Получив фунт, гардеробщица не возразила...
Малко взял номерок и вернулся в бар. Эли уже допил свое виски.
– Еще стаканчик? – предложил Малко. – Я возьму водку со льдом.
Пока бармен выполнял заказ, Малко сунул номерок в карман куртки Эли.
Здание, которое занимала бейрутская бригада по борьбе с наркобизнесом на 33-й авеню, было трехэтажным и облезлым. Малко вошел в лифт следом за Джерри Купером.
На третьем этаже американец постучал в дверь кабинета с табличкой: «Лейтенант Рашайя».
В кабинете стояли стол и три стула. В витрине красовались образцы изъятых наркотиков. Лейтенант Рашайя, молодой ливанец, одетый в штатский костюм, тепло пожал руки Джерри Куперу и Малко. Джерри сразу перешел к делу.
– Я уже вам говорил, что господин Линге находится здесь со специальной миссией, связанной с наркобизнесом. Его расследование привело к некоторым результатам...
Слово взял Малко.
– Я обнаружил, – сказал он, – что недавно наркотики ввезены в Ливан принцессой Алией и ее сообщницей, некоей Катей, живущей сейчас на ее вилле. Дело касается героина, который спрятан в багажнике машины принцессы.
Лейтенант слушал недоверчиво.
– Вы уверены в достоверности вашей информации?
– Абсолютно, – сказал Малко, не моргнув глазом. – Необходимо быстрое вмешательство, пока наркотики не перешли в другие руки.
Ливанец покрутил в руке карандаш.
– Принцесса пользуется статусом дипломатической неприкосновенности, – заметил он. – Если ваша информация верна, единственное, что мы можем, – это выслать ее из страны.
– Но предварительно вы должны изъять наркотики, – нравоучительно произнес Джерри Купер. – Это главное.
Лейтенант протянул ему руку.
– Сделаю все необходимое, – заверил он. – Благодарю вас за информацию.
Он проводил мужчин до дверей лифта. Оставшись вдвоем, Малко спросил Джерри:
– Вы думаете, он действительно что-нибудь предпримет?
Купер иронично улыбнулся.
– Разумеется. В противном случае он рискует тем, что ему предъявят обвинение в укрывательстве торговцев, то есть в соучастии.
– Остается молить Бога, чтобы Эли смог своим ключом открыть багажник «кади-роллса».
Над Бейрутом светило весеннее солнце. Эли выглянул в окно крошечного кафетерия, где они прятались.
– Вот они, – сказал он.
Перед виллой принцессы Алии остановились две полицейские машины.
Малко захотелось кричать от радости. Все произошло быстрее быстрого. Полицейские сразу же обнаружили триста граммов героина, спрятанного в багажнике «кади-роллса», что стоял рядом с решетчатыми воротами.
...И вскоре, несмотря на истерические протесты принцессы, министр внутренних дел подписал приказ о высылке из страны как ее, так и Кати, которую Алия взяла под свое покровительство.
Для того чтобы проследить, как они уезжают, Малко в сопровождении Эли снова приехал к вилле. Сидя в машине, они смотрели, как принцесса и Катя, обе в черных очках, сели в «кади-роллс». «Крепыш» произнес:
– Видите, как оперативно сработала наша бригада. А ведь в ней всего тридцать два человека на весь Бейрут.
В его словах прозвучала явная гордость. Малко кивнул в ответ.
– Молодцы! Надо теперь позаботиться, чтобы дамы выехали в правильном направлении.
Лейтенант Рашайя задумчиво смотрел на героин, изъятый из багажника «кади-роллса». Он вскрыл пакет, лежащий на столе, и сунул пальцы в белую и блестящую пудру.
Затем поднес палец к языку и посмотрел на своего заместителя.
– Это «макук», – прошептал Рашайя.
– Вне всякого сомнения, – подтвердил заместитель.
Мужчины растерянно посмотрели друг на друга. Это был героин высшего качества, изготовляемый в Ливане. Они никак не могли понять, почему принцесса Алия привезла его из Саудовской Аравии.
Отказавшись найти объяснение этой загадки, лейтенант принялся за составление рапорта.
