Изменить стиль страницы

Я нахмурила брови и откусила от своего сэндвича.

— Я бы не стала лгать о таком. Он поцеловал меня перед дверью и ушёл.

— Ох.

— Что? Почему ты выглядишь такой удивлённой? Я не шлюха или что-то вроде того, Кара.

Она виновато посмотрела на меня.

— Ох, нет. Я не это имела в виду... Я не из-за этого удивлена.

— Тогда что?

Подруга пожала плечами.

— Просто он похож на такого парня.

— Что ты имеешь в виду, говоря «такого»?

— Он похож на парня, который рассчитывает переспать с девушкой после одного совместного ужина.

Я уставилась на неё, оскорбленная такой характеристикой Кейна.

— И на чём конкретно ты основываешь своё мнение? Ты видела его всего несколько секунд.

— Я основываю его на своём внутреннем радаре, который чертовски часто оказывается верным. Когда ты встречаешь парня в клубе, и он так выглядит, обычно он не ищет ничего серьезного.

Иногда Кара бывала слишком категоричной. Я напомнила себе об этом, но всё равно не смогла скрыть раздражения.

— Так это как? И, кстати, он один из владельцев клуба.

Оу.

— Не то, чтобы это имело значение. Я бы всё равно захотела пойти с ним на свидание, даже если бы он был вышибалой.

— Просто он выглядит... грубым, — Кара снова пожала плечами. — С тату и таким хмурым видом. Ты должна попытаться затащить его в постель, готова поспорить, что он хорош.

— Буду иметь в виду, — с сарказмом ответила я.

Кара опустила свой сэндвич и серьёзно посмотрела на меня.

— Вив, я просто не хочу, чтобы ты страдала. Ты ищешь мужа, а этот парень не похож на твой тип мужчин.

— Я не ищу мужа. Мне нужны отношения.

— Которые приведут к браку.

— Окей, в конце концов, да. Но за всё то время, что я здесь, я ходила на множество свиданий и никогда не чувствовала такого.

— Ты чувствовала так до того, как засранец Эрик припёр тебя к стене в переулке.

Я покачала головой.

— Мне казалось, что Эрик именно тот, он выглядел таким многообещающим. Парень отвечал всем моим требованиям. Но Кейн... он не соответствует ни одному из них. С ним я ощущаю себя иначе. Как будто меня влечёт к нему по причинам, которые я сама ещё не понимаю. Я знаю, что он сильный и честный, а это значит намного больше, чём все те качества, которые я хотела бы видеть в мужчине.

— После одного свидания?

— И одного спасения в переулке.

Кара сморщила лоб.

— Думаешь, ты поместила его на пьедестал из-за этого?

— Я не знаю, — призналась я. — Возможно. Я просто знаю, что я уже ждала встречи с ним, спустя несколько секунд, как он покинул меня в пятницу ночью. И это отличное чувство.

— Просто будь осторожна.

Я рассмеялась, услышав от неё поучения старшей сестры.

— Не волнуйся за меня. Что насчёт тебя? Чем занималась в выходные?

Она пожала плечами и опустила взгляд вниз на свою тарелку.

— Ходила в клуб в пятницу ночью.

— Какой клуб? «Шесть»?

— Да. Я встретила кое-кого той ночью, когда была там с тобой, и мы зависали с ним.

— Хорошо. А подробности будут?

— Пока нет. Не хочу сглазить.

Это было не похоже на Кару. Все её сокровенные тайны обычно вытекали наружу. Я ничего не сказала, но любопытство распирало меня.

После ланча мы направились обратно в офис, осенний бриз растрепал наши волосы и заставил застегнуть шерстяные пальто. Я любила осень в Нью-Йорке. Яркие цвета опадающей листвы и свежий бодрящий воздух указывали на время фланелевых пижам и тёплых супов.

— Тяжёлый день? — спросила Кара, пока мы поднимались на лифте до нашего этажа.

— Две встречи. Ничего напряжённого, — ответила я. — А у тебя?

Она закатила глаза.

— У меня сегодня анализ качества моей работы.

— У тебя все получится.

— Я надеюсь. Мои оплачиваемые часы — достаточно убедительны, — она дотронулась до моей руки, и её губы раскрылись от удивления. — Вив, кто это?

