Изменить стиль страницы

Ей придется обходиться без горячей ванны и мяса, вероятно, питаясь пастообразными продуктами, до тех пор, пока она не вырастит свой урожай. Помимо всего этого, существовали киборги.

«Я никогда больше не познаю такой ласки, если только…»

— Бежим со мной, — слова сорвались с губ прежде, чем мозг успел обработать эту идею.

Руки Кормака остановились.

— Что ты сказала?

— Я не могу остаться здесь, — Аллора повернулась к нему лицом, — не могу связать себя с Галлом ради блага колонии. А если я откажусь от союза с ним, Верховный лорд лишит меня своей защиты. Я должна совершить побег. И, сделав это вместе со мной, ты только выиграешь. Пожалуйста, Кормак, я не хочу идти одна.

Он не отвечал, наверное, обдумывая ее предложение или, решая, что, возможно, ему лучше вернуться в казармы и переспать с нормальной, не лишенной рассудка женщиной. На грани отчаяния, она продолжила свое наступление.

— Кормак, ты знаешь, что твое время почти пришло. Ты сам говорил, что не готов закончить свой жизненный путь. Так помоги же мне найти место, где мы могли бы спокойно жить.

— Жить так, чтобы самому управлять своей жизнью… — он покачал головой, словно пытался пробудиться от сна. — Но это слишком опасно для тебя.

Подняв подбородок, Аллора посмотрела на Кормака.

— Я уже все решила. Побег. Остался лишь единственный вопрос — хочешь ли ты бежать со мной?

  

ГЛАВА 8

Сердце Кормака прерывисто стучало о ребра. Аллоре было нужно не только его тело ради удовольствия на ночь, но и он сам. Она хотела сбежать вместе с ним из колонии. Страх внутри него смешался с волнением, как будто она подожгла фитиль, а Кормак ждал, что же случится дальше: выстрелит фейерверк, или взорвется бомба. Он сможет быть с ней, и только с ней, станет хозяином собственной жизни, никогда больше не подвергаясь наказанию кнутом. И умрет от старости, как борн. Возможно, он уже умер, потому что все это не могло быть правдой.

— А как же безумие брэдов? Как ты поступишь, если я вдруг нападу на тебя?

Взглянув на него, Аллора моргнула, уголки ее чувственных губ опустились.

— Застрелю тебя, конечно же. Это единственный гуманный способ покончить с тем, кто лишился рассудка.

Кормак удерживал ее дрожащими руками.

— Ты научишь меня читать?

— Если ты этого желаешь, — улыбнувшись, кивнула Аллора.

— Моя госпожа, — Кормак притянул ее ближе, желая убедиться, что она на самом деле реальна. — Мог ли кто-нибудь знать, что день, когда ты ударишь меня, станет лучшим в моей жизни?

Она улыбнулась ему, и Кормак потерял всякое терпение. Он склонил голову и жадно припал к ее манящим сочным губам в опаляющем поцелуе. Аллора придвинулась ближе, скользнув по нему влажным телом, и прислонилась к его груди затвердевшими сосками, прижавшись бедрами и трепещущим лоном к его возбужденному члену.

Кормак застонал, а Аллора пользуясь возможностью, языком исследовала его рот, одновременно скользя по его до боли напряженной эрекции, словно объезжая его. Лишь одним легким движением бедер Кормак мог проникнуть в Аллору, почувствовать ее влажное тепло и позволить иссушить его до последней капли. Он уже обхватил ее ягодицы руками и расположил Аллору таким образом, что его чувствительная головка коснулась входа в ее тело, когда ощутил, как она напряглась.

«Для нее это будет впервые, ты не можешь сейчас взять ее».

Да и Кормак не мог тратить на это время. Им нужно было составить план и подготовиться к побегу. Но, несмотря на то, что мысли об этом поглощали его, Кормак не мог проигнорировать желание коснуться своей госпожи. Подушечки пальцев скользнули по ее клитору, а затем чуть дальше между ее нежных складок.

Его рот наполнился слюной, точно так же, когда Кормак собирался съесть мясо.

— Ты такая нежная и влажная. Тебе понравилось, когда я пробовал тебя здесь на вкус?

Полные губы распахнулись, и Аллора выдохнула:

— О, да.

