— У вас… — раскрыл было рот коп. Голос у него был приятный, хотя и немного глуховатый. Такого легко представить каким-нибудь шерифом, медлительным, но неплохим в целом человеком. Вот только шерифы не носятся по трассам в поисках малолетних нарушителей.

— Отвалился глушитель, мы знаем, — опередила его Малышка. Черт! Она все-таки отмотала и узнала причину остановки. — Милях в пяти отсюда, наверное. Как раз добираемся до ближайшей мастерской, чтобы починиться. Извините, офицер.

Коп наклонился, чтобы повнимательнее рассмотреть болтливую пассажирку. Малышка подарила ему смущенную улыбку. Надо было ее за руль посадить, все парни бы таяли еще на подходе.

А у копа все-таки нехороший взгляд, немигающий. Наверное, это из-за очков.

— Можно взглянуть на ваши права, мисс? — это уже мне. А и ладно, права-то у меня есть. Я подготовилась!

Пока коп рассматривал мою прошлогоднюю фотку, я выбрала минутку и подмигнула Малышке. Она улыбнулась в ответ, но как-то вяло. Опять голова, что ли?

— Что ж, в десяти милях впереди будет автомастерская, там вы сможете починить автомобиль, — снизошел до ответа коп, наклоняясь к окну опять и протягивая карточку. — Я собираюсь отпустить вас, ограничившись предупреждением, но в следующий…

Пауза затянулась. Я проследила направление его взгляда и — о, черт!

Малышка без сил привалилась к двери, дрожащие руки были сжаты в кулаки, глаза широко открыты, и в них не было ни капли сознания. И из носа текла уже осточертевшая кровавая струйка.

Коп выпрямился и отошел на несколько шагов. В глуховатом голосе не слышалось вопросительных интонаций.

— Пожалуйста, выйдите из машины, мисс Прайс. И вашей спутнице тоже придется выйти.

— Здесь что-то не так, — чуть слышно прошептала Малышка, медленно и с усилием распрямляясь. Она автоматически вытерла губы, но это не помогло — только некрасиво размазала красное. — Что-то очень сильно не так…

Часть 2

Что если бы меня не стало?

Растаяла, испарившись в напоенным влагой утреннем воздухе, пропала, как детский сон, как далекое смутное воспоминание?

Была бы твоя жизнь такой же, или она потеряла бы что-то почти незаметное, но в конечном счете такое важное?

Знаешь ли ты?

Знаешь?

Чертова камера. Стандартные размеры, шесть на восемь футов, мне в таких приходилось бывать еще при жизни в славном — и теперь, к счастью, покойном — городке Аркадия-Бэй. Бетонный пол, стальные толстые прутья вместо стены спереди — обычное дело в захолустном полицейском участке. Но дело не в камере. Малышка была права — что-то было неправильно в самой ситуации.

«Что бы я ни делала, он всегда арестовывает нас», — выпалила она мне горячим шепотом на ухо, когда мы только вышли из машины. Надо было действовать уже тогда, черт, и правда ведь можно было… Броситься в ноги, сбить на землю, отобрать оружие — нас было двое, довольно сильных для своего возраста, могло получиться. С другой стороны, если Малышка не предложила такой вариант и даже не намекнула на него, это могло значить, что ничего хорошего из него никогда не выходило. Коп мог дотянуться до оружия — черт, он скорее всего дотянулся бы — и тогда все быстро превратилось бы из «непонятное дерьмо» в «смертельное дерьмо с пулей в кишках». Не лучший вариант.

Умирать в параллельной реальности, конечно, не так больно, как в жизни, но тоже неприятно.

После нашего выхода из машины, полицейский быстро и грубо, хоть и корректно, прохлопал и обыскал нас. Счастье, что на мне больше не было травы и таблеток — не хватало еще усугубить нашу незавидную ситуацию «незаконным владением». А делать тест на «вождение под воздействием» коп не стал, видимо, мы выглядели достаточно адекватно, даже несмотря на кровотечение у Малышки.

А потом он снял очки, аккуратно положил их в футлярчик, который вытащил из кармана, спрятал футлярчик обратно и ровным голосом сказал:

— Руки за голову, обе. Стать на колени. Вы арестованы.