Высокий, крепкий мужчина с короткими тёмными волосами склонился к столу Саманты, одному из наших ассистентов адвоката, и улыбался ей так, что у неё буквально трепетали ресницы. Я была смущена её поведением.

— Мой брат, — ответила я Каре. — Понятия не имею, что он здесь делает.

Я подошла ближе, но Саманта взглядом сказала мне не приближаться.

— Грейсон, — окликнула я его, он повернулся и обнял меня. — Ты сделал что-то, требующее юридической помощи?

Он засмеялся и сжал меня ещё сильнее.

— Не сегодня, сестрёнка. Есть минутка?

— Конечно.

Он проследовал за мной в мой крошечный кабинет, и я закрыла дверь.

— Личный кабинет, — оценивающе произнёс он. — Мило.

— Верно. Держу пари, он не так хорош, как твой.

Грейсон был на три года старше меня, и я вслед за ним переехала в Нью-Йорк, когда его повысили в должности в его инвестиционной фирме. Мы проводили вместе немного времени, но было приятно иметь близкого члена семьи рядом.

— Итак, в чём дело? — спросила я, когда села в своё рабочее кресло.

— Обязательно что-то должно случиться, чтобы я пришёл навестить свою младшую сестру?

Он пытался говорить легко, но его взгляд блуждал по моему кабинету. Грейсон выглядел взволнованным, что было очень не похоже на моего собранного и успешного брата.

— Что бы то ни было, ты можешь рассказать мне, — сказала я.

Он тяжело выдохнул.

— Мне правда не хочется просить, но не могла бы ты занять мне немного денег?

Я постаралась не показать свой шок. Грейсон зарабатывал намного больше меня. Я полагала, что у него было много работы, но, видимо, нет.

— Хорошо. Сколько?

Ещё один выдох.

— Может быть пятьсот?

В голосе брата было столько надежды, что я незамедлительно достала свой кошелёк и взяла чековую книжку.

— Конечно, без проблем.

— Спасибо, Вив. Я скоро верну.

— Что происходит, Грейсон? Всё хорошо?

— Ох, да, — он непринуждённо махнул рукой. — Просто небольшие затруднения. Сделал плохую инвестицию.

— Уверен, что ты в порядке? — я оторвала чек и передала ему через стол.

— Совершенно. Эй, я бы хотел остаться, но тебя скорее всего ждёт работа, да и мне пора возвращаться в офис.

Мы встали, и он обошёл стол, чтобы снова обнять меня.

— Ещё раз спасибо, — поблагодарил Грейсон и убрал чек в карман. — С меня хороший подарок на это Рождество.

Я скептически застонала.

— Ты установил довольно низкую планку в прошлом году той рубашкой с надписью «Ты не достоин меня».

— Это правда, — сказал он, подарив мне свою очаровательную улыбку. — Ты слишком хороша для всех окружающих тебя мужчин.

— Не уверена, но спасибо за доверие.

— Я позвоню тебе, — произнёс он, развернулся и направился к двери.

От меня потребовалась вся моя сила воли, чтобы не рвануть за ним и не попытаться выудить хоть какую-то информацию.

Вторая половина моего дня была занята беспокойством за брата, а не мыслями о Кейне. Что это была за плохая инвестиция, и во сколько она ему обошлась?

ГЛАВА 6

Кейн

В воздухе комнаты витал лимонный аромат моющего средства, что могло означать лишь одно — Джо прибрался в спортзале. Следовательно, ещё очень рано.

Я посмотрел одним глазом на будильник, стоявший около кровати. Семь пятнадцать. Мой сон длился всего три часа. В любом случае, я почти всегда спал дерьмово.

Встав с кровати, я направился в ванную. Через несколько часов Джо постучится ко мне, чтобы убрать и мою комнату. Такова привилегия проживания в задней комнате спортзала, которым я владею.

Это небольшое помещение отвечало всем моим нуждам и сэкономило мне много денег на съеме жилья в Нью-Йорке. Я превратил складское помещение в жилые апартаменты, где помещались маленькая кухня, стол со стульями, диван, телевизор и двуспальная кровать королевских размеров. Только ванна была обособлена. У меня был отдельный вход, и часто я даже не видел, кто приходил заниматься в тренажёрный зал.