- Я не хотел идти, но он меня заставил. Я увидел место, которое никогда раньше не видел. Он заставил меня пить, пить…
Лицо его исказилось от ужаса.
- Они были там, они все были там…
- Кто там был, Элли? - мягко спросила Шейла. Она поддерживала его за руку.
- Они были там…
Теперь казалось, что старик никого не видит.
- Вокруг вода. Она капала - кап, кап… Стой там, не подходи ближе, стой там…
Голос старика поднялся до крика. Еще раз вздрогнув, Фарсон упал назад, и искра жизни погасла в нем. Мертвыми глазами он уставился на потолок палаты, Медсестра пощупала пульс и медленно закрыла тело простыней. Потом она положила руку на плечо Тейлы.
- Вы его хорошо знали, мисс Моррисон?
- Несколько лет он был моим единственным другом. Элли был всегда очень странным, всегда говорил со мной о цветах и животных. Он знал болота, как никто другой. Каждую маленькую тропку, каждую трясину, каждый ручеек. Он брал меня с собой.
Шейла посмотрела на неподвижное тело под белой простыней.
- До свидания, Элли.
Она прикусила губу и отвернулась.
- Вы не знаете, он имел родственников? Кому нужно позаботиться о погребении. - Голос Донована звучал смущенно.
- Может быть, вы оставите ваш адрес, сэр, - сказала сестра. - Мы свяжемся с вами.
- Да, да. Спасибо. Очень признателен. Донован достал визитку и подал медсестре.
- Я живу в доме мисс Мориссон в Хаммертоне. Там вы сможете меня найти.
Сестра сделала пометку на визитке.
- Большое спасибо. Там, в конце коридора, есть небольшая комнатка. Может быть, выпьете там чаю?
- Это было бы неплохо.
Пять минут спустя Донован с Шейлой уже пили чай.
- Что бы это означало? - спросила Шейла после длительного молчания.
- О чем это вы? О Ночном Страннике?
- Да. Похоже, что он куда-то его затащил. Девушка беспомощно пожала плечами.
- Интересно, о чем вы подумали? - спросил Донован. - Что случилось в действительности?
Шейла щелкнула пальцами. Это был совершенно не женский жест, но почему-то он ей подходил.
- Мы даже не знаем, отчего он умер.
- Можно узнать у медсестры.
- А она нам скажет?
- Почему бы и нет? Мы хоть и не родственники, но вряд ли у старика кто-то еще есть. В любом случае он просил прийти вас. Это дает нам право задавать вопросы.
Девушка вздохнула.
- Мне не хочется иметь какие-либо выгоды от того, что он позвал меня.
Они вместе направились к дежурной медсестре.
- Надеюсь, мы не помешаем?
Пол указал на стопку бумаг, лежавших на ее письменном столе.
- Нет, нет, мистер Донован.
- Я не спросил относительно причин смерти мистера Фарсона.
Лицо медсестры омрачилось.
- Боюсь, что мы этого не знаем.
- Но у вас есть какое-то мнение?
- Мне лично кажется… Хотя и не следовало вам этого говорить.
На лице медсестры отразилась внутренняя борьба.
- Мы успели провести только поверхностное исследование, и насколько мы можем судить… В общем, нам кажется, что некоторые его внутренние органы как бы растворились.
- Растворились?
- Это только между нами. Я не высказываю официального заключения. После вскрытия мы узнаем все достоверно.
- А подобные случаи уже у вас бывали?
- Не было с давних времен.
- Вы хотите сказать, что когда-то подобные заболевания были?
- Сама я их не видела. С тех пор прошло много лет. Я тогда еще училась.
- Ну, тогда это было не так уж давно, - вежливо заметил Донован.
- Спасибо, - улыбнулась медсестра. - Это было сразу после войны, когда произошел атомный взрыв в Хиросиме. Тогда многие интересовались разрушающим действием радиоактивного излучения. Потому тогда эти явления были приписаны излучению.
- Нельзя ли об этом услышать подробнее?
- Тот пациент был уже пожилым человеком, страдал от болезней. Но оставалось впечатление, что какой-то растворитель разъел многие его внутренние органы.
Донован вздрогнул.
