагате? — Келле и Деттерас непонимающе посмотрели на него, Уорвин прищурился.

— Да, Малагате-Горе. Я уже давно слежу за мистером Уорвином, чувствуя, что правильнее было бы звать его «Малагате».

— Но это же чистейшей воды безумие, — воскликнул Деттерас. Вы это серьёзно?

— Конечно, серьёзно. Из вас троих кто-то обязательно должен быть Малагате! И я выбрал Уорвина.

— Ну и ну! — произнёс Уорвин. — И можно спросить почему?

— Конечно, прежде всего, я отбросил Деттераса. Он человек уродливый. Звёздные Короли более щепетильны в отношении своей физиономии.

— Звёздные Короли? — взорвался Деттерас. — Кто? Уорвин? Какая чепуха!

— Кроме того, Деттерас — любитель поесть, в то время как Звёздные Короли относятся с отвращением к человеческой пище. Что же касается мистера Келле, я также решил, что он не годится в кандидаты. Невысокий, толстый — словом, не та фактура для Звёздного Короля.

Лицо Уорвина исказилось в ледяной усмешка

— Вы намекаете на то, что приятная внешность гарантирует развращённость характера?

— Нет. Я имею в виду, что Звёздные Короли редко покидают свою планету, если они не в состоянии успешно конкурировать с настоящими людьми. И наконец, ещё два пункта. Первое, Келле женат и имеет, по меньшей мере, одну дочь. Второе, Келле и Деттерас сделали законную карьеру в Университете. Вы же — почётный ректор; для того чтобы получить эту должность, насколько я помню, вам пришлось всего лишь сделать крупный взнос.