— понятно… Помнишь, после той истории в доме де ля Кроссов я сказал, что мы еще вспомним о ней? — я согласно кивнула, — Так вот я видел Марину, в темнице, и она сказала мне, что это не она. И вот теперь я понял смысл ее слов. Настоящая Лэа, маркиза Роиль, погибла при набеге иноверцев. А эта девушка потомственная ведьма, дочь верховного жреца иноверцев, того самого, который отправил в королевство Нетты Инвара. Ее отправил как шпионку, она подобрала тебя. Все шло гладко до того события в доме де ля Кроссов…

— Евсей, подожди. Она говорила, что графиня де ля Кросс ее кузина. Если она не та, за кого себя выдает…

— Действительно… Спасибо что сказала…

— Евсей, не отключайся, — видя как затуманиваются его глаза, сказала я

— Да… Так вот, Марина работала на Лэа.

— что?

— И не только она. Лэа решила перестраховаться. Зная про планы своих родственников, она еще и Вер Гилия подключила. Он должен был стрелять в тебя, а Марина в нее. В любом случае ты бы отвлеклась от своей коробочки, а Лэа спокойно бы забрала себе то письмо. После она изменила память Вер Гилия, чтобы никто ничего не заподозрил, а вот про Марину не подумала.

— А зачем Марина приходила потом к герцогу в комнату? — даже то, что Лэа хотела, чтобы в меня стреляли, не очень меня удивило.

— А вот это уже на совести Марины. Ведь именно из-за того, что она тогда зашла в его комнату мы и узнали, что стрелявших было двое

— Она хотела нам помочь? — с удивлением переспросила я

— Да. Марина знала настоящую Лэа. Возможно, таким образом, пыталась отомстить за ее смерть…

— не могу поверить, что весь этот план придумала Лэа… или как там ее

— А план не она придумала. Она сама не знает, кто ими руководит. Все указания ей передавались через твоего знакомого курьера.

— И что теперь?

— нужно сообщить Инвару, что его семья в безопасности, — пожимая плечами, ответил Евсей

— а разве он послушает? — с сомнением спросила я

— постараемся. А потом не мешало бы поймать этого курьера… Ладно, отдыхай, а я пойду, подумаю… — последние слова Евсей говорил крайне растеряно.

Он-то распутает эти ниточки и найдет того загадочного кукловода. Я уверенна.

Под конец дня я все же решилась навестить Лэа. Ее держали в ее старой комнате. У двери сидел Горж

— привет, а ты зачем встала? — вставая мне на встречу, спросил он

— лежать, надоело. Я к ней

— уверенна?

— Да, — кивнула я, — тебе еще долго дежурить?

— Через час придет Евсей

— Хорошо, — еще раз улыбнувшись Горжу, я зашла внутрь

— О! Подруга, привет, — с наигранным весельем сказала она

— привет, — ответила я. Лэа сидела в комнате и по-прежнему что-то вышивала.

— Я не люблю, когда меня обманывают, — сказала я первое, что пришло на ум.

— твои друзья уже мне это объяснили, — не поднимая головы ответила Лэа

— мне жаль, что так случилось, — искренне сказала я

— А мне жаль тебя

— Что?

— Ты считаешь, что у тебя есть друзья и принц у твоих ног. Но на долго ли это? Даже если вы и выиграете это все, что дальше? Ты не бросишь свою семью, я тебя знаю. Ты не сможешь жить спокойно, не зная, что с ними. А твой принц никогда не оставит свое королевство, потому что только при его присутствии здесь спокойно.

— я найду выход, — не слишком-то уверено сказала я

— Зачем искать то, что валяется у тебя под ногами? Уходи сейчас, пока еще не слишком привязалась к ним. Это я тебе как твой друг говорю

— Друг? М-да… Не волнуйся за меня, друг, я выпутаюсь, не сомневайся, — сказала я и вышла из комнаты.

Признаться, ее слова засеяли во мне сомнения относительно моего будущего, но, даже не смотря на это, я не сбегу. А что будет потом, то будет потом.

— Ребята, нам нужно уходить отсюда и как можно быстрее, — на следующее утро за завтраком сказал Евсей. Я в это время собрала еду и собиралась отнести ее Лэа

— Согласен. А ты куда? — спросил у меня Горж

— Лэа еду отнесу…

— Может лучше я? — вызвался Горж

— спасибо за заботу, но я справлюсь. Кстати, что мы с ней будем делать?

