- Я не хотел идти, но он меня заставил. Я увидел место, которое никогда раньше не видел. Он заставил меня пить, пить…

Лицо его исказилось от ужаса.

- Они были там, они все были там…

- Кто там был, Элли? - мягко спросила Шейла. Она поддерживала его за руку.

- Они были там…

Теперь казалось, что старик никого не видит.

- Вокруг вода. Она капала - кап, кап… Стой там, не подходи ближе, стой там…

Голос старика поднялся до крика. Еще раз вздрогнув, Фарсон упал назад, и искра жизни погасла в нем. Мертвыми глазами он уставился на потолок палаты, Медсестра пощупала пульс и медленно закрыла тело простыней. Потом она положила руку на плечо Тейлы.

- Вы его хорошо знали, мисс Моррисон?

- Несколько лет он был моим единственным другом. Элли был всегда очень странным, всегда говорил со мной о цветах и животных. Он знал болота, как никто другой. Каждую маленькую тропку, каждую трясину, каждый ручеек. Он брал меня с собой.

Шейла посмотрела на неподвижное тело под белой простыней.

- До свидания, Элли.

Она прикусила губу и отвернулась.

- Вы не знаете, он имел родственников? Кому нужно позаботиться о погребении. - Голос Донована звучал смущенно.

- Может быть, вы оставите ваш адрес, сэр, - сказала сестра. - Мы свяжемся с вами.

- Да, да. Спасибо. Очень признателен. Донован достал визитку и подал медсестре.

- Я живу в доме мисс Мориссон в Хаммертоне. Там вы сможете меня найти.

Сестра сделала пометку на визитке.

- Большое спасибо. Там, в конце коридора, есть небольшая комнатка. Может быть, выпьете там чаю?

- Это было бы неплохо.

Пять минут спустя Донован с Шейлой уже пили чай.

- Что бы это означало? - спросила Шейла после длительного молчания.

- О чем это вы? О Ночном Страннике?

- Да. Похоже, что он куда-то его затащил. Девушка беспомощно пожала плечами.

- Интересно, о чем вы подумали? - спросил Донован. - Что случилось в действительности?

Шейла щелкнула пальцами. Это был совершенно не женский жест, но почему-то он ей подходил.

- Мы даже не знаем, отчего он умер.

- Можно узнать у медсестры.

- А она нам скажет?

- Почему бы и нет? Мы хоть и не родственники, но вряд ли у старика кто-то еще есть. В любом случае он просил прийти вас. Это дает нам право задавать вопросы.

Девушка вздохнула.

- Мне не хочется иметь какие-либо выгоды от того, что он позвал меня.

Они вместе направились к дежурной медсестре.

- Надеюсь, мы не помешаем?

Пол указал на стопку бумаг, лежавших на ее письменном столе.

- Нет, нет, мистер Донован.

- Я не спросил относительно причин смерти мистера Фарсона.

Лицо медсестры омрачилось.

- Боюсь, что мы этого не знаем.

- Но у вас есть какое-то мнение?

- Мне лично кажется… Хотя и не следовало вам этого говорить.

На лице медсестры отразилась внутренняя борьба.

- Мы успели провести только поверхностное исследование, и насколько мы можем судить… В общем, нам кажется, что некоторые его внутренние органы как бы растворились.

- Растворились?

- Это только между нами. Я не высказываю официального заключения. После вскрытия мы узнаем все достоверно.

- А подобные случаи уже у вас бывали?

- Не было с давних времен.

- Вы хотите сказать, что когда-то подобные заболевания были?

- Сама я их не видела. С тех пор прошло много лет. Я тогда еще училась.

- Ну, тогда это было не так уж давно, - вежливо заметил Донован.

- Спасибо, - улыбнулась медсестра. - Это было сразу после войны, когда произошел атомный взрыв в Хиросиме. Тогда многие интересовались разрушающим действием радиоактивного излучения. Потому тогда эти явления были приписаны излучению.

- Нельзя ли об этом услышать подробнее?

- Тот пациент был уже пожилым человеком, страдал от болезней. Но оставалось впечатление, что какой-то растворитель разъел многие его внутренние органы.

Донован вздрогнул.