— Какого черта? Офицер, мы…

— Стать на колени! Руку за голову! — в голосе зазвенел металл, патрульный быстро и привычно расстегнул кобуру. Взгляд у него был спокойный, равнодушный. Стрельнет, не задумываясь — если повезет, сначала в ногу. Но может и не повезти. Из ста пуль, выпускаемых из табельного оружия нью-йоркскими полицейскими, в цель попадают две, попадалась мне когда-то такая статистика. В Орегоне ситуация вряд ли сильно отличается в этом плане.

Я ничего не понимала, но взглянула на Малышку — расширенные, полные ужаса глаза, ни кровинки в лице — и подчинилась. Это только в кино копы трогательно спасают кошечек с деревьев, переводят через дороги благообразных старушек и, не задумываясь, жертвуют собой ради общего блага. В жизни все не так, и термин «полицейский беспредел» выдумали вовсе не в заснеженной России. Но понятнее ситуация от этого все равно не становилась.

Это выглядело, как заранее продуманный план, вот что. Остановить, обыскать, арестовать, доставить в участок… а что потом? На маньяка он не походил, так что насилия, наверное, можно было не опасаться. С другой стороны, ожидание неизвестно чего было ненамного лучше.

— Офицер… — позвала я, добавив в голос просительности. Никакого эффекта, каменные физиономии больших ребят на горе Рашмор и то, наверное, отзывчивее[5]. А снаружи, кажется, понемногу темнело — в расположенное высоко под потолком зарешеченное окно влетали длинные закатные лучи, и от них вся комната приобретала какой-то красноватый, кровавый оттенок. Это мы здесь, получается, уже несколько часов сидим.

Коп запустил нас в камеру легко, сразу обеих, не отобрав поясные ремни и шнурки. Да что шнурки, он даже сумки нам оставил со всеми телефонами и фотоаппаратом Малышки. Что тоже было, если я верно помню, чудовищным нарушением правил. Вдруг мы дочери президента Соединенных Штатов, и сейчас из-за дальних холмов нам на помощь прискачет механизированная кавалерия? Но копа, по всей видимости, такие мелочи не волновали — сидел себе у себя в офисе и занимался повседневными обязанностями. А может, он точно знал, кто мы такие. Ситуация становилась, как у Алисы, «все страньше и страньше» прямо на глазах.

— Офицер, пожалуйста… — сказала я как могла жалобно. Что хорошо в таких вот маленьких участках — офис и камеры находятся близко. И хотя видеть его я не могла, звуки указывали на то, что коп был рядом. Поскрипывал стул, пощелкивали клавиши на клавиатуре, бормотала что-то неразборчивое полицейская рация. Он был в участке один, это немного сбивало с толку — в тех, где я была раньше, кто-то постоянно входил, точнее, вваливался, иногда таща закованного в наручники подозреваемого, иногда — картонные подносы с пиццей или пончиками и кофе. Это придавало жизни даже такому затхлому месту, как полицейский участок, делало его настоящим, превращало в место, где обитают живые люди.

Сейчас это место выглядело по меньшей мере умирающим.

Да и вообще, разве правила безопасности, какой-нибудь чертов полицейский кодекс, не говорят, что в участке должно быть одновременно не менее двух человек? Ну, на случай, если я сойду с ума и нападу на кого-нибудь, бесшумно подкравшись сзади?

К черту дурацкие мысли. Ни на кого я нападать не собираюсь. Пока — не собираюсь. Вот так.

Малышка коротко взглянула на меня и покачала головой. Кровь на лице уже подсохла, но это не сделало ситуацию лучше — теперь она выглядела, как юная наркоманка, только что познакомившаяся с передозом кокса. Какая-нибудь Линдси Лохан, или кто там сейчас сидит на наркоте.

— Скажите хотя бы, за что мы были задержаны! — повысила я голос. Тут меня осенило. — И вы даже не зачитали нам «Миранду»[6]!

Что это означало, и какие последствия влекло, я тогда не понимала. Но оно и к лучшему, видимо, потому что коп наконец-то соизволил ответить — из соседней комнаты донесся решительный финальный «клик!», который бывает при нажатии клавиши Enter. И заскрипел пластиком дешевый стул, на котором коп сидел все это время. Через секунду он появился в дверном проеме — грузный, хмурый, весь какой-то поникший.

вернуться

5

На горе Рашмор, штат Южная Дакота, высечены головы четырех американских президентов.

вернуться

6

«Предупреждение Миранды» — право хранить молчание, право на адвоката и другие права, зачитываемые в ходе ареста или допроса задержанным.