- Ана, все будет хорошо, что бы не случилось! Я уже даже боюсь спрашивать! – бормочу я, поворачиваясь к ней лицом.

- Кристиан, мы пропустили овуляцию, – тихо шепчет она хриплым голосом. – Три дня назад.

- Господи, малышка… Мы забыли… Я идиот! Должен был помнить… Прости меня! – я привлекаю ее в объятия и чувствую, как она вздыхает.

- Я так хотела снова подержать нашего малыша на руках. Хотела почувствовать его под сердцем, услышать долгожданный крик в род зале, увидеть его улыбку и первые шаги, – ее голос надрывается от слез.

- Тише, детка. Может, еще не все потеряно?! Нам стоит попытаться! И потом, разве ты забыла о Гейл? Сейчас многие прибегают к такой технике, чтобы забеременеть! – как же мы забыли о лечении бесплодия!?

- Да, это верно. Но для начала нам надо вернуться. Я уже привыкла, но ведь это же не правильно! Я Анастейша, а ты Кристиан, и наоборот быть не должно. Флинн тебе что-то говорил вчера?

- Он ищет, ищет решение. Давай насладимся этим вечером!? После бала я приглашаю Вас, миссис Грей, на свидание! – я чуть отстраняюсь и подмигиваю Анастейше.

- Я согласна, мистер Грей! – она легко улыбнулась, а серые глаза заблестели.

- Ну вот, уже лучше! Улыбайся! Я не могу видеть тебя грустной. Я сделаю все что угодно, чтобы ты была счастлива, Анастейша! – я сладко касаюсь губ, когда нас прерывает зашедший в комнату Алекс.

- Вас там Габриэль ждет, – смущенно тараторит сын и уходит, закрыв двери за собой.

Мы с Аной засмеялись смущению сына и пошли на выход.

- Кстати, я забыл тебя предупредить…

- О чем? – Ана расширяет свои глаза. – По поводу?

- На бал приедет китайский партнер, у которого я купил землю возле Шанхая. Тебе нужно будет с ними поговорить! – объявляю я по дороге из комнаты в гостиную.

- ЧТО? Он хоть английский знает? Ты бы еще сказал мне тогда, когда они к нам подошли! – Ана взбесилась.

- Знает, но очень плохо, – я пожимаю плечами. – Он предпочитает китайский…

- Ты с ума сошел? Китайский? Я же не знаю китайский, Кристиан! Я знаю английский, испанский, немного французский, но не, мать его, китайский! – Ана почти кричит.

- Пап, не ругайся! – возмущается Альма, пока стилист укладывает ей волосы. – И ты же знаешь китайский!

- Подзабыл маленько! – улыбается Анастейша. – Давно не разговаривал, вот и забыл!

- Мистер Грей, миссис Грей, рейс из Сиэтла вчера отменили. Ваши родственники летят сейчас, но они попали в турбулентность! – голос Габриэль приводит Анастейшу в чувство.

- Когда самолет должен сесть? – голос Аны серьезный, как никогда.

- В аэропорту сказали через пару часов. Я отправлю за ними Эрика, если хотите, – Габриэль берет телефон и набирает Эрика, говорит ему ехать в аэропорт и забрать наших. – Он уже поехал!

- Хорошо. Пусть позвонит тебе, как только они приземлятся! – говорю я, и собираю всех за собой.

Мы выходим ехать в музей. Нужно все проверить перед началом бала, переодеться, и встречать гостей. Через полчаса мы проверяем все ли готово, включая план Алекса о примирении Мии и Кристиана Риччи. Он до сих пор ее любит и не может забыть никак. Что ж, я его понимаю, и они с ней были отличной парой. Мне пришлось помогать ему с выбором обручального кольца для Мии, ведь он сделает ей сюрприз, предложив руку и сердце.

Анастейша проверяет музыку и еду, а я проверяю второй зал с фотографиями Хосе, который тоже уже здесь.

- Привет, Ана! – радостно Хосе подходит со своей женой ко мне. Со своей третьей женой.

- Привет, Хосе. Я рада тебя видеть! И тебя, Миранда, тоже! – я улыбаюсь и заключаю в объятия женщину лет сорока. Духи Шанель… Ммм, спасибо Кэтрин Кавана за мои знания! – У вас тут все готово?

- Да, мы готовы начинать. Идем в главный зал? – Хосе улыбается и становится между мной и Мирандой, обеим кладет руки на талию и ведет нас в зал.

