Изменить стиль страницы

– Меня вчера чуть не убили! – истерично закричал толстяк. – Я прочитал эту статью о долларах и обвинении вас в шантаже! Это же те доллары, что я вручил вам, да? Мир сошел с ума! Мой секретарь исчезает! В моих товарах – наркотики! Я как безумный ношусь по складам, потом в меня стреляют! Мистер Мейсон, может быть вы объясните мне, что происходит?!

– Вытяните руки над столом, – неожиданно приказал адвокат.

– Что? – не понял посетитель.

– Пожалуйста, протяните над столом руки, – повторил Мейсон.

Посетитель в недоумении выполнил просьбу. Его руки дрожали над полированной поверхностью стола.

– Успокойтесь, смотрите на кончики пальцев, – голосом заклинателя змей произнес Мейсон. – Мне необходимо пройти в библиотеку и обсудить с моей секретаршей одно срочное дело. А вы сосредоточьтесь на дрожании ваших пальцев. Когда вы успокоитесь, мы сможем поговорить нормально.

– Но, мистер Мейсон, как вы можете говорить спокойно, когда...

– Я могу говорить _т_о_л_ь_к_о_ спокойно, – властно сказал юрист. – И вы тоже должны успокоиться. Вы у адвоката, а не у священника, эмоции здесь излишни.

Мейсон встал из-за стола и кивком указал Делле Стрит на дверь в библиотеку.

– Кстати, – повернулся адвокат к уставившемуся на кончики пальцев посетителю, – каким рейсом вы прилетели в Лос-Анджелес?

– Я арендовал самолет, – не поворачиваясь ответил Реймс. – В реддингской компании «Пионер Авиолайнерс». Самолет ждет меня в аэропорту.

– Хорошо. Успокаивайтесь, я сейчас вернусь.

Едва закрыв за Деллой дверь в библиотеку, Мейсон возбужденно потер руки и принялся вышагивать по комнате словно боксер на ринге в ожидании противника.

– Что случилось, шеф, – спросила Делла Стрит. – Что тебя так взволновало? Я же вижу как у тебя глаза блестят.

– Игра, Делла, игра! – воскликнул Мейсон. – Мне брошен вызов и раздача карт еще не закончилась!

– Да в чем дело, в конце концов! – в сердцах воскликнула Делла. – Я ничего не понимаю.

– Это не тот человек, что вчера играл со мной в покер в особняке на Кроклин-авеню, – ответил Мейсон.

– Как не тот?! – Делла рукой позади себя нащупала спинку стула и не глядя опустилась на него. – Откуда ты знаешь?

– У того был застарелый шрам на кисти левой руки, – лаконично объяснил Мейсон. – Вот что, Делла, немедленно беги к Полу и внимательно изучи фотографии Реймса – кто, в конце концов сидит у нас в кабинете? И пусть Дрейк свяжется с аэропортом и проверит, ожидает ли мистера Реймса самолет из Реддинга. Ты запомнила название фирмы?

Делла утвердительно кивнула.

– Отлично. Беги к Полу. Я подожду ответа здесь.

Мейсон достал сигарету и резко щелкнул зажигалкой. Делла Стрит рванулась к двери в приемную. Мейсон тихонько приоткрыл дверь в кабинет и увидел профиль Филиппа Реймса, который старался успокоиться, уставившись на дрожащие кончики своих пальцев. Адвокат закрыл дверь и принялся возбужденно ходить по помещению – неизвестно кому больше надо было успокоиться: посетителю или хозяину кабинета.

Мейсон закурил вторую сигарету когда, наконец, дверь из приемной распахнулась и в библиотеку вбежала Делла Стрит. Адвокат быстро загасил окурок в пепельнице.

– Это действительно Филипп Реймс, – сообщила Делла, отдышавшись. – Никаких сомнений быть не может – вот фотографии, сделанные три года, год и три месяца назад.

Мейсон принялся внимательно изучать снимки.

– Дрейк выяснил – в аэропорту действительно ожидает реддингский чартерный самолет, прибывший в Лос-Анджелес около часа назад, – продолжала секретарша. – Пол интересуется: готовить ему парней для наблюдения или дать отбой тревоги?

– Пока преждевременно, – решил Мейсон. – Я сперва хочу поговорить с Реймсом. – Он убрал фотографии обратно в конверт и протянул секретарше. – Пойдем. Застенографируй каждое его слово. Мне кажется, что мы сейчас услышим очень интересную историю, которая приблизит нас к разгадке. Чует мое сердце, что где-то здесь скрывается один из важнейших узелков, распутав который мы увидим свет в конце тоннеля.