— Я уже об этом думал… Лучше всего было бы отправить ее к элькирийцам, но они не согласятся. Брать ее с собой тоже не можем, так что…

— Ну, говори уже, — поторопил его Горж

— Я попросил Арину поставить запрет на выход из дома для Лэа

— ты предлагаешь оставить ее здесь? — спросила я

— Да. У нас нет другого выбора, — оправдываясь, добавил он

— А если на дом нападут? — резонно спросила я

— Арина сказала, что у нее осталось достаточно магии, чтобы обезопасится

— Ну, раз так, — пожимая плечами, согласилась я, — а куда мы пойдем?

— Во дворец, — спокойно ответил Евсей

— Что? — в один голос с Горжем воскликнула я

— Там есть один ход, мне его Канна показала. Нам нужно только добраться до него незамеченными

— Всего то! — воскликнул Горж скептически

— Вообще-то есть одна дорога из этого дома… — потирая шею, сказала я

— Дорога? — переспросил Горж

— ну да. Когда я тебе письма возила, я ведь не могла пользоваться обычными дорогами. Я нашла одну дорогу, о ней кроме меня мало кто знает, я старалась не выдавать своих маршрутов. Думаю, мы сможем ей воспользоваться, — вспомнила я о своих курьерских буднях

— Значит, относишь еду Лэа, мы собираемся и в дорогу, — подытожил Евсей

Глава 8

Людей и народы заставляют

делать выводы из былого;

между тем лишь то, что будет,

что предстоит сделать сейчас,

объяснит нам, что, собственно,

было и какое имело значение.

К. Ижиковский

Как я и предполагала дорога все также оставалась довольно пустынной. На пути ко дворцу нам не встретился ни один человек. В общем, мы добрались благополучно до хода, о котором упоминал Евсей. А там уже очутились в замке. Если честно у меня на душе сразу же неприятно похолодело, слишком много не особо приятных воспоминаний.

— Ты как? — спросил у меня Горж

— Не очень. А ты?

— Не могу описать, — признался мне он. Я взяла его руку, он улыбнулся и слегка пожал мою руку в ответ. Так рука об руку мы подошли к этажу, на котором размещались апартаменты короля.

— Как думаешь, где он? — шепотом у Евсея спросил Горж

— Думаю у себя в кабинете, — пожимая плечами, ответил Евсей.

— в такую пору? — удивленно переспросил Горж. Дело в том, что дорога заняла у нас довольно много времени, и сейчас уже было довольно поздно. В замке было пустынно и тихо, как и положено ночью.

— Проверим, — сказал Евсей и остановился у двери кабинета короля.

Первым зашел Горж, без стука…

Потом зашли мы с Евсеем и закрыли за собой дверь…

— Ты?! — подскакивая на ноги, воскликнул король. Евсей не ошибся

— Я. И не стоит звать охрану, Инвар, — ледяным голосом сказал принц Горж. От этого холода в голосе мне стало не по себе. Мы стояли напротив него лицом к лицу. Услышав, как его назвал Горж, Инвар побледнел

— как ты меня назвал, — переспросил он

— Может, хватит. Я уже порядком устал от этого маскарадного представления, — приближаясь к нему и присаживаясь на стул возле стола короля, сказал Горж.

Судорожно вздохнув, Инвар буквально рухнул обратно в кресло.

Минуту в комнате стояла такая тишина, что было немного не по себе. Инвар не отрываясь смотрел на стол, а Горж смотрел в окно, которое было как раз напротив него

— Почему ты сразу не пришел ко мне? Зачем нужен был весь этот цирк? — наконец нарушая тишину, спросил Горж. Инвар аж вздрогнул от неожиданности

— Я… я боялся твоей реакции… все знают о твоей… неприязни к иноверцам, — подбирая слова, ответил Инвар

— Но кровь у нас одна. Ты мой брат, не смотря на то, что воспитали тебя другие! А теперь посмотри, к чему привела твоя трусость! — разгораясь, воскликнул Горж, — у тебя отняли семью. Дважды! Я уже молчу о Милосерде и твоем сыне