Изменить стиль страницы

Также как и его отец, он не любил вставать по утрам. Но он обучается в гильдии Волшебства. А обучение там начиналось рано.

- Вот уж действительно, что отец, что сын, - улыбнулась своему сонному ребёнку госпожа Лилиана.

О да! Тут она права. По утрам,  у Джейка лицо было даже свирепее, чем у отца.  Мало того, утром шею Джейка всегда обвивает его черная ручная змея, - Нако. Утром она тоже всегда в дурном  настроении, и шипит на любого, кто осмеливается близко подходить к её господину.

С этого момента  Господин Раткос и его сын усаживаются за огромный обеденный стол и ждут, когда госпожа Лилиана закончит приготовления еды. При этом, пытаясь окончательно проснуться, они часто беседуют друг с другом о несущественных вещах.

Однако окружающим людям открывалась такая картина:

Два хмурых мужика, со злобными взглядами, шёпотом планируют чьё-то убийство под аккомпанемент зловещего шипения чёрной змеи.

Зрелище не для слабонервных.

***

Последней на кухне появлялась госпожа Эльза.

Наверное, сейчас покажется, что  дочь семейства Раткосов, - изнеженная соня, Но это не так.

Во-первых, госпожа Эльза просыпается даже вперёд своей матери.  Просто она очень долго не выходит из своей комнаты по одной очень простой причине, - она надевает на себя сразу два комплекта брони.

Во-вторых, когда она всё же выходит в этой броне из своей комнаты, то слово «изнеженная», - нормальному человеку даже на ум не может прийти.

Весь дом наполнялся отвратительным звуком металлического скрежета. Каждый шаг госпожи Эльзы, сопровождается на кухне позвякиванием посуды. А горничные, завидя юную госпожу,  в ужасе вжимаются в стены, опасаясь того, что она случайно может обжечь их  жаром своих адских доспехов.

***

Ну вот, все и в сборе. Теперь всё семейство усаживается за стол. А слуги, стараясь не дышать, подают герцогу Гриду  еду, приготовленную леди Лилианой. От еды идёт какой-то подозрительно голубоватый дымок. Однако, в ответ на мой  вопросительный взгляд, повар лишь недоумённо пожимает плечами.

Ну да. Я и сам порою удивляюсь, как из обычных продуктов можно приготовить «такое». Ну да ладно. Если повар считает, что там нет ничего ядовитого, то я не вмешиваюсь в происходящее.

***

Что же касается юных господ, то они предпочитают питаться едой, которую приготовил для них повар, а не мать. Знаете, почему-то я их в этом не виню.

***

Во время завтрака всё семейство что-то оживлённо обсуждает, над чем-то весело смеётся  или, что было крайне редко, о чём-то оживлённо спорит.

И всё это выглядело бы очень мило, если бы не описывать эту картину в подробностях.

На столе еда, от которой исходит пар синеватого цвета. А за столом сидит девушка в чёрных доспехах, юноша со змей на шее,  и неестественно красивая женщина в чёрном платье. А во главе стола восседает злющего вида мужик,  который иногда оглашает столовую своим зловещим смехом.

Эм-м. А завтрак  семьи Повелителя демонов выглядит также?

***

Ну вот, завтрак закончен. И господин Грид Рактос спешит на работу.

- Береги себя, дорогой, - даёт ему напутствие госпожа Лилиана.

- Пока, дорогая, я ушёл.

Тут всё, как и у большинства семей. Мало того, это даже несколько романтично. Настоящие персонажи сказки «Красавица и чудовище».

Затем  из дома уходит Джейк. Я не волшебник, а потому я не могу вам сказать, чему его обучают в гильдии Волшебства. Но, как я понял, эта гильдия что-то вроде  института. В ней продолжают своё обучение лучшие выпускники магических школ.

Но какой-то уж странный этот «институт». Иногда Джейку в нём приходится задерживаться допоздна. И я без понятия, что там можно так долго зубрить.

Поэтому сегодня, я на всякий случай  решил у него спросить:

- Джейк, вы вернётесь сегодня домой поздно?

