Но это не значит, что я использую его.
Я чувствую связь с этим человеком, которую не должна ощущать.
Пускать кого-то в свою жизнь — моя ошибка. Моя неуверенность по поводу того, сколько времени у меня осталось, должна являться достаточным основанием для того, чтобы держаться в стороне.
Дую на пряди, попавшие в глаза.
Мне нужно прекратить это.
Поднимаю голову. В комнате для гостей открыта дверь. Я дохожу до конца коридора и заглядываю внутрь. Той ночью, когда приехала, я заглядывала мельком, но в действительности не увидела ничего, кроме кровати. При свете дня комната не выглядит по-другому: просто голый матрас на кровати и больше ничего. Возможно, Нейт рано или поздно убрался в комнате после смерти брата. Затем я вспоминаю коробки в лодочном сарае. Я планировала провести там весь день, поэтому могла бы начать прямо сейчас. Я прохожу через гостиную и слышу, как звонит мой телефон. Спешу наверх, чтобы ответить.
— Алло.
— Зои, это доктор Рэймонд. Отвечаю на твой звонок. Он казался срочным.
— Я прошу прощения, что побеспокоила вас. Мне просто нужно было с кем-то поговорить.
— С тобой всё в порядке? Ты запыхалась.
Я улыбаюсь.
— Сейчас уже лучше, доктор Рэймонд. Я оставила свой телефон в комнате Нейта и бежала наверх, чтобы ответить. Но мой звонок, возможно, оказался преждевременным. Я чувствую себя уже лучше.
— Нейт? Лучший друг твоего брата?
— Да, тот самый Нейт.
— Может, расскажешь мне, что ты делаешь в его комнате?
Я вздыхаю и плюхаюсь на кровать.
— Ну, всё идет не так, как я думала.
— Что ты имеешь в виду?
Доктор Джулия Рэймонд является моим психотерапевтом. Я знаю её очень давно. Хотя до смерти брата, я не виделась с ней годами. Но после его смерти я вернулась к ней, она не только мой врач, она также единственная, кроме брата, кто знает всё обо мне.
Когда я звонила ранее, мне нужно было с кем-то поговорить о Заке и Нейте. Даже при том, что отчаянное желание разговаривать прошло, я до сих пор рассказываю ей всё, что происходит, начиная с того, что это не дом Зака и заканчивая моими чувствами к Нейту. Спустя полчаса, мы всё ещё разговариваем по телефону.
— Зои, я думаю, ты испытываешь то, что я называю «сексуальным пробуждением». Это связано с произошедшей в твоей жизни травмой, и что ты ищешь выход для своих эмоций. Но я хочу предостеречь тебя, чтобы ты не путала любовь со страстью.
— Доктор Рэймонд. — Я прочищаю горло. — Я не произносила слово «любовь».
— Да, но очевидно, что у тебя есть чувства к нему.
— Да, чувство желания.
Я всегда открыто и правдиво общалась с доктором Рэймонд, но по каким-то причинам, я недоговариваю в сегодняшнем утреннем разговоре, он выглядит так или иначе незаконченным. Я также не раскрываю тот факт, что мне нравится властная сторона Нейта. Когда я была с ним, мне не приходилось принимать решения или думать о том, что же будет дальше. Он об этом заботился.
Это было освобождением.
— Ну, если Нейт такой, каким ты его описала, звучит, будто он, может быть, и не стремится к чему-то большему, чем ты можешь ему дать. Но, Зои, я хочу, чтобы ты соблюдала осторожность. Я за то, что бы исследовать твои чувства. Я просто не хочу, чтобы в процессе ты получила травму.
— Я не получу. Знаете, я не заинтересована в отношениях.
— Знаю, но, возможно, пора задуматься о них.
— Доктор Рэймонд, мы обсудили это.
Мне слышен её вздох.
— Да. Но как твой психолог, это моя работа призывать тебя думать о будущем.
Я глубоко вздыхаю.
— Я знаю.
Динь-дон.
— Мне пора, доктор Рэймонд, кто-то звонит в дверь.
— Береги себя, Зои. Я всегда рядом, если понадоблюсь тебе.
— Я знаю. И спасибо вам. — Нажимаю «Завершить вызов».
Снова звенит дверной звонок. Это, должно быть, по поводу оставленного автомобиля, о котором говорил Нейт. Очень прилично одетая женщина, которая выглядит за сорок, стоит передо мной с кипой бумаг в руках.
