Изменить стиль страницы

Ребята знали, что ехать им два часа. Вообще, они ехали на другой конец страны, поэтому подобная затрата времени была просто смехотворной, и никто даже не смел жаловаться. Но сидеть просто так сто двадцать минут всё же было скучно, и поэтому ребята нашли себе развлечения. Ну, каждому своё.

- Итак, и что мы имеем? - протянул Стайлз, чуть хмурясь. Гриффиндорцы, конечно, убить время решили за расследованием. И разве кто-то удивлён?

- Пожиратели напали на поезд впервые в истории, и тому нет никаких причин, - отозвалась Лидия, глядя на то, как парень записывает что-то в маленький блокнот, подаренный ему отцом летом в Аврорате. - Перед этим ты и твой отец отловили некоторых из них, но в августе они пропали.

- Значит, есть возможность того, что это было сделано из-за тебя, - нахмурилась Эллисон, одаривая друга обеспокоенным взглядом.

- И это… - протянул Стайлз, оглядывая записи и тяжело вздыхая, - всё, что мы имеем. Нет, ну я не могу расследовать в таких условиях!

Так как подъём сегодня был отнюдь не из лёгких, где-то через полчаса некоторых ребят начало клонить в сон. В итоге Малия заснула на плече у храпящего Айзека, а Эллисон, свернувшись в клубок - на коленях дремлющей Лидии. Скотт и Стайлз пытались ещё какое-то время проводить какие-то логические цепочки и заниматься расследованием, но вскоре в обнимку храпели. И это была их ошибка, так как ещё через полтора часа произошло…

- Стилински! МакКолл!

Парни резко распахнули глаза и, попытавшись выпрямиться, запутались в собственных переплетённых конечностях и едва не полетели на пол, к счастью, уже остановившегося автобуса.

- Вы что, геи? - неожиданно сурово спросил он, заставая заспанных парней врасплох.

- Что? - тупо переспросил Стайлз, глупо моргая. - Тренер, у нас же девушки есть…

- Шутка, - громко засмеялся тренер, а в следующий миг, вдруг посерьёзнев, несильно стукнул Стайлза палочкой по затылку, заставляя ойкнуть и обиженно надуться. - Выметайтесь из автобуса, и поживее шевелите задом. Не заставляй меня пожалеть о том, что я согласился на это, Стилински!

Первым пунктом назначения стал небольшой дом-музей Английской сборной по квиддичу. Все парни, включая ещё и тренера, с открытыми ртами ходили по помещению, едва не прилипая к стёклам витрин и не падая в обморок от обилия объяснений гида. Девушки же лишь кивали, пытаясь сделать вид, что им это интересно. Ну, всё-таки, поездка-то сделана именно для команд.

После этого тренер повёл студентов непосредственно в то место, где сборная тренировалась до появления в Министерстве специального отдела. Восторгу парней и Финстока не было предела. Казалось, их глаза скоро выпадут от того, как они глазели на всё вокруг. И девочки, посмеиваясь, лишь довольно улыбались, прекрасно зная, что для этого-то они и здесь.

По разным местам, в названии которых хоть как-то фигурировали “квиддич”, “сборная” и “Британия”, тренер водил ребят ещё очень долго. И в какой-то сувенирный магазин, и кафе с атрибутикой, и ещё какие-то места, до которых девушки уже едва доходили, почти валясь с ног от усталости. И вскоре тренер сдался.

Часов в семь он объявил, что у ребят есть час на прогулку, а остальные места, которые он хотел посетить, они оставят на следующей день, слегка перенеся момент отправления домой. Парни, шокированные таким количеством информации, смогли лишь кивнуть, и довольные донельзя девушки поспешили увести их от всяких спортивных центров и музеев. И кого волнует, что они тут были на каждом шагу?

Гриффиндорцы решили разойтись и через некоторое время вновь сойтись в одном месте - через одну улицу от оставленного автобуса. Эллисон, Скотт, Айзек и Малия ушли в какое-то кафе неподалёку, так и не решив, чем заняться, а Стайлз и Лидия пошли просто гулять по городу. Ну не зря ведь Мартин его нашла, правда?

- Стайлз, что не так? - спросила Лидия, когда они с парнем шли по одной из улочек, оглядываясь и подмечая, что город и правда красивый.

- А что не так? - нахмурился Стайлз, пытаясь сделать вид, будто бы не прослушал всё, что она ему рассказывала. Если она, конечно, рассказывала.