- Не думаю, - ответил мне юный господин. - Просто я хочу сегодня побродить по глухим улочкам. Как знать, может мне снова удастся повеселиться. Ха-ха!

Хм-м. Какой-то зловещий ответ, приправленный ещё более зловещим смехом в конце. Хотя, помнится, его дед отвечал мне иногда точно также. Даже смех одинаковый.

А вот и ужасный металлический скрежет, который оповестил меня о том, что дом покидает госпожа Эльза. Не знаю почему, но при выходе из дома она всегда надевает на голову закрытый рыцарский шлем. Из-за чего  невозможно понять, что она пытается тебе сказать.

- Бу-бу-бу! - сказала она мне.

- Угу! - в том же духе ответил я ей.

- Эльза, - строго окликнула её госпожа Лилиана. - Постарайся сегодня поменьше расстраивать своего капитана и не поранься.

- Гу-гу-гу - ответила ей дочь.

- Вот и отлично, пока.

- Бу!

Невероятно, но, похоже, что эти двое понимали друг-друга. Чудеса!

Лично я, даже по прошествии нескольких лет, мог только понять слова «еда» и «я пошла»

***

И вот, в доме осталась только леди Лилиана. И по заведённой традиции, слуги теперь должны приготовить ей ланч. А после ланча, я поведаю вам о том, что творится в этом доме днём.

12 Дворецкий семьи Рактос. Часть вторая: день.

И так, позвольте мне представиться вновь, - я дворецкий Велт. И  совсем недавно я закончил свой рассказ на том, что госпожа Лилиана осталась дома одна, и слуги поспешили приготовить ей ланч.

Ну а теперь, давайте я расскажу, чем была вызвана спешка слуг.

Всё дело в том, что скоро должен был закончить свою охоту один гигантский паук.

К сожаления, а может быть к счастью, но этот паук был не монстром, а обычным домашним животным. Мало того, госпожа Лилиана часто называла этого паука «своею лучшей подругой».

Паук был просто гигантским и откликался на имя: «Мэри». Как ни странно, но, несмотря на ярко-красные глаза этого паука, госпожа  всегда твердила о том, что этот паук относится к безобидному виду «паучков», который назывался: «Тёмно-красный».

Кроме того, как вы поняли, этот паук не был ночным хищником и охотился исключительно по утрам.  В этом и крылась причина, по которой этот паук никогда не присутствовал на семейном завтраке.

Хотя, мне почему-то кажется, что свои привычки паук приобрёл подстраиваясь под хозяев этого дома. В конце-концов, в этом доме паук поселился уже очень давно. Настолько давно, что даже я стал относиться к нему, как к кошке или собаке. Вот и сейчас, этот паук подбежал к своей хозяйке, при этом чуть ли не веля хвостом.

- Кьях! - проскрежетал он остановившись у хозяйских ног.

- Надеюсь, ты их всех съела? - прокомментировала это странное приветствие госпожа Лилиана. - Всё же как-то неприятно осознавать, что ты живёшь с ними в одном доме.

- Кьях, кьях! - заверил её гигантский паук.

Н-нда. Согласен. Несколько двусмысленный диалог. Предполагаю, что тут речь идёт о грызунах, которые неизбежно поселяются «непрошенными гостями» в любом доме. Но с другой стороны, а как после такого разговора  можно не поверить слухам о том, что госпожа Лилиана кормит своего паука неугодными для неё  людьми?

- Значит, я могу быть уверена в том, что не встречусь с ними до конца дня?

- Кьях!

Определённо, эти двое понимают друг-друга. А ещё, определённо, мне как-то жутковато от этого диалога.

***

Обед.

Дрожащими руками повар заваривает чай и готовит две булочки к чаю. Как не трудно догадаться, булочки предназначаются госпоже Лилиане и её  «подруге» Мэри

К тому же, может быть вас это и удивит, но Мэри тоже пьёт чай из чашки. Своими лапками она очень умело подносит эту чашку ко рту.