- Я тогда вспомнила старую студенческую, безусловно вымышленную историю. Как молодому практиканту подложили для вскрытия вместо трупа восковую фигуру. И он вместо нормальных органов обнаружил у нее внутри что-то непонятное.
- И вы думаете, что подобное произошло сейчас? У вас можно будет получить копию акта вскрытия? - спросил Донован.
- Я обязательно уточню этот вопрос. Вы обратили внимание - бедный старик упомянул, что его заставили что-то пить?
- Кому было нужно убивать старого безобидного старика? - спросила Шейла.
- Кстати, кто его доставил в больницу? - вдруг вспомнил Донован.
- Об этом нужно спросить в приемной. Думаю, что кто-то из проезжавших мимо водителей прихватил его с собой.
- Да, в наше суровое время еще есть люди, которые заботятся о своих ближних. Мы уже уходим. В приемной все разузнаем, - сказал Пол. - Большое спасибо, сестра.
Юная медсестра с Ямайки еще дежурила внизу. Чтобы ответить на вопрос Донована, ей пришлось порыться в картотеке.
- Его нашел деревенский полицейский рядом с Турном, возле моста Паджстрит, - наконец сказала она.
- Кто этот полицейский?
- Констебль из Турна, - ответила сестра. - Он и позвонил в больницу.
Пол с Шейлой пошли к машине.
- Пока мы больше ничего не можем сделать, - сказал он. - Нам нужно поехать домой и выспаться.
- Домой?
- Я имею в виду к вам домой, если вы позволите.
- Вы действительно хотите поехать ко мне?
- Вам придется наглухо забить окна и двери, чтобы удержать меня от этого.
Пол взял Шейлу за руку, и она улыбнулась ему сквозь слезы.
- Но… - нерешительно начала Шейла. Он покачал головой.
- Это меня вообще не беспокоит. Я довольно давно достиг совершеннолетия и могу делать, что хочу.
- То, что обо мне болтают, - не пустые сплетни.
- Что же, это ваше дело. Я ведь тоже не монах.
- Пол, в вас есть что-то необычное. Вы… - Шейла на миг задумалась. - Вы не такой, как все.
- И вы не похожи на других. Может, этим вы мне и понравились.
Пол плавно тронул свой «Вольво». Выехав с территории госпиталя на северную дорогу, он увеличил скорость. Двигатель заурчал, как довольный кот.
- Можно было поехать через Гибит-Хилл в Вумокское болото, - сказала Шейла.
- Мне не хотелось ехать ночью через Гибит-Хилл.
- Вы боитесь?
- Нет. Просто мне сейчас не хочется думать еще и об этом. Мудрый француз Ларошфуко сказал, что нельзя долго смотреть на солнце и на смерть.
- И на Ночного Странника тоже, - прошептала Шейла.
Они подъехали к дому. Пол припарковал и запер машину и зашел в дом следом за Шейлой. Здесь он с сомнением посмотрел на ветхую кушетку.
- Она, должно быть, помнит времена Клеопатры, хотя вряд ли царица приглашала своего Антония на такое ложе.
Шейла радостно засмеялась.
- А я и не предлагаю вам эту кушетку. Глаза ее блестели, когда она взяла Пола за руку и повела наверх.
- А что скажет ваша подруга Джесси Барроу? ухмыльнулся он.
- Пусть сама ищет себе мужчин.
- Хорошо сказано, - усмехнулся Пол. Тень Ночного Странника, тень смерти отступила. По крайней мере, на время.
Проснувшись, Донован почувствовал запах яичницы с ветчиной. Он сел и огляделся. Окно закрывали низко висящие занавески. Сухой, прелый запах перебивал даже запах яичницы. Пол протер глаза и посмотрел через старое окно в мокрый от дождя сад. Заросший бурьяном и кустарником, сад вернулся к первобытному состоянию.
- Ты проснулся, Пол?
Голос доносился откуда-то снизу, свежий и юный, как роса на траве. Мигом все вспомнив, Донован откинул одеяло, подошел к открытому окну, потянулся и задержал дыхание.
- А где здесь можно умыться? - спросил он.
- Здесь негде.
Но ты можешь пойти к колодцу.
- А где колодец?
- Там сзади, в джунглях.
Пол медленно спустился по узкой, изогнутой лестнице.