- Стайлз, - вздохнула Мартин, закатив глаза. - Я же вижу, что-то не так, - произнесла она, осторожно сжав ладонь парня. Стайлз вздохнул и, подумав несколько секунд, опустил голову, сдаваясь и принимая поражение. Очередное. Хотя Лидии он проиграть был и не прочь.

- Меня беспокоит Джеймс, - признал он, поднимая на Лидию взгляд и замечая, что она смотрит на него абсолютно серьёзно, явно готовая принимать и обдумывать всё, что он скажет. И от этого сердце сладко замерло, заставляя парня едва заметно усмехнуться. - В смысле, мы ничего о нём не знаем. Он не влился в нашу компанию, как Кира когда-то, но всё равно, никто не знает, откуда он и из-за чего приехал.

- Вообще, - протянула Мартин, чуть хмурясь, - знают. Я слышала, как девушки с Когтеврана говорили, что он из Ильверморни.

- Ильверморни? - изогнул брови Стайлз.

- Америка, - закатила брови Мартин. - Он приехал из Америки.

- Но всё равно, - нахмурился Стайлз, явно недовольный одной единственной деталью, - кто он? Кира переехала из Франции по причине смены родителями работы. У Джеймса что? Кто его родители? Он хоть с кем-то говорил вообще?

- По-моему, он сблизился с Бреттом, - протянула Лидия. - Но я не знаю, сказал ли он что-то ему.

- Нам нужно встретиться с остальными и обсудить это, возможно, у них будут идеи, - вздохнул Стайлз. Лидия, кивнув, улыбнулась и махнула рукой на город вокруг, как бы говоря, что пока они могут посвятить себя иному.

- Мне кажется, я знаю, кто может достать информацию, - произнёс Айзек, когда ребята всё-таки вернулись к друзьям в кафе и пересказали свой скудный итог размышлений.

- Неужели? - приподнял брови Стайлз, явно заинтересованный.

- Она, - Лейхи кивком головы указал на Мартин и тут же усмехнулся, встретив убийственный взгляд Стилински. - Да ладно, ты же понимаешь.

- Лидия нравится ему, - заговорила Малия, зарабатывая теперь уже два злобных взгляда. - Мне кажется, она пока что единственный человек в замке, с которым он точно поговорит.

- Она не будет с ним разговаривать, - отрезал Стайлз, мотая головой. - Как бы мне ни хотелось узнать о нём, Лидия этим заниматься не будет.

- Боишься, что он отомстит за квиддич и выиграет в кое-чём другом? - усмехнулся Айзек и, подмигнув замершему на миг Стайлзу, направился к выходу из кафе, попутно указав остальным на часы в знак того, что им пора к автобусу.

- Лейхи! - крикнул Стайлз, устремляясь следом. Остальным оставалось лишь вздохнуть и пойти за парнями.

***

Через полчаса автобус подъехал к, очевидно, месту ночлежки студентов. И ребята, выйдя из транспорта, могли лишь огромными глазами пялиться на громадный тёмный замок с неоновой подписью “Отель” на воротах. Он выглядел правда жутко, и отсутствие какого-либо освещения отнюдь не делало его милее и приветливее.

- Мы ведь не пойдём туда, правда? - проговорил Эйдан, явно воодушевлённый видом отеля не больше, нежели остальные.

- Прекрасное место, не правда ли? - довольно улыбнулся тренер и, мечтательно вздохнув, вошёл через ворота и направился по длинной дорожке ко входу. Студентам оставалось лишь глубоко вздохнуть и двинуться следом.

Замок был ужасным. От ворот до двери простирался некий сад, и студентам казалось, что он был просто соткан изо тьмы. Чёрные деревья, кусты, трава. Журчащий вдалеке фонтан вообще едва не довёл Скотта и Стайлза до инфаркта, так как:

- Да это выглядело, как голова!

Ребята почти с облегчением выдохнули, дойдя до стоящего около двери тренера. Из окон всё же лился свет, и студенты подумали, что, наверное, это всего лишь их воображение, а на самом деле это место отнюдь не так уж и плохо.

- А, Хогвартс, - когда двери отворились, на крыльцо вышла добродушная и миловидная старушка, улыбаясь студентам и тренеру. - Проходите, проходите, выдам вам ключи и вы отдохнёте, - усмехнулась она и засеменила обратно.