Изменить стиль страницы

- Сволочь!..

- Спокойней, спокойней, дорогая. Не надо так...

- Дикий! Ещё одного нашли! На крыше прятался!.. - Раздавшийся со спины возглас заставил главаря резко выпрямиться и обернуться.

- Вон! Индеец почуял, мы бы в жизнь туда не полезли!

На землю повалили полуголого мужчину, с тёмной кожей и клеймом раба на груди.

- Беглый! - Удивлённо приподнял бровь Дикий Билл. - С плантации, небось, сбежал. А за тебя награды, случаем, нет?

Мужчина попробовал подняться, но получил прикладом в спину.

- Тише-тише! Спокойнее! Тебя, если что, и не спрашивают. А то, смотрите, какой буйный! Видно, недаром от хозяина утёк! Народ. Надо узнать, вдруг за него денежки можно выручить. Сэм, займёшься! У тебя там какие-то связи в Южных были. Пока возьмём с собой уродца. Всё, не мешайте!.. На чём мы там остановились-то, а?

Одноглазый главарь вновь повернулся к лежащей на земле пленнице, проведя языком по потрескавшимся губам. И вдруг застыл, с таким видом, будто его осенила какая-то замечательная и очень понравившаяся идея. Взгляд его сполз на беглого.

- Знаете, ребятки, я тут кое-что придумал. Поинтереснее. А ну, давайте его сюда... Раб! Перед тобой - свободная женщина, весьма красивая и на всё готовая. Отомсти-ка её за своё унижение. А мы посмотрим. И поможем, само собой... Приказываю! Иначе - снесу пулей кой-чего. А чтоб лучше думалось, посмотри-ка вот, как хорошо я умею это делать.

Человек с повязкой на глазу не спеша, словно давая возможность всем полюбоваться, вытащил из кобуры огромный револьвер, какой-то редкий экземпляр, с инкрустациями и камнями в рукояти. Раздалось два выстрела.

Slice FFA157D60001F98С

- Выбирай, - взмах тонкой изящной ладошкой в сторону развешанного на стене, разложенного на грубом, сколоченном из неотёсанных досок прилавке, и просто сваленного кучами в углах оружия и снаряжения. В лавке старого Сэма Хокинса можно было найти почти всё, что угодно.

- Не умею стрелять. И не разбираюсь в этом.

- Что?.. Ты серьёзно?!

- Никогда не держал в руках оружия.

Казалось, взгляд женщины с огненно-рыжими волосами, что спадали волнами на плечи простой, но хорошо сидящей кожаной куртки, с щёгольской бахромой на груди и плечах, вот-вот испепелит стоящего напротив мужчину. Который, в противовес ей, был похож на ледяную глыбу абсолютного спокойствия. После не менее чем минуты напряжённого молчания, женщина, наконец, процедила сквозь зубы:

- Знаешь что... Как тебя зовут, ты, кстати, так и не представился?

- Зови меня Холд.

- Так вот, Холд. Дурацкое имя, кстати. Ты меня очень разочаровываешь. Но... Я когда-то была инструктором по владению огнестрельным оружием. Так что, хоть я, может, и не Имперская Академия, но первый уровень знаний по стрельбе из ручного я тебе обеспечу, как и навык ухода за ним. Оборудования никакого, сам понимаешь - придётся объяснять словами и показывать на пальцах. Не кривься, это способ просто более медленный, никак не хуже. Потом, в любом месте, можешь подтвердить знания официально. Но как ты распорядишься ими, и чему реально научишься... Зависит только от тебя.

- Первый уровень знаний? Это как, это что такое?.. - Мужчина удивлённо приподнял бровь.

- Совсем плохой? По голове били? Первый уровень знаний - это первый уровень знаний! Будешь понимать, с какой стороны браться за оружие, и куда нажимать, чтобы оно выстрелило. Ещё вопросы?

- Да нет, пожалуй...

- Так-то лучше. Не заставляй меня жалеть, что спасла твою никчёмную шкуру! Или, может, ещё не всё потеряно? Хочешь, отвезу в Южные Штаты?..

- Что-то уже начинаю жалеть, что избежал смерти. Ты за прошедшие несколько минут, что мы вместе, успела высверлить в моём мозгу такую дыру.... Короче - делай, что хочешь.

- Нет уж, дорогой. Так просто не соскочишь. Взялся помогать - выкручивайся!

- Так я и не отказывался, вроде, от своих слов. Просто объясняю, как же ты успела достать уже этими своими придирками... То не так, это не то... Всё-всё, молчу! Договорились, женщина. Учи этому своему первому уровню. А револьвер - пусть будет этот.