Он кружил вокруг входа в ее тело, но не пытался проникнуть внутрь, помня, как она напряглась от этого.

Прямо сейчас его приоритетом было доставить Аллоре удовольствие. Кормак склонил голову и провел языком по ее затвердевшему соску.

— Я готов делать это часами. Лечь на спину и устроить тебя напротив своего лица, а потом пробовать языком твою влажность, раскрывая все твои секреты, пока ты не начнешь молить о пощаде.

Аллора пристально посмотрела на него, ее аметистовые глаза ярко горели в тусклом освещении комнаты.

— И ты проявишь милосердие?

Медленно покачав головой, Кормак продолжил гладить ее, но уже более настойчиво, погружаясь пальцами глубже. Его член мучительно пульсировал, но он игнорировал боль, поставив себе цель довести Аллору до оргазма.

— Нет, твое тело не получит освобождения, пока я не позволю.

— Кормак, — произнесла Аллора, вращая бедрами в такт его движениям.

Подняв голову, он втянул в рот ее сосок, лаская языком возбужденную вершину. Она вскрикнула и резко опустилась, пытаясь заставить его пальцы проникнуть внутрь нее, но он убрал руку. Захныкав в знак протеста, Аллора крепко ухватила его за плечи, а Кормак нежно обнял ее, стараясь облегчить потребность. Все ее тело дрожало, требуя снять напряжение.

— Вместе, Аллора. В этот раз мы придем к удовольствию вместе.

— Покажи мне, что делать, — фраза прозвучала, как приказ, а не как просьба.

Своей мозолистой рукой он положил ее мягкую ладонь на твердый стержень, позволяя обхватить его пальцами, а затем прижал пульсирующую длину к нежным складкам ее сердцевины. Ухватив Аллору за бедра, Кормак показал ей, как нужно двигаться, чтобы его возбужденная плоть ласкала ее естество.

— Объезжай меня!

Аллора откинула голову назад, и Кормак застонал, когда она начала кружить большим пальцем вокруг чувствительной головки члена, а потом размазала по ней выступившую капельку. Он зарычал, уткнувшись Аллоре в шею и борясь с рвущейся наружу сексуальной энергией.

— Каково это?

Ее бедра толкались вверх-вниз, а глаза были закрыты, она едва заметно покачала головой.

— Аллора, посмотри на меня, — потребовал Кормак, — поделись со мной своим удовольствием.

Она с трудом подняла веки, словно они были налиты свинцом. Он видел ее желание и намек на панику от того, что все происходило быстрее, чем разум успевал осознать.

— Позволь себе отдаться волнам наслаждения, моя госпожа, а я тебя поймаю.

Аллора так и сделала, закричав от накрывшего ее интенсивного оргазма. Впившись ногтями в плечи Кормака, она плыла по волнам наслаждения. Широко раскрытые глаза, запах кожи, растрепанные мокрые мягкие волосы, плеск теплой воды о разгоряченное тело — Кормак знал, что навечно запечатлел в своей памяти картину того, как выглядела Аллора, потерянная в муках экстаза, и даже не заметившая, что он слегка отстранил ее и уткнулся ей в живот.

Она рухнула на него, всхлипывая и судорожно хватая воздух.

— У меня нет… нет слов.

Так же, как их не было и у него. Прижимая к груди, Кормак нежно поглаживал ее волосы, стараясь успокоить Аллору.

— Ты никогда не испытывала этого раньше? Ведь наверняка прикасалась к себе?

Шмыгнув носом, она покачал головой.

— Это запрещено. Для женщин-борнов сделать подобное — грех. Право на удовлетворение таких потребностей распространяется исключительно на их мужей.

Кормак почувствовал гордость, ведь именно он помог Аллоре достичь первого в ее жизни оргазма, что было справедливо, так как, только коснувшись ее, он смог познать всю глубину удовольствия.

Держать ее в своих объятиях, пока вода омывала его кожу, уже было своего рода даром небес, о котором он и помыслить никогда не мог. Все же он был жадным ублюдком, раз постоянно жаждал большего

— Позволь мне помыть тебя.

Подняв голову, она одарила его озорной улыбкой.

— Только если я смогу вернуть долг.

Она хотела дотронуться до него? Чтобы познать его тело так же, как он стремился исследовать ее? Да кто он такой, чтобы отказываться?