— Здравствуйте, — оповещает она с радостью, пока заходит внутрь.
Я моргаю и пялюсь на её шиньон, в то время как она идёт по коридору, мимо статуи, и входит в гостиную. Я плетусь за ней.
— Нейта здесь нет, если вы его ищете.
Она оборачивается.
— Его нет?
Я качаю головой.
— Нет, могу я вам помочь?
Она смотрит на свои часы.
— Я прошу прощения за беспокойство. Когда он не появился на собрании Общественного совета этим утром, я предполагала, что он будет дома.
— Он вынужден был поехать в Тампу. Сказал, что у него проблемы со сделкой, над которой он работает.
Она вздыхает.
— Проект доков. Ублюдок, который владеет складскими помещениями, такой жадный. Будет чудесно, если Нейт успешно осуществит этот проект. Я молюсь, чтобы он достиг успеха. Это будет так много значить для процветания района.
Я пристально смотрю на неё. Она, очевидно, взволнована происходящим так же сильно, как и Нейт.
Она подходит ко мне.
— Не обращайте внимания на мои бредни. Мои манеры, кажется, подвели меня сегодня. Я Изабелла Марко. Владею бутиком в городе.
— Я Зои.
— Зои. — Она улыбается. — Прекрасно. Как давно вы знаете Нейта?
— Ну, не совсем уверена, как ответить на этот вопрос. Я думаю, что давно.
Она осматривает меня с головы до ног.
— Вы не отсюда, не так ли?
Её пронзительный взгляд заставляет чувствовать себя немного некомфортно, и я просто качаю головой.
— Так вот, будьте уверены, мой бутик является одним из самых модных в Майами-Бич. Если вы когда-нибудь собираетесь пройтись по магазинам, мой называется «Изабелла».
— Спасибо. Я буду иметь в виду. Могу я вам ещё чем-то помочь?
Она бросает стопку бумаг на кухонную стойку.
— Просто передайте Нейту, что я заходила со своими записями, касающимися его предложения. Я бы хотела дальнейших разъяснений в некоторых сферах. Я пометила где. Он поймёт.
Я киваю и прочищаю горло.
— Могу я спросить, откуда вы знаете Нейта?
Она улыбается мне с теплотой, что указывает на то, что он ей нравится.
Оливер выглядел также.
— Мы встретились несколько лет назад на благотворительном вечере в Винвуде. Мы оба переживали из-за разрушений, которые произошло после урагана Эндрю, и оба сопереживаем сообществу в борьбе за то, чтобы снова добиться целостности района. Прошло уже столько времени, и так мало сделано. Не важно. — Она отмахивается от своей печали. — Нейт и я состоим в группе по развитию сообщества. Нейт пытался уговорить меня открыть бутик в Винвуде по более низкой цене. Я хотела обсудить с ним его предложение.
— В самом деле? Я понятия не имела, что он активен в жизни общества.
— Он там вырос, дорогая, там же находится галерея его отца. Его беспокойство о благосостоянии сообщества достойно восхищения.
Меня накрывает волна приятных ощущений.
— Я не знала.
— Могу ли я спросить, откуда вы знаете Нейта?
Я опускаю глаза, надеясь, что она не видит интимную близость, что я чувствую по отношению к нему.
— Он... — я делаю паузу, слова застревают в горле. — Он был лучшим другом моего брата.
— Вы сестра Закари Флауэрса. Теперь мне понятно.
Я поднимаю голову.
— Да, так и есть.
Её улыбка становится доброй.
— Я так сожалею о вашей потере. Я встречала вашего брата несколько раз в Винвуде. Очень приятный молодой человек.
Моё сердце согревается.
— Благодарю вас.
Женщина подходит к двери.
— Мне нужно бежать. Но хочу предупредить вас, чтобы вы были осторожны в Майами. Здешние люди живьём съедят такую милашку, как вы, если вы не будете начеку.
Волочась за ней, я смеюсь.
— Я могу позаботиться о себе.
— Конечно, уверена, вы можете, а если нет, то сможет Нейт. И не позволяйте ему себя одурачить. Под всем этим поведением скрывается мужчина с большим сердцем. И кто знает, может быть, вы будете той единственной, кто поможет ему найти его.
— Ох, мы не вместе.