Изменить стиль страницы

– Люди, у которых она находится, известны в городе, как весьма меткие стрелки. Они живут на семи сотнях акров первозданной земли, которую могут отнять у них всего за пару месяцев. Городской совет пытается заставить их отказаться от земли, не раскрывая причин, но намекают на то, что хотят обустроить на этом месте парк, сделав этот район центральным. Боуэны не сдадутся без боя. – Маршалл ухмыльнулся. – Я уже потянул за кое-какие ниточки и… замял это, пока ты не сказал мне об этом. Но есть ещё кое-что, что тебе стоит знать.

Уоррен сел. Кажется, это ему не понравится, и когда Маршалл, подавшись вперёд на стуле, посмотрел ему в глаза – мужчина был уже абсолютно уверен в этом. Он чуть подался к нему. По правде сказать, они могли говорить так тихо, что даже микрофоны не смогли бы уловить их.

– Они пантеры. – Уоррен отшатнулся, а после вновь поднялся на ноги. – Я узнал об этом не больше часа назад. Они держатся вместе, но не входят в какой-нибудь прайд. Среди них шесть мужчин в возрасте от двадцати восьми до почти тридцати шести. И ещё их родители. Второй по старшинству, Уокер, – именно тот, с кем живёт МакКрэй. Если судить по всем рассказам о нём – он хороший человек и просто великолепный доктор, да, и имеет некие привилегии в большинстве больниц штата. Остальные… Все связаны с этим районом. Двое – компьютерные гении, один из них – финансовый волшебник, а самый старший – бизнесмен, второй – работает на местную полицию. Говорят, он слишком хорош для этого города, но ему нравится здесь. Все женщины только и говорят о них.

Мужчина даже не сомневался в этом. Уоррен оглянулся на своего друга.

– МакКрэй знает, кто они?

– Не знаю, но, если она живёт с доктором – могу поспорить, Кэйтлинн в курсе. Вероятно, для неё это не имеет значения. – Он улыбнулся Уоррену той самой «ты охренеть как сглупил» улыбкой. – Думаю, если бы ты давно рассказал ей – Линн было бы всё равно.

– Ага, хорошо говорить, оглядываясь на прошлое. – Уоррен подошёл к рабочей части стола, достав папку, которую редко открывал за эти дни. – Она разозлится, когда узнает, что мы в курсе.

– Ага, именно. Что ты будешь делать в отношении происходящего в этом маленьком городке? Если тебе интересно моё мнение… – Уоррен посмотрел на Маршала, побуждая того продолжить. – Если тебе интересно моё мнение, я бы посоветовал тебе подождать. Посмотри, справится ли она с происходящим, и как выкарабкается на самый верх. Ты сам сказал – тебе следовало поручить ей работу в ЦРУ ещё много лет назад. Теперь для Кэйтлинн это станет отличной возможностью проявить себя, и в то же время стать национальным героем.

– А если она проиграет? Тогда что мы ей предъявим? – Уоррен присел на кушетку, глядя на сад за окном кабинета. – Позволим ли мы ей самостоятельно решить это, или ворвёмся с горящим оружием и решим всё сами?

– Или, – мягко произнёс Маршалл вновь, – мы можем отправиться в этот городок и помочь ей. Не сказать, что поездка в Огайо будет бесполезной. Мы могли бы отправить тебя в больницу на ежегодное обследование. Возможно, пока мы были там, ты подхватили грипп.

Уоррену понравилась идея. Совсем скоро это закончится, очень скоро, если то, что МакКрэй рассказала ему вчера, было каким-то намёком – он хотел бы отправиться куда-то и побегать. Мужчина вновь взглянул на дверь, подумав о том, чтобы бежать по лесу с прайдом пантер. Двигаться по лесу и…

– Сделаем это. Думаю, за неделю мы управимся. Потом ещё неделя с гриппом. – Он взглянул на стол. – И пока мы там, хочу, чтобы ты помог мне убедить её – она просто идеальный человек для этой работы.

Оставшийся разговор был об обыденных вещах. Ни один из мужчин даже не упомянул о том, что они оба были в своих убежищах, что привело бы к тому, что Конгресс просто обрушился бы на их головы, не говоря уже о том, что кто-то мог узнать, кем он на самом деле был. Вполне вероятно это дошло бы и до некоторых лабораторных крыс. Где-то час спустя, Уоррен, улыбнувшись, отключил свой телефон. Он собирался воплотить в жизнь то, о чём мечтал уже три года, с тех пор, как вступил в должность. Пробежаться с кем-то, кому было абсолютно всё равно, кем он был.