Когда мы появляемся в поле зрения Анастейши, она на меня бросает такой взгляд, от которого мурашки по коже. Она словно говорит «Какого черта ты с ним обнимаешься?!». О, этот ревнивый взгляд! И тут я понимаю, что ревнует не она, а я! Я ревную ее по каждому поводу и без повода. А ведь она всегда меня любила. Почему я решил, что она может мне изменить или бросить?

Риччи проверяет всю еду, дает последние указания официантам. Музыка, свет, еда и развлечения – все готово! Вот подъехали первые гости и тут же в зале воцарились разговоры, следом последовали еще приглашенные, и вскоре Эрик привез всех Греев. Где-то через полчаса после них приехали и Джон с Райан и Милли. Они с Алексом хорошо общаются, я бы даже сказал, что они лучше друзья… Хм, может он образумится и бросит эту его девушку Катерину и будет общаться с Милли? Было бы весьма разумно с его стороны поступить подобным образом!

Все эти маски вокруг наводят на меня восторг, удивление и некую тайну. Здесь столько людей, что воздух становится тяжелым и теплым, несмотря на вечернюю прохладу на улице. Мой взгляд ищет костюм Анастейши, потому что ей нужно поздороваться с семьей Чжэншэн и его приближенными. Я заметил в толпе золотой пиджак, под которым виднеется зеленый жилет и такого же цвета брюки. Она весело беседует с Грейс и Алексом, и мне очень жаль прерывать их беседу, но я вынужден.

- Кристиан! – я подхожу к компании родственников. – Пойдем, ты должен поговорить с китайцем! – я стараюсь перекричать музыку.

- Что? Уже? – Ана не совсем услышала, но суть поняла. Я киваю ей, после чего она что-то шепчет Грейс на ухо, та ей кивает и Ана следует за мной.

- Что я должна ему сказать? Ты скажешь мне на китайском? – она шепчет мне на ухо, чтобы лучше слышать.

- Я буду шептать тебе на ухо китайские слова, а ты будешь повторять. Пошли! – я беру Ану под руку и мы подходим к китайской делегации. Начинаю шептать Анастейше на китайском, и она неуверенно бормочет:

- Добрый вечер, господин Чжэншэн! Мы рады Вас видеть здесь! – улыбается она и вроде немного смелеет.

Он отвечает на китайском, и Анастейша поворачивается и смотрит на меня, спрашивая взглядом, что он только что сказал. Я шепчу ей о том, что он поприветствовал нас и диктую ее следующую реплику.

- У Вас и Вашей семьи ужасные костюмы! – твою мать! Нет, не так!

- Извините нас, мой муж немного перепутал слово! У Вас прекрасные костюмы! – я вмешиваюсь в разговор. – Ана, какого черта ты говоришь? Я же сказал тебе, что говорить! – я шепчу на ухо.

- Прости, я не расслышала слово! – оправдывается она шепотом.

- Не расслышала она! Это могло стоить мне партнерства! – я говорю сквозь зубы. – Господин Чжэншэн, могу я с Вами потанцевать? – обращаюсь я к китайцу, а тот в свою очередь легко улыбается, соглашаясь на танец со мной. – А ты потанцуй с его женой! – быстро бросаю я Анастейше, и она закатывает глаза.

Пока я танцую с китайцем, обсуждаю с ним его семью и плавно перевожу тему на бизнес, чтобы узнать, как у нас обстоят дела. Как только танец заканчивается, церемониймейстер объявляет начало аукциона. Мы все садимся за столы и все внимание обращено на сцену к ведущему мужчине.

- Первый лот на нашем аукционе – недельный отдых для двоих на Мальдивах. Начальная цена 5 тысяч долларов! – объявляет церемониймейстер. – Кто даст выше?

Быстро цена возросла, затем ее кто-то таки приобрел. Следовали новые и новые лоты, и я радовался тому, что люди готовы помочь детям и не скупятся на ставки. И вот, аукцион закончился, церемониймейстер объявил снова танцы и мы принялись танцевать. Во время танцев люди ходили на выставку Хосе в соседнем зале, которая называется «Благотворительность сквозь призму объектива». В том же зале ярмарка детских поделок и сувениров, выполненных руками учеников центров детского творчества Детский городок «Бейт Дан». И в конце вечера фуршет…

Теперь мы с Аной можем сбежать из этого хаоса, шума и громкой музыки. Я забираю ее из женско-мужской компании каких-то малознакомых мне людей и вывожу из музея на улицу.

- Кристиан, нужно переодеться! – она останавливается прямо перед машиной.