Изменить стиль страницы

— Шторма? Расскажи о шторме, Гэбби.

— В новостях только о нем и говорили, о тропическом шторме, который направлялся прямо на нас. Пэкстон все утро волновался, слушая погоду. Мы планировали уехать, если он не изменит курс, или залечь на дно.

Ник говорил тихим гипнотизирующим тоном, я же была будто пьяна — слова спутанные и медленные.

— Что случилось потом, Гэбби? Помнишь, как уходила из дома?

— Да, я была с девочками. Мы высматривали в небе приближающийся шторм. Я собиралась взять их с собой, но Пэкстон не разрешил.

— Куда ты собиралась, Гэбби?

Я слегка повернулась, отчего кровать зашаталась, и ответила.

— Нужно было купить кое-что в магазине. Десятиминутная дорога.

— Что произошло потом?

— Пэкстон подкупил их мороженым, и я уехала одна.

— В какой магазин ты отправилась?

Мои глаза зажмурились, пока разум усиленно думал.

— Не помню.

— Помнишь, как встретила сестру? Она была в магазине?

— Нет, — ответила я, и моя голова снова расслабилась, вернувшись в сонное состояние. — Она ехала за мной. На старой машине со странными номерами. Я проехала несколько улиц, пока поняла, кто был за рулем. Мое сердце колотилось со скоростью миллион километров в минуту, когда я свернула на парковку банка.

— Какой была твоя реакция, когда ты увидела ее?

— Было… было странно. Сначала я не знала: звать ее Иззи или Гэбби. Она первая обратилась ко мне Гэбби, а потому я стала звать ее Иззи. Я знала, что в итоге мы заговорим об этом, об обмене местами и прочем.

— Я слушаю, расскажи, что произошло дальше, Гэбби.

— Мы говорили о нашей матери, нашей безумной матери, — засмеялась я. — Я ехала все дальше и дальше от дома, игнорируя звонки мужа. Я знала, что он будет злиться на меня. Никогда не делала ничего настолько серьезного, пренебрегая им, но остановиться не могла. Так рада была видеть ее, говорить с ней. Поверить не могла. Она была там. Моя Клайд. Прямо там.

— Твоя Клайд? Что значит Клайд? — спросил Ник, используя тот же драматический тон.

Я объяснила ему про имя мамы — Джонни, и то, что она представляла нас, как Джонни и Клайдов. Мой голос был таким счастливым, я говорила о матери и сестре с большой любовью и восхищением.

— Вскоре ветер начал усиливаться, но я снова проигнорировала это. Я совсем не боялась, даже Пэкстона. Время с сестрой значило для меня больше, чем его ярость, и я не слушала интуицию. Продолжала ехать, пока мы не оказались на объездной дороге. Иззи была первой. Мы так делали с мамой. Она первая вылезла в окно, я последовала ее примеру, ведя машину ногами, как делала наша мама. Мы едва двигались, ничего не предвещало опасности. Все было под контролем, до определенного момента. Я увидела впереди поворот на достаточном расстоянии. После этого все произошло так быстро. Мое платье зацепилось за что-то. Не получалось дотянуться до педалей, я крикнула Иззи, но было слишком поздно. Она схватила руль, но мы были уже в воздухе. Наши глаза встретились, и я отключилась, слыша отдающийся эхом шум вокруг меня, словно в замедленной съемке. Звук мнущегося металла, в тот момент, когда моя машина скатывалась к берегу. Прежде чем меня охватила темнота, я подумала об одном…

— О чем ты думала, Гэбби?

— О моих Клайдах, — заплакала я. Слеза скатилась по моей щеке, и я вытерла ее тыльной стороной руки. — Думала о том, что оставляю Роуэн и Фи. Они бы этого не поняли. Они нуждались во мне.

Тишина заполнила комнату, и я продолжила, ощущая каждую каплю боли, которую чувствовала в тот день.

— Следующее, что я помню, это дождь и ветер. Я открыла глаза в темноту, но не ночную. Небо затянули тяжелые тучи, изливающие дождь. Понятия не имею, сколько я пробыла там, или что случилось. Мимо текла неистовая река, слишком близко ко мне. Я не видела Иззи, пока небо не озарила молния. Ее голова была склонена на бок, а она лежала в неестественном положении.

Прежде чем позвать ее, я оценила собственные повреждения, но совершенно ничего не ощутила.