Адвокат открыл дверь в кабинет и прошел к своему столу. Он не торопясь сел на крутящийся стул и посмотрел на посетителя. Тот уже не держал над столом руки – задумчиво нюхал очередную огромную сигару.

Делла Стрит быстро прошла к своему столу и приготовилась записывать.

– Вы успокоились, мистер Реймс?

– Да, спасибо, мистер Мейсон. Я попытался привести свои мысли в порядок, но... но ничего не связывается. Я – бизнесмен. Я умею выращивать кукурузу и разводить скот, я умею торговать и заключать контракты. Но я не детектив. Мне никак не понять, что происходит... А происходит черте-что, мистер Мейсон! Я...

– Давайте не будем снова кричать и проклинать судьбу, – спокойно и дружелюбно улыбнулся Мейсон. – Вы у адвоката. Моя профессия – распутывать загадки. Вот и займемся этим. Вы – расскажете, а я – попытаюсь разобраться что к чему. Итак, давайте по порядку. Что произошло вчера после того, как вы покинули мой кабинет?

– Да ничего особенного, – пожал плечами Реймс. – Я спокойно добрался до аэропорта и рейсовым самолетом улетел в Реддинг. Пообедал и поехал в контору. Затем я отправился домой, купил газету... И тут все началось, мистер Мейсон.

– Что именно началось?

– Ну... Я прочитал, что вас обвиняют в шантаже и что у вас нашли десять тысяч долларов в десятидолларовых купюрах... Ведь эти же деньги заплатил вам я! Я подумал, что произошла какая-то ошибка и...

– Где _в_ы_ взяли те деньги? – спросил Мейсон.

– Я именно к этому и подхожу. Второй моей мыслью было то, что я стал жертвой чудовищного обмана. Деньги передал мне Айзек Симонс, мой секретарь... Он получил их в банке... А потом я вспомнил, как он две недели назад отговорил меня обращаться к вам, когда я только прочитал о том, что Анна...

– Он отговаривал вас обращаться _и_м_е_н_н_о_ ко мне? – уточнил Мейсон.

– Да, он говорил, что вы очень дорогой адвокат, а реальные способности человека не всегда соответствуют тому, что о нем пишут газеты. Он отговаривал меня даже вчера, вручая деньги для аванса вам. Он не верит в вас, мистер Мейсон.

– Каждый сам выбирает во что ему верить, – усмехнулся адвокат. – Продолжайте, пожалуйста.

– Да, вы правы, когда я начинаю задумываться над тем, почему он отговаривал меня, и сопоставлять дальнейшие события... Но этого не может быть, ведь...

– Что произошло дальше? – перебил Мейсон.

– Ну, я сразу же позвонил в контору, чтобы выяснить откуда Айзек взял эти десять тысяч. Его не было – рабочее время уже закончилось и...

– И как поступили вы?

– Я отправился к нему домой. Он холостяк и снимает меблированные комнаты на окраине города... Вернее он говорил, что это дешевые меблированные комнаты, но там оказался очень дорогой дом. Его не было там и я решил поехать в свой центральный склад, я думал, что он мог быть там. Видите, он не только мой секретарь, он отчасти ведет и торговые операции, и... Короче, на складе его не было, а рабочие грузили коробки с бананами в грузовики с лос-анджелескими номерами. У меня не было в этот момент никаких отправок, я знал точно и...

– Продолжайте, – улыбнувшись, подбодрил Мейсон.

– Я спросил, что они делают. Они сказали, что грузят по моему распоряжению, показали накладные и... Мистер Мейсон, я хотел проверить качество продукта, случайно уронил коробку и... Я нашел на дне, под фруктами, под картонной прокладкой, дюжину маленьких полиэтиленовых пакетиков с белым порошком... У меня сознание помутилось... Меня обманывали, я оказался замешан в торговлю наркотиками! Вы только представьте себе, мистер Мейсон, – я!!! Я оказался... Нет, это в голове не укладывается – наркотики на моем складе! Я никогда бы подумать не мог! Я всегда старался держаться подальше от...

– Я понял, – перебил Мейсон. – Как поступили вы?

– Я закричал, чтобы все заносили обратно, чтобы вызвали полицию. Тут от машин отделились два... Я сам не маленький, мистер Мейсон, но один из них был намного выше меня, а в плечах!.. Бородатый, лохматый такой, а лицо! Он достал револьвер. Я испугался, мистер Мейсон. А чтобы вы сделали на моем месте?!