Изменить стиль страницы

Как возможно то, что я была в его сне, как возможно, что мне снился его сон?

-Свечение длилось не долго, несколько минут, если повезёт и когда я его снова увидел, решил поспешить. Свет был всё ярче, и потом я вышел на поляну, усеянную полевыми цветам, я помню приторно сладкий запах. Я оглядывался вокруг, но ничего не было, вообще ничего. Только поле, над которым светило яркое солнце, я даже бликов не видел и я не понимал, откуда я мог видеть тот свет. Но потом снова появилось свечение, оно ослепило меня на несколько секунд, потому что попало прямо на меня, - Джек задумывается на мгновение и переводит взгляд со своих рук на меня. – Я увидел тебя, - говорит он, сверля меня взглядом. – Ты сидела прямо в центре поляны и держала в руках зеркало, котором бросала блики. Ты улыбнулась и… всё исчезло. Я проснулся здесь на этой кровати и сразу же увидел тебя и то, как ты держишь меня за руку.

Джек берёт мою руку в свою, и я слабо улыбаюсь, всё ещё прибывая в шоке.

-Не знаю, что это было, но это ты показала мне дорогу, ты направляла меня.

-Джек… - не зная как сказать ему, вздыхаю я.

-Да, знаю, что это звучит как полный бред, - опустив глаза на наши сплетённые руки, смеётся он.

-Нет, я не об этом, - усмехаюсь я, и Джек поднимает на меня заинтересованный взгляд. – Мне несколько дней подряд снился этот сон, я помню себя сидящей посреди поляны цветов и держащей в руках зеркало. Я помню, как ты вышел из леса, помню, как назвал моё имя и хотел подойти ко мне, но сон оборвался и я проснулась.

Джек мягко сказать удивляется и пустым взглядом смотрит на стену.

-Я не говорил в том сне, я пытался позвать тебя, когда уже очнулся, но ты не просыпалась, - говорит он, задумчиво на меня посмотрев.

Я только хочу сказать, как это всё невероятно и безумно, как в палату вламывается мать Джека и прерывает наш разговор. Но злиться на неё глупо, она всё-таки его мать.

-Джек! Сыночек, как я рада, как рада! – крича, не то чтобы на всю палату, а на всю больницу, вламывается Майя в палату и, отодвинув меня в сторону, становится прямо передо мной.

Я сразу теряю руку Джека, потому что Майя небрежно выдёргивает его ладонь из моей, и хватает сына за руку.

-Сынок, как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит? – верещит она, и я отхожу к двери.

Скорее всего, сегодня мне уже не удастся увидеть его, а тем более поговорить, поэтому лучше мне уйти.

Идя спиной к двери и нащупывая рукой ручку, я ловлю на себе взгляд Джека. Он поджимает губы и одним взглядом говорит мне «пока». Я улыбаюсь ему и выхожу за дверь.

Сегодняшний день принёс много хорошего и точно запомню его надолго.

Добравшись домой, я не застаю в квартире ни Джессику, ни её родителей, Эбби говорит они поехали в больницу, видимо мы разминулись. Я принимаю горячую ванну и полностью в ней расслабляюсь. Как же хорошо, наконец, отпустить те пугающие мысли и позволить себе расслабиться и ни о чём не думать.

Перед сном я всё ещё думаю о сне Джека и о том, как такое могло произойти? У меня это в голове не укладывается. Может наша связь намного крепче, чем я думала?

Дни пролетают не заметно, из-за того что я пропустила целую неделю занятий мне приходится потрудиться, чтобы нагнать остальных и сдать все задания. Я чувствую лёгкость внутри, несмотря на то, что мне приходится нервничать из-за экзаменов и то, что Джек всё ещё в больнице тоже заставляет хоть и немного, но волноваться. Но я знаю, что теперь всё будет хорошо, Джека выпишут, и он быстро пойдёт на поправку, я сдам все экзамены и полностью отдамся дизайну.

Хоть мы с Джеком ещё и не говорили про нас, про то, что мы будем делать дальше, я хочу, чтобы мы были вместе и ради этого я сделаю всё возможное. Но сейчас не время обсуждать нам эту тему, потому что Джек находится в больнице уже две недели после того как он очнулся. Он уже поправился и чувствует себя отлично, о чём говорят все его анализы, но из-за переломанного ребра и ноги, Джека не выписывают. Вдобавок ко всему из-за недельной комы его мышцы сильно расслабились, а из-за переломов, Джека всё ещё не поднимали на ноги, что просто необходимо. Ему придётся заново учиться ходить после стольких недель проведённых в постели и плюс к тому неделя в коме.