- Я тогда вспомнила старую студенческую, безусловно вымышленную историю. Как молодому практиканту подложили для вскрытия вместо трупа восковую фигуру. И он вместо нормальных органов обнаружил у нее внутри что-то непонятное.

- И вы думаете, что подобное произошло сейчас? У вас можно будет получить копию акта вскрытия? - спросил Донован.

- Я обязательно уточню этот вопрос. Вы обратили внимание - бедный старик упомянул, что его заставили что-то пить?

- Кому было нужно убивать старого безобидного старика? - спросила Шейла.

- Кстати, кто его доставил в больницу? - вдруг вспомнил Донован.

- Об этом нужно спросить в приемной. Думаю, что кто-то из проезжавших мимо водителей прихватил его с собой.

- Да, в наше суровое время еще есть люди, которые заботятся о своих ближних. Мы уже уходим. В приемной все разузнаем, - сказал Пол. - Большое спасибо, сестра.

Юная медсестра с Ямайки еще дежурила внизу. Чтобы ответить на вопрос Донована, ей пришлось порыться в картотеке.

- Его нашел деревенский полицейский рядом с Турном, возле моста Паджстрит, - наконец сказала она.

- Кто этот полицейский?

- Констебль из Турна, - ответила сестра. - Он и позвонил в больницу.

Пол с Шейлой пошли к машине.

- Пока мы больше ничего не можем сделать, - сказал он. - Нам нужно поехать домой и выспаться.

- Домой?

- Я имею в виду к вам домой, если вы позволите.

- Вы действительно хотите поехать ко мне?

- Вам придется наглухо забить окна и двери, чтобы удержать меня от этого.

Пол взял Шейлу за руку, и она улыбнулась ему сквозь слезы.

- Но… - нерешительно начала Шейла. Он покачал головой.

- Это меня вообще не беспокоит. Я довольно давно достиг совершеннолетия и могу делать, что хочу.

- То, что обо мне болтают, - не пустые сплетни.

- Что же, это ваше дело. Я ведь тоже не монах.

- Пол, в вас есть что-то необычное. Вы… - Шейла на миг задумалась. - Вы не такой, как все.

- И вы не похожи на других. Может, этим вы мне и понравились.

Пол плавно тронул свой «Вольво». Выехав с территории госпиталя на северную дорогу, он увеличил скорость. Двигатель заурчал, как довольный кот.

- Можно было поехать через Гибит-Хилл в Вумокское болото, - сказала Шейла.

- Мне не хотелось ехать ночью через Гибит-Хилл.

- Вы боитесь?

- Нет. Просто мне сейчас не хочется думать еще и об этом. Мудрый француз Ларошфуко сказал, что нельзя долго смотреть на солнце и на смерть.

- И на Ночного Странника тоже, - прошептала Шейла.

Они подъехали к дому. Пол припарковал и запер машину и зашел в дом следом за Шейлой. Здесь он с сомнением посмотрел на ветхую кушетку.

- Она, должно быть, помнит времена Клеопатры, хотя вряд ли царица приглашала своего Антония на такое ложе.

Шейла радостно засмеялась.

- А я и не предлагаю вам эту кушетку. Глаза ее блестели, когда она взяла Пола за руку и повела наверх.

- А что скажет ваша подруга Джесси Барроу? ухмыльнулся он.

- Пусть сама ищет себе мужчин.

- Хорошо сказано, - усмехнулся Пол. Тень Ночного Странника, тень смерти отступила. По крайней мере, на время.

***

Проснувшись, Донован почувствовал запах яичницы с ветчиной. Он сел и огляделся. Окно закрывали низко висящие занавески. Сухой, прелый запах перебивал даже запах яичницы. Пол протер глаза и посмотрел через старое окно в мокрый от дождя сад. Заросший бурьяном и кустарником, сад вернулся к первобытному состоянию.

- Ты проснулся, Пол?

Голос доносился откуда-то снизу, свежий и юный, как роса на траве. Мигом все вспомнив, Донован откинул одеяло, подошел к открытому окну, потянулся и задержал дыхание.

- А где здесь можно умыться? - спросил он.

- Здесь негде.

Но ты можешь пойти к колодцу.

- А где колодец?

- Там сзади, в джунглях.

Пол медленно спустился по узкой, изогнутой лестнице.