- Этот? Этот... Кольт Уолкер, сорок четвёртый, шесть зарядов, ствол двенадцать дюймов, явно из первых партий... Знаешь, что скажу? Это жуткое старьё - клинит через раз, молчу уж про то, что для перезарядки нужна частичная разборка, а при сильных ударах он может сам выстрелить. Прекрасный выбор для такого желторотого новичка, как ты. Но так как мне придётся терпеть твою компанию, и нам предстоит общее дело... На вот, хотя бы, - женщина взяла с прилавка другой револьвер, взвела, нажала курок, открыла барабан, защёлкнула обратно. Затем, явно красуясь, повертела вокруг пальца, и попробовала прицелиться. - На вот этот. Раз, говоришь, не умеешь ничего и не знаешь. Он простой, что твой сапог, то что надо для новичка. А учиться всё равно придётся, никуда ты у меня не денешься... Что, думаешь, я так запросто позволю тебе сдохнуть? Нет уж...

- Как скажешь.

- Как скажешь?! Где твоя гордость, где совесть? Или таким, как ты, она не положена?.. Знаешь, сколько патроны стоят? Ты хоть понимаешь, что твоё обучение в копеечку влетит?

- А я прошу, что ли?.. И вообще, слушай, Лиз, или как тебя там. Пойду-ка я лучше к Нэду, да попрошу, чтобы он меня всё-таки повесил... Точно уже жалею, что ты меня с виселицы сняла!

- И правильно делаешь, что жалеешь! Я так и не переставала жалеть! Ладно, Сэм, мы берём револьвер, и можно ещё винчестер тот, со стены, посмотреть?.. - огненноволосая обратилась к молчавшему до этого продавцу, который всё это время с абсолютно безразличным видом чистил какие-то стволы, сложенные рядком на промасленной тряпке.

- Постойте! А это что у вас? - Вдруг спросил Холд, впившись взглядом в положенный торговцем на стол револьвер.

Лиз проследила за его взглядом, и, опередив собравшегося было открыть рот Сэма, ответила сама:

- Версия Миротворца с удлинённым стволом, под пятидесятый калибр. Такие выпускались ограниченной партией, насколько знаю... Кроме того, вижу усиливающие руны и два камня в рукояти - хозяин явно не боялся никого и ничего, если ходил с этим. Если бы свтые отцы застукали, как пить дать попал бы на костёр... Что эти руны и камни дают, не могу даже предположить. Ещё, судя по виду, оружие часто использовали. Но детали взаимозаменяемы - если что, можно переставить разболтавшееся... И, мне кажется, я уже видела эту пушку. Откуда он у тебя, Сэм?

- Так это, знаменитый Маленький Джо. Когда Дикого ранили в последний раз, обронил его...

Взгляды мужчины и женщины вновь встретились. Но на этот раз в них не было злости или осуждения, оба без слов поняли друг друга.

- Сэм. Сколько, говоришь, эта штука стоит?..

Slice FFA157D60001F993

- Куда едем?

- За лошадьми. Тут, в долине, ранчо одного уважаемого человека, по имени Джо По Взрыв, он занимается отловом и объездкой мустангов... Ты чего смеёшься?

- Как, говоришь, зовут его?

- Джо По, а «Взрыв» - прозвище. Так в чём дело, почему его имя так развеселило тебя?

- Да ничего, не обращай внимания. Забавное созвучие. А почему у него такое странное погонялово?

- Как-то раз, когда он объезжал мустанга, тот взорвался под ним.

- А так бывает?..

- Ну, вообще, я не слышала больше про подобные случаи. Но факт налицо - Джо По остался без ног и кой-чего ещё. Благо, успел наделать кучу детей, те ему теперь и помогают хозяйство вести...

- Во дела... А под нами не бабахнет?

- Я на этой лошадке уже много лет разъезжаю. С чего ей взрываться? Мы, кстати, почти доехали. Вон усадьба, нам к ней...

Лиз встряхнула своей огненной гривой перед самым носом у сидевшего сзади неё мужчины. Тот какое-то время молча смотрел куда-то вдаль, через её плечо, а потом начал, очень медленно, будто тщательно подбирая слова:

- Знаешь, я рад, что ты теперь разговариваешь со мной. Было очень тяжело переносить это молчание первое время, зная, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь... И так до бесконечности. Думаю, понимаешь меня. Так вот - я хотел попросить у тебя прощения, Лиз...