Изменить стиль страницы

Поверхность линзы дрожала и переливплась в лучах Эльдоро, как ювелирный камень турмалин. Она варьировала цвет от нежно-травянистого до темно-зеленого. Когда оголовки колон были над поверхностью озера на высоте полуметра, в сторону линзы ударили четыре луча ярко-жёлтого цвета.

Теперь турмалин был в оправе этих лучей. Красиво! Подземный гул усилился и десантники увидели, как линза на мгновенье дрогнула и начала приподниматься над поверхностью озера в сопровождении жёлтых лучей.

Нейросеть закончила отсчёт высоты подъёма, теперь уже двояковыпуклой линзы, на отметке двести метров. Линза начала перемещаться в сторону горящего леса. Малыш присвистнул от увиденного, Резников что-то произнёс, похожее на «невероятно», Воблер рассматривал происходящее в бинокль.

Стодж оглянулся назад, поискал глазами Безликого. Шевельнулась ветка ближайшего папоротника. Десантник бдил.

«Какой же дисциплинированный.» — отметил про себя Ник. Но возможно, его происходящее сейчас меньше всего интересовало, во что трудно, конечно, поверить.

Вот и кульминационный момент. Стодж увидел, как ярко-жёлтые лини стали часто пульсировать. Из огромной линзы стали срываться рваные лохмы воды, которые устремлялись вниз, к горящим деревьям. Линза пермещалась над местом пожара, поднялся густой дым в перемешку с клубами пара. Видимость стала почти нулевой. Представление для людей закончилось. Стодж стал рассматривал в бинокль озеро.

Сумасшедший объём воды, поднятый в воздух, должен был восполняться свежей приточной водой. Как и ожидал Ник, уровень воды в озере понизился, и теперь стали видны проёмы жалюзийного типа, откуда, под большим давлением, поступала вода. По всем правилам, должны быть и переливные отверстия, но из-за пара и дыма этого разглядеть было просто невозможно.

— Всё, посмотрели небольшое представление, пора в путь. — Стодж посмотрел на ошеломлённых спутников, усмехнулся.

* * *

— Что бы всё это значило? — Стил пытался что-то понять в происходящем. — Небо стало тёмное, огромная тень. Хочется верить, что за тобой кто-то ещё прилетел.

— Я так не думаю. Скорее всего…

Договорить я не успел. Нам были видны только верхушки горящих деревьев, но и этого было достаточно для того, что бы увидеть, как с неба низвергаются тонны воды.

А вот это совсем необычный поворот событий. Кто-то занялся пожаротушением? Да ну, ерунда. Мозг не соглашался с моим предположением, но глаза видели то, что они видели. Хотелось бы посмотреть на это всё самому, но на дерево я ещё не скоро смогу подняться, а Стил теперь меня ни за что не оставит одного. У меня какая-то сверходарённость находить приключения в любой, даже безобидной, ситуации.

— Стил, давай потоихоньку ковылять вдоль озера. Волк, если кого-то встретит из спасателей, нас обязательно найдёт. На то они и дикие животные.

На этот раз Стил не возражал, помог мне подняться. Мы прошли метров триста, вышли на небольшую полянку, деревья расступились в стороны, видимость происходящего в стороне пожара, стала лучше. То, откуда лилась вода на горящие деревья, не было видно, но то, что этим процессом кто-то управляет, не вызывало сомнений. Вода, больше похожая на протуберанцы, избирательно падала на горящие деревья, траву, кустарники.

Миновали поляну, сделали несколько шагов, я сзади услышал рычание. Обернулся, застыл на месте: на меня неслись во весь опор волки. Да что сегодня за день за такой? От удара лапами в грудь, меня уносит в заросли самшита спиной вперёд. Очень сильно приложился спиной о землю, у меня выбивает дух. Дышать тяжело, перед глазами — мельтешащие синие круги, в ушах звон.

Способность слышать постепенно возвращается. Частые выстрелы, пуля обожгла мне щёку и с сочным звуком, вошла в ствол эвкалипта. Волка-спасителя рядом нет, в нескольких метрах от меня, на земле лежит неподвижно Стил. На правом плече, на рубашке, расплывается пятно крови.

