Изменить стиль страницы

Тум ответил неожиданно тонким, писклявым голосом:

— Никогда не любил людей, сейчас тоже не люблю, но движут мною корыстные цели. Продукты в обмен на свободу. Как такая сделка, маг?

— Тум, ты здорово не наглей! Я знаю, что твой народ голодает, но это не значит, что ты, мой друг, должен торговаться с людьми. Продукты я тебе и так отдал бы, ты же меня, мою доброту знаешь! Торга не получится. Свобода и потом — продукты.

— Продукты, потом — свобода. Смерть близка для людей, она холодит мне голову, человек!

— Не голову, балбес, а кожу. Сколько можно тебя учить? Пока ты торгуешься, дым из камина наполняет зал. Ведьма проснётся, у тебя не будет ни продуктов, ни жизни. Дымоход отошёл в сторону вместе с камином, гоблин.

— Балбес — мне такое обращение нравится. Хорошо, балбес маг, сделка состоялась! — Тум смешно сморщил свой нос-пятачок, чихнул. — Плохо пахнет, балбес Азартар! Ведьма уже проснулась. Я сниму с вас путы чёрной нити, вы пойдёте за мной, балбесы.

Хоргард еле сдерживал свой смех, Силь негромко засмеялась. Тум что-то прошептал, провёл своей палкой вдоль тела Азартара, тот пошатнулся и упал на пол. Тоже самое произошло и с остальными пленниками. Ноги дрожали и не слушались, кровь медленно и неохотно начала усиленно циркулировать по телу, ногам.

Азартар потёр руки, сложил ладони вместе, произнёс заклинание. От его ладоней, в сторону тяжёлых занавесей, висящих на окнах, скользнул рой искр. Занавеси моментально вспыхнули, огонь стал жадно подниматься по занавесям вверх.

— Зачем ты, маг, это сделал? — гоблин стоял с открытым от удивления ртом.

— Узнаешь чуть позже. Нам пора, веди нас, Тум! — ответил Азартар, направляясь к отодвинутому камину.

Тум пропустил всех вперёд, окинул взглядом обращения помещение, пожал плечами. Людей, с их логикой, ему было сложно понять. Одни строят, другие ломают и поджигают.

В потайном ходе, на стене располагался рычаг, с помощью которого гоблин привёл в действие механизм закрытия камина. С лёгким, едва заметным щелчком, камин и часть стены стали на место. В держатель был вставлен небольшой, но отчаянно коптящий, факел.

Вниз вели ступеньки, Азартар, с факелом в руке, первым стал опускаться в подземелье. Замыкал шествие Талкос, который зажёг небольшой огненный шар, который держал на ладони правой руки. Гоблин, увидев магический огонь, восхищённо поцокал языком, но промолчал.

— Тум, долго нам идти по этому ходу? — спросил Азартар.

— Пока не увидим свет в конце нашего пути. — незамысловато ответил гоблин. — Будет множество ступеней вниз, ровные площадки, опять ступени. Нужно спешить, нас просто так не отпустит ведьма. Они все хоть и чёрные, но сильные. Тьма уже проснулась, разбуженная тьмой в глазах ведьмы.

— Когда ты понятно научишься высказаться, Тум? Один туман и набор загадок. — пробурчал маг, опускаясь по очередному лестничному маршу.

Прошло некоторое время, когда позади остались десять горизонтальных маршей, гоблин сказал:

— Стой, молодой балбес! Продукты поставь на площадку. — гоблин показал рукой на неосвещённый угол площадки.

Толкос снял заплечную сумку, поставил её на площадку. Сумка поднялась в воздух, исчезла.

— Ну вот, пришёл к своему концу наш договор, маг Азартар! Я дальше не имею права опускаться. Таков наш закон. — гоблин шагнул в сторону и его фигура исчезла из поля зрения. — Ещё пять площадок и будет длинный коридор, в конце которого вы увидите свет. Прощайте, балбесы люди.

— Научил на свою голову, называется! — произнёс Азартар. — Прощай, Тум!

Люди опускались всё ниже и ниже, пока не остановились на площадке, в конце которой был виден проблеск дневного света. Азартар погасил факел, положив его у стены.

— Ну вот и конец нашим мукам и приключениям. У кого что есть сказать, молодые и красивые?