— Иззи? Иззи, ты меня слышишь?

Она не двигалась. Одна ее нога была прижата к талии, а лицо накрывали волосы. Я звала ее снова и снова, а затем заплакала. Тринадцать лет, и все закончилось за мгновение. Вот так просто меня снова разделили с моей близняшкой.

— Гэбби? — услышала я булькающий звук. — Гэбби? Где ты?

— О Боже, Иззи. Я здесь. Ты в порядке?

— Не думаю. Я не могу видеть, Гэбби.

— Это потому что твое лицо закрыто, Иззи. Это просто твои волосы. С тобой все будет хорошо. Нас кто-нибудь найдет. Все будет хорошо. Обещаю.

— Гэбби, послушай. Я приехала не просто так. Мне нужна твоя помощь.

— Хорошо, я помогу всем, чем смогу. Просто оставайся со мной.

Раздалось еще больше булькающих звуков, после которых ее вырвало.

— Помнишь, ты спрашивала, есть ли у меня семья? Я солгала. Есть, Гэбби. Ему почти пять.

Я не понимала, почему она солгала мне о ребенке. Совершенно не понимала этого. Я говорила о своих девочках больше, чем о чем-либо другом. Даже с незнакомцами.

— Хорошо, где он? Почему ты мне не сказала?

— Я не хотела, чтобы ты подумала, что я приехала только за помощью. Я не всегда была хорошей матерью, но я чиста впервые за последние годы и думаю лишь о нем. Ты должна забрать его, Гэбби. Пожалуйста, забери его.

— Забрать откуда?

Иззи сделала глубокий вдох и выдохнула с болезненным стоном. У меня перехватило дыхание, пока я ждала, когда она заговорит, и молилась, чтобы каждое ее слово не стало последним.

— Он в патронатном доме. Я связалась с плохими людьми и совершила ужасные ошибки. Я потеряла свой…

Я возненавидела эту тишину.

— Потеряла свой что, Иззи? Иззи?

— Я потеряла свой дом, бизнес и сына. Клянусь, я нашла бы тебя раньше, если бы могла. Дело не только в Вандере. Я люблю тебя. Каждый день последние тринадцать лет я думала о тебе. — Иззи замолчала и закашлялась, задыхаясь между словами.

Мое сердце забилось сильнее в груди, когда я услышала ее всхлип и после ничего.

— Иззи? Иззи, оставайся со мной. Расскажи больше. Иззи!

Ничего. Я не слышала больше ничего, кроме безумия, творившегося вокруг. Неистовая река, яростный ветер, льющийся, словно из ведра, дождь.

— Иззи, пожалуйста, — плакала я.

— Я здесь. Послушай меня, Гэбби. Ты должна забрать его. Должна позаботиться о нем. Он нуждается в тебе.

— Нет, я помогу тебе позаботиться о нем. С тобой все будет хорошо. С нами все будет хорошо. Нас кто-то найдет, как только закончится шторм. Мы заберем его. Не волнуйся, Иззи.

Иззи фыркнула, издав смешок.

— Хочешь знать, как я тебя нашла?

— Конечно. Рассказывай. Я все хочу услышать.

— Просто совпадение. Увидела объявление твоего мужа на задней обложке одного журнала. Рождественская открытка с его логотипом и его семьей. Это была ты, Гэбби. Ты, твоя семья, вы стояли на фоне красивого двора, спереди бассейна с голубой подсветкой. — Еще один саркастический смешок. — Я даже не представляю, как этот журнал оказался в Мичигане. Это был какой-то журнал о садоводстве, издающийся в Сарасоте, во Флориде. Рождественское издание лежало в гараже, где я ждала, пока мне на машину поставят новые тормоза.

— Я помогу тебе. Мы заберем его, Иззи.

Ее тон стал отчаянным.

— Ты должна пообещать, что позаботишься о нем, Гэбби. У него больше никого нет. Ты его единственная семья. Он нуждается в тебе, Гэбби. Пообещай, что позаботишься о нем. Пообещай мне, Гэбби. Пообещай.

— Мы вместе позаботимся о нем, Иззи. Не сдавайся. Не смей.

— Он очень умный, но быстро начинает скучать. Похож на тебя. Ему все время нужно чем-то заниматься. Я столько раз ему рассказывала об этом.

— Ты говорила ему обо мне, Иззи?