— Вы мне надоели, — сказал Глеб. — Следующая пуля будет в колено. Живо одевайтесь и поехали!
— Куда? — спросил Шершнев, механически протирая полой домашней вельветовой куртки запыленные стекла очков.
— Туда, где вы держите Мансурова. Вам его отдадут мирно, а без вас мне придется стрелять.
— Я должен переодеться, — окончательно сдаваясь, сказал Шершнев.
Переодеваться он пошел почему-то в свой кабинет. Глеб последовал за ним и остановился на пороге, с интересом озираясь по сторонам. Обстановка кабинета сказала ему больше, чем все сведения, собранные о Шершневе специалистами ФСБ, вместе взятые.
— Э, — разочарованно протянул он, убирая пистолет в наплечную кобуру, — я-то думал, что за вашими проповедями хоть что-то скрывается, а вы, оказывается, обыкновенный шарлатан! Да-да, — сказал он, поймав на себе угрюмый, исподлобья, взгляд Шершнева, — шарлатан, обманщик и мелкий честолюбец, не сумевший добиться настоящего успеха на профессиональном поприще и оттого подавшийся в проповедники... Скажите, Эдуард Альбертович, неужели вам, профессору, доктору наук, самому не противно полжизни валять дурака перед кучкой болванов?
— Они не болваны, — угрюмо огрызнулся Шершнев, натягивая брюки. — Они верующие, а вера утешает и исцеляет...
— В данном случае болваны и верующие — одно и то же, — возразил Глеб. — Вы застегивайтесь, застегивайтесь. Не надо сверкать на меня очками, все равно ваша расстегнутая ширинка сводит на нет весь эффект от этого сверкания... Согласитесь, профессор, что верить в бред, который вы проповедуете, может только законченный болван.
— Вам-то что за дело? — буркнул Шершнев.
— Вы правы. Я даже рад, что вы оказались мошенником. Ненавижу мистику... Ну, вы готовы? Тогда поехали, профессор, поехали!
...Дача, возле которой Шершнев остановил машину, стояла на самом краю поселка. Лес подступал к ней вплотную, сосны царапали ветвями потемневший шифер крыши, стволы берез призрачно белели в темноте. За низенькой, чуть выше колена, оградой цвели какие-то цветы, источавшие густой сладкий аромат. Цветы были мелкие, белые и, казалось, слегка светились в темноте.
Сразу за калиткой их остановили и осветили фонариком. “Все в порядке, брат”, — сказал Шершнев, и фонарик погас. “Здравствуйте, Учитель”, — отозвался охранник, с треском забираясь обратно в кусты. В электрическом свете, падавшем из единственного освещенного окна, блеснули стволы охотничьего ружья.
— Орден Святого Калькулятора, — не удержавшись, фыркнул Глеб. — В крестовый поход готовитесь? Отбивать у неверных счеты, сделанные из костей великомучеников?
— А вы не кощунствуйте, — проворчал Шершнев. — Услышит кто-нибудь — сами станете великомучеником.
На крыльце вспыхнул свет. Открылась дверь, и из дома вышел какой-то высокий человек с аккуратно уложенной прической. В руках у него был современный охотничий арбалет со всеми причиндалами — с лотком для стрел и даже с ночным прицелом. Держа свое оружие наперевес, человек, щурясь, вгляделся в прибывших и склонил голову в почтительном полупоклоне.
— Добрый вечер, Учитель. Мы давно вас ждем. Кто это с вами?
— Это неважно, — отрывисто и деловито бросил Шершнев. — Важно, что этот человек со мной. Позволь нам пройти, брат.
Человек с арбалетом снова почтительно наклонил голову, но остался стоять на месте, загораживая собой дверь.
— Простите, Учитель, — сказал он, — но вы сами велели мне не пропускать в дом посторонних. Я не знаю этого человека, но подозреваю, что, приведя его сюда, вы действовали не по своей воле. При всем моем уважении к вам, Учитель, я не нарушу данного мной обета. Имя Господне не попадет в руки слуг Сатаны.
— Это брат Валерий, — с непонятной интонацией сказал Шершнев, обращаясь к Глебу. — Он...
— Знаю, — перебил Слепой. — Валерий Аксенов, бармен из “Красной птицы”, в недавнем прошлом — сержант спецназа. Афганистан, Чечня, Нагорный Карабах... Я ничего не забыл? Уйди-ка с дороги, брат, не то мне придется тебя отодвинуть.
— Попробуй, — негромко сказал брат Валерий, красноречиво приподнимая арбалет.
— Вот, значит, как, — произнес Сиверов и мысленно поморщился, поймав себя на том, что дословно цитирует незабвенного банкира Казакова.
— Вот так, — ответил бармен теми же словами, которыми Глеб совсем недавно ответил Казакову.
— Знаете, профессор, — сказал Слепой, поворачиваясь к Шершневу, — если в вашей шайке наберется хотя бы с десяток таких вот братьев, то вы не такой дурак, каким показались мне сначала.
— Убрать его, Учитель? — спросил бармен, делая шаг вперед.
Слепой шагнул ему навстречу. Арбалет отлетел в сторону и с шорохом упал в невидимые кусты. Брат Валерий посмотрел на Сиверова с выражением безмерного удивления на разом побледневшем, осунувшемся лице, перевел недоумевающий взгляд на Шершнева, поднес руку к горлу и вдруг начал падать, как срубленное дерево. Сиверов посторонился, и бармен рухнул на ступеньки, запрокинув голову. Шершнев наклонился над ним и отпрянул, увидев, как кровь, наполнив доверху приоткрытый рот брата Валерия, потекла через край.
— Вы его убили! — ахнул он.
— Как и обещал, — ответил Слепой.
Он обернулся на тяжелый топот охранника, который наблюдал эту сцену из кустов. Стрелять охранник побоялся: в руках у него был дробовик, а Шершнев, его любимый Учитель, стоял слишком близко. Теперь этот увалень, пыхтя и топая, бежал к крыльцу по засыпанной гравием дорожке, и было непонятно, зачем он это делает — жить, что ли, надоело?
Глеб вынул из кобуры пистолет с глушителем и, почти не целясь, спустил курок. Мелкий гравий брызнул в стороны из-под ног охранника, и тот замер как вкопанный на всем скаку.
— Бросай ружье и пошел вон, — коротко приказал Глеб. — Целее будешь.
— Ступай, брат, — поддержал его Шершнев. Голос у него заметно подрагивал: очевидно, лишенная какого бы то ни было драматизма смерть брата Валерия произвела на него большое впечатление. — Ступай домой. Встретимся, как обычно, на собрании.
— Если будете живы, — добавил Глеб.
Охранник медленно, с большой неохотой положил ружье на дорожку, повернулся к ним спиной и побрел к калитке. Сделав несколько шагов, он обернулся.