— Идти на свет, какое ещё может быть предложение, Учитель? — произнёс Талкос. — А насчёт приключений, не уверен. Что нас ждёт в конце площадки и куда мы выйдем?

— Ладно, не узнаем ничего, если мы долго будем стоять на месте. Вперёд. — Азартар первым пошёл в сторону, видимого в конце площадки, проёма.

* * *

Очнулся я на верху, в комнате, надо мной стоял Пепел. На полу, рядом с правой рукой, лежали два бруска золота, десять разноцветных драгоценных камней. Всё-таки маг Гильдест навязал свои подарки. Ладно, пригодится и золото и разноцветные камни. Я сел на пол, покачал головой. В ней, в голове, была какая-то каша из воспоминаний, заученного мною текста. Читал, помню, много всего, запоминал какие-то сложные рисунки, отвечал на вопросы мага. Но сейчас, в моей голове был хаос. Я попытался воссоздать мысленно хоть один из изученных мною разноцветных узоров плетений, как их называл Гильдест, но пришла головная боль и огромное желание послать всё куда подальше, убраться из этого дома.

Пепел явно был взволнован тем, что лежало недалеко от меня — скелетом мага, который неизвестно как попал на верх. Ах, да! Я же пообещал Гильдесту предать земле его останки. Дело не сложное и не трудное, в принципе, если бы у меня была лопата. Я посмотрел по сторонам, случайно, мой взгляд упал на то место, где была ляда подпола. Ни-че-го! Ни одного намёка на то, что можно туда, в лабораторию древнего мага, можно попасть.

Выбрав в качестве лопаты широкое основание подсвечника, я вышел из дома и в указанном мне магом месте, начал рыть неглубокую яму. На улице серело, после вчерашнего дождя — было сыро и неуютно. Уложив скелет в получившуюся могилку, присыпав её землёй, я присел на корточки. Попытался представить, каким был маг при жизни. Умным, это понятно.

Написать целую книгу, отобразив в ней весь труд своей жизни, это нужно иметь талант и недюжие способности. Отказаться от райской и беспечной жизни на островах в Чёрном океане — не всем под силу. Ради чего? Чтобы облегчить жизнь тем, кто придёт на смену им, древним магам? Откуда такая уверенность, что кому-то будет интересно читать о древней магии? Стоп, а почему это должно быть не интересно? Новые знания, неограниченные возможности. Это очень интересно. Мне, например, очень!

Я вспомнил хриплый смех Гильдеста, когда он услышал в моём голосе разочарование, от того, что я не смогу использовать все знания, вложенные в мою голову, сразу. Как он сказал — «ты ещё не готов к этому. Когда-нибудь, возможно, знания откроются тебе». Одни загадки. Я достал из кармана часы, которые сейчас не издавали своего привычного звука. Теперь это был мёртвый артефакт. До поры до времени. Я опять вспомнил слова мага Гильдеста: «Когда ты услышишь звук работающего механизма этих часов, знай, что пришло твоё время и ты будешь готов применить знания, которые будут «дремать» в твоей голове».

Оседлав Пепла, я последний раз посмотрел на дом. Когда я сюда вернусь — неизвестно. Но это я обязательно, через много лет, сделаю. Мы с Пеплом начали двигаться в сторону дороги.

Глава 14

Королевство Алаурия и Жёлтая степь. Две приграничные территории, на которых проживают совершенно разные существа. Люди и сильтуры. Люди, со светлой кожей и сильтуры — краснокожие гиганты.

Отличие у них, кажется, во всём — начиная от образа жизни и заканчивая моралью поведения и быта. Люди, в большей своей части, проживают в каменных, кирпичных, глиняных коробках, которые с гордостью называют своим домом, ведут оседлый образ жизни.

Сильтуры — жители огромной и вольной степи, по которой протекают три полноводные реки. Алау-ри — одна из них. Сильтуры считают её, красивую и полноводную реку, своей, ведь название реки переводится, как «священная река».

Люди с этим категорически не согласны, им без разницы, кто так назвал реку. Главное то, что она протекает, в основном, по территории королевства Алаури, поэтому она принадлежит людям, как и вся рыба, которая в ней водится.

Разрешить этот спор, многолетний, нет, даже многовековой, путём переговоров, споров и так далее, невозможно. Есть только одно средство, с помощью которого всё становится на свои места, спор стихает на многие десятилетия.