Глава 15
Муна подошла к стойке бара и опрокинула свою рюмку. Трос ее спутников смотрели на Малко с нескрываемой враждебностью. Вероятно, они не привыкли к тому, чтобы «пантера Залива» так демонстрировала волнение при виде незнакомого им мужчины.
Когда же Муна подошла к Малко и, взяв за руку, увлекла его на площадку Клуба, они готовы были растерзать «счастливца». От Муны пахло «Шанель №5», ее макияж был безупречен, огромный сапфир блестел на правой руке, но Малко чувствовал, что она напряжена. Она посмотрела на него затравленным взглядом.
– Катя уехала.
– Я знаю, – сказал Малко.
Муна шепнула ему на ухо:
– Это по вашему приказу подложили в багажник героин, не так ли? Катя звонила мне. Она сказала, что отомстит вам. Это ужасно!
– Вы бы предпочли, чтобы я убил ее? – спросил Малко.
Муна вздрогнула, потом сказала:
– Спасибо, что не убили.
Если бы не ожог на ягодице, Малко мог бы считать, что предшествующие кошмарные дни рассеялись, как дым.
– Вам здесь нравится? – спросила Муна.
– Да. Икра отличная и водка вполне сносная.
– Приглашаю вас на ужин, – сказала Муна.
Она взяла Малко за руку и подвела его к группе, с которой только что рассталась.
– Представляю вам князя Малко, – сказала она. – Мы познакомились в Европе.
Мужчины осклабились, так как все же были хорошо воспитаны. Один спросил с явным коварством:
– Кстати, где сейчас Халил?
Малко поймал мяч на лету.
– Я поеду за ним завтра. Он уехал отдохнуть.
Он встретил одобрительный взгляд Муны. Завтра Халил Жезин обедает в ресторане «Сен-Жорж» с китайской делегацией. Во второй половине дня должен быть подписан протокол о продаже «Боингов». Джерри Купер отправил в Вашингтон длинную телеграмму с полным отчетом о «деле» и его скорой развязке... КГБ на некоторое время обезврежен. Неожиданно Малко заметил Эли, скромно сидящего в углу.
Он тотчас же подозвал метрдотеля.
– Отнесите тому мужчине в углу бутылку шампанского и большую банку икры. От моего имени.
К Муне подошел седовласый мужчина.
– Вы танцуете?
Ливанка серьезно ответила:
– Моему супругу не нравится, когда я танцую с другими мужчинами.
Она выпила бокал шампанского и, не говоря ни слова, увлекла Малко на площадку.
Халил Жезин выгрузился из «роллс-ройса» и подошел к Малко. Наверное, он еще не оправился после недавних волнений, но лицо его было отдохнувшим.
– Браво! – пропел он фальцетом. – Теперь я могу дышать. Мне уже надоели горы...
Хлопнула другая дверца «роллса», и из машины вышел маленький человек с козлиной бородкой, блестящими глазами и чувственным ртом любителя пожить. На нем была грязная сутана. Халил пришел в восторг от недоумения Малко.
– Представляю вам отца Дури, одного из самых выдающихся иезуитов «Компании». Он помог мне в этом испытании и готов еще на большее, не правда ли, святой отец?
– Разумеется, сын мой, – ответил иезуит на сносном французском. – Я должен оставить вас, господа. Спешу на предвыборное собрание в «Старко»... Благослови вас Бог.
Он перекрестил воздух и удалился раскачивающейся походкой горца. Малко заметил два больших горба на обоих бедрах иезуита.
– Он что, набил карманы молитвенниками? – спросил он.
Халил от души рассмеялся.
– Нет, кольтами.
– Кольтами? – удивился Малко. – Значит, он не настоящий иезуит?
Халил чуть не лопнул от хохота.
– Нет, самый что ни на есть настоящий. Сегодня утром перед отъездом он читал проповедь в церкви. Но он живет в местности, где люди очень агрессивны. Если там говорят, что кто-то умер естественной смертью, это значит, его убили. А у святого отца к тому же немало врагов. И он занимается политикой, иногда ему приходится защищать свои политические взгляды... тоже с оружием в руках.
– Он уже убивал людей?
– Он ни разу не выстрелил ни в церкви, ни в спину кому-либо.