Боковым зрением вижу в воздухе размытые силуэты волков. Впереди всех — волк с белой манишкой на груди и белыми лапами. Слышу отрывистые команды на интерлинге:

— Воблер, Безликий — ваш правый фланг, капитан — наш левый, Малыш, смотри внимательно, волков не порань.

Через несколько секунд заработала «Лючия», звук которой очень легко отличить от звука современных армейских винтовок. Эстарт в руке, но я сейчас только помеха для десантников. Поэтому принимаю единственное и правильное решение — нужно помочь Стилу.

Глава 11

— Учитывая то, что экспедиция уникальная, мы решили старшим группы назначить доктора нейробиологии, уважаемую Эллину Крауффуд. В состав экспедиции входят так же — доктор космофизиолог Ольга Ханиггер, астробиолог Льюис Дартнелл…

Эль вздрогнула, в голове сразу возник вопрос — почему я? Понятно, что нас готовили к всевозможным встречам с разумной жизнью и всё прочее, но всё это чересчур… да ещё и командовать военными — это сильный перебор. Вон, русский майор сидит. Здоровенный детина, кровь с молоком. Вот из него получится первостатейный старший команды. Как его зовут, интересно? Русские предпочитают не назвать своих имён? Чепуха. Нужно поинтересоваться, всё же. Обязательно. Не будешь же его называть всё время господин майор Лисицкий.

— О чём задумались, госпожа Крауффуд? Или Вы хотите что-то изменить в составе экспедиции? — профессор Ван Григ устало откинулся на спинку кресла, близоруко прищурился, посмотрев на Эллину.

— Да, извините, задумалась. Состав хороший, я считаю. Когда тренажер будет готов? Просто так, без тренировки и обсуждения маршрута передвижения, идти на такой риск, я думаю, не стоит.

— Всё верно. — согласился профессор. — Виртизображение уже готово, операторы сейчас моделируют и корректируют ваши личностные матрицы. Через полчаса всё будет готово для первой тренировки. Поэтому, дорогая Эллина, Вам и карты в руки, командуйте. На отработку слаженности — двадцать четыре часа. Новая программа позволит вам испытать все «прелести» пребывания в вирт костюме «Гермес — 2М». Должен вам всем сказать, в нём — всё реально. Боль в том числе. Андроиды там, на корабле пришельцев, будут выполнять все ваши жесты, команды. Они будут имитировать все ваши ошибочные действия и если, не дай Бог, будет хоть одним из вас допущена фатальая ошибка, которая приведёт к гибели, вы испытаете в вирткостюме ощущение настоящей смерти. Но, слава Богу, только ощущения. Специалисты на Церере хорошие, я о медперсонале, они быстро вас приведут в порядок.

— Господин профессор, зря Вы всё это новичкам рассказываете. — Лисицкий встал с кресла, одёрнул китель. — Человек всегда должен находиться в режиме готовности к чему-то необычному, к тому, что может привести к смерти. Это мобилизирует человека, увеличивает его способности, обостряет чувство интуиции и всего остального. Находиться в вирткостюме и понимать, что ничего не произойдёт с тобой на самом деле — это снизит эффективность…

Эль опять погрузилась в свой мысли. Военный, есть военный. У него свой стереотипы. Но он пока не знает, что такое полное погружение и подмена матричного сознания человеческим. Даже укол в палец там, на далёком расстоянии, приведёт к болевему ощущению и покраснению кожи у человека в костюме виртуальной реальности. Майор не прав, трижды не прав.

Женщина ещё раз осмотрела всех членов экспедиции и осталась довольна. Ольгу Ханиггер она знала очень давно, ещё по учёбе в Академии на старушке Земле, по нескольким совместным проектам. Талантливый учёный и жизнерадостный человек. Но одновременно с этим и прагматик с искромётным чувством юмора.

Коллега Эль, прямая противоположность Ольге, астробиолог Льюис Дартнелл всегда оставался сосредоточенным с непроницаемым лицом уставшей лошади. Эта кличка за ним сохранилась ещё со студенческих лет. Но как специалист своего дела, он вне всякой конкуренции. Великолепный лингвист и неутомимый исследователь.

С остальными членами экспедиции придётся знакомится по ходу дела. Если все такие, как майор Лисицкий, грамотный, дисциплинированный и эрудированный человек, то переживать за безопасность экспедиции нет смысла.