И может мужчина не был пантерой, как Боуэны, а тигром, но он понимал – его примут таким, каким он есть только тогда, когда узнают его человеческую сторону. Как равного. По крайней мере, он надеялся на это.

* * *

Норрис Фримэн не поднялся со своего места, пока все не покинули самолёт. Он ненавидел людей, и ещё больше ненавидел, когда все они оказывались вместе на высоте около тридцати тысяч футов, будто сардины в жестяной банке. Когда он уже доставал свою сумку с верхней полки, к нему подошла симпатичная миниатюрная стюардесса.

– Сэр, снаружи Вас ожидает человек. Он спросил, были ли Вы на борту, но мы ответили, что не можем разглашать эту информацию. И от этого он не выглядел слишком счастливым. – Норрис подумал, что, вероятно, именно так и было. – Может мне позвонить в службу безопасности, чтобы его выпроводили из аэропорта?

– Нет. Я позабочусь о нём. – Стюардесса кивнула, всё ещё выглядя неуверенно. – Его сложно осчастливить. Я выйду, и он уйдёт со мной. Извините за это.

Норрис не думал, что, если женщина выйдет и попросит его уйти – он последует её словам. Сэт Кларк не был известен, как прощающий или терпеливый человек. Скорее уж, в его стиле было «стреляй первым и уходи». В своей жизни он не знал более смертоносного человека, за исключением себя, конечно же. Как только Фримэн сошёл с последней ступеньки трапа, он понял, почему та женщина нервничала. Он тоже бы нервничал, не знай он этого человека.

– Господи, Кларк, в следующий раз, почему бы тебе просто не надеть табличку с надписью: «Я грёбанный убийца. Держись подальше, если хочешь жить». Привлёк бы гораздо меньше внимания к себе. – Норрис протянул ему сумку, спрятав пистолет, который Сэт протянул ему. – Какую машину ты арендовал? Если это одна из этих маленьких спортивных штучек, я, чёрт возьми, сам убью тебя.

– Не-а. Я взял один из этих чёртовых грузовиков. У него хорошая площадка для прокатки трупа, и твоего багажа с модной одеждой. Какого хрена ты носишь костюм в Огайо? Они, наверное, даже не догадываются, что эта штука стоит дороже, чем они заработали за прошлый год. – Он провёл пальцем по рукаву. – Это чёртова змея?

– Нет, слабоумный ты хрен, это шёлк. И, я полагаю, ты собрался попасть на обложку GQ[10] , со своими рваными джинсами и дырявой рубашкой? Слышал когда-нибудь о портном?

Кларк рассмеялся, показав, что с последней их встречи, он лишился ещё одного переднего зуба.

– Ага, однажды у меня была Тэйлор, но у неё не было хорошей головы на плечах, поэтому я просто трахал её. – Они вышли на улицу, направившись к одному из самых огромных грузовиков, что наёмник когда-либо видел. – Хочешь сесть за руль?

Норрис молча сел на пассажирское сиденье. Когда они ехали по шоссе к отелю, Кларк, ухмыляясь, обернулся к нему.

– Ты мог когда-либо подумать, что нам закажут МакКрэй? В смысле, святое дерьмо, МакКрэй – лучшая из всех, что мы когда-либо видели. У меня стояк только от мысли о том, чтобы убить её.

Фримэн посмотрел на него, но тоже не сдержал ухмылку.

– У тебя стояк на каждое убийство, и даже, если мы не работаем над этим вместе. Но я согласен, это будет забавно. Кэйтлинн МакКрэй была грёбанной занозой в моей заднице ещё с моего первого заказа.

Агент была в ресторане, где он наблюдал за своей целью целый час. Норрис не обратил на неё никакого внимания, кроме как, отметив то, что Кэйтлинн была прекрасна. Когда мужчина встал выстрелить, она тоже поднялась на ноги, преградив ему путь. Они улыбнулись друг другу, и когда МакКрэй обошла его, то уличила мужчину в маленькой ошибке. Сомкнувшиеся на его запястье наручники, стали неожиданностью, точно так же, как и девять федеральных агентов, поваливших его на землю, удерживая, пока цель не скрылась из оживлённого ресторана. Фримэна задержали на достаточно долгий срок, и цель успела уйти, потом ему пришлось всё начинать с нуля.

вернуться

10

GQ (Gentlemen’sQuarterly) – старейший мужской журнал о моде и стиле: бизнес, спорт, женщины, эротика, автомобили и технические новинки