Из-за всего этого Джек становится всё злее с каждым днём, и его раздражённость медленно переходит с медперсонала на меня. Я и так в последнее время навещаю его всё реже из-за нехватки времени и ограниченных часов посещения, но Джек и тогда умудряется нагрубить мне.

Я не злюсь на него, по крайне мере, пытаюсь. Он хочет выписаться и уехать домой как можно скорее, но это «скорее» настанет не раньше чем через неделю и то навряд ли ему позволят, так как Джеку нужен будет уход и полный контроль, чтобы восстановить его двигательные функции. И поэтому если ему и разрешат покинуть больницу, то только в родительский дом, где ему будет обеспечен полный уход и постоянный контроль.

Сейчас я иду больницу и уже по пути набираюсь терпения, чтобы пережить нашу встречу не накричав на Джека.

Стучусь в палату и, открыв дверь, натягиваю на лицо улыбку. Эти недели были по настоящему тяжёлыми, но я готова переживать их сколько угодно лишь бы не возвращаться в те дни, когда я сидела у постели Джека и молила его проснуться.

-Привет, - улыбаюсь я, подходя к столику, и ставлю бумажный пакет, что дала мне Эбби.

-Привет, - бодро говорит Джек, заинтересованно за мной наблюдая.

Похоже сегодня у него хорошее настроение.

-Что это?

-Это куриный бульон, - гордо отвечаю я еле сдерживая смех, а Джек, округлив глаза переводит взгляд с контейнера в моих руках на меня. – Нет! Это не я приготовила! Это Эбби передала, так что можешь есть, не отравишься.

Смеясь, я подхожу к Джеку и, открыв контейнер, подаю его ему и не забываю про ложку. Палата тут же наполняется до ужаса вкусным запахом куриного супа и мой живот тут же подаёт беспомощные звуки, и я вспоминаю, что даже не успела позавтракать сегодня.

-Точно Эбби готовила? – с наигранным волнением спрашивает Джек, и я укоризненно на него смотрю.

Да, я не лучший шеф повар Америки, но я ещё никого не отравила!

-Как ты себя чувствуешь? – садясь на стул, спрашиваю я, наблюдая, как Джек жадно хлебает свой суп.

Хм,… а он говорил, здесь отменно кормят.

-Завтра меня выписывают, - отвечает Джек, не отрываясь от трапезы, и от неожиданности я раскрываю рот.

-Как? Уже?

-Я договорился.

-Джек! Тебе же будет только хуже! – Моему возмущению нет предела.- Ты поедешь к родителям?

-Нет, - всё также безразлично и спокойно отвечает он.

-Что? – я поднимаюсь на ноги. – Зачем ты это делаешь, Джек? Я не понимаю, почему ты не можешь побыть здесь ещё хотя бы неделю?

-Клэр, - отставив суп в сторону, начинает он. – Я уже не могу находиться здесь. Мне нужно чем-то заняться.

Хоть Джек и говорит, что дело только в этом я понимаю, что это не так. Из-за того что он не может ходить и сам за собой ухаживать, он чувствует себя слабым и это его раздражает. А все эти врачи и медсёстры только подливают масла в огонь. Джек не хочет, чтобы с ним нянчились и поэтому даже не едет к родителям.

-Но как ты будешь один? – пытаясь успокоиться, спрашиваю я.

-Я найму домработницу, она будет помогать мне.

Я хочу возразить, сказав, что прислуга это не врач, но решаю промолчать.

-Во сколько тебя выписывают?

-В пять, - внимательно на меня смотря, отвечает Джек. – А что?

-Отец тебя подвезёт? – игнорируя его вопрос, спрашиваю я.

-Нет, Адам. Так зачем ты спрашиваешь? – не отстаёт он, хотя сам всё понимает.

-Я приду и помогу.

Джек вдруг смеётся и это не тот добрый и весёлый смех, а скорее раздражённый и говорящий, что ему всё это уже осточертело.

-Мне не нужна нянька, Клэр.

-Уверен? – таким же тоном, как и он, спрашиваю я. – Джек, хватит доказывать всем вокруг какой ты самостоятельный. Я просто хочу помочь тебе.

Я вижу, как сильно он сжимает челюсть, что видны вены на его шеи, но мне тоже надели его детские обиды на то, что ему не дают самому сделать то чего он и не может.