Изменить стиль страницы

3. ПЕРЕКАТИ-ПОЛЕ [8]

Ветр осенний набежал
        На Херсонски степи
И с родной межи сорвал
        Перекати-поле.
Мчится ветер по степям
        И на легких крыльях
Мчит чрез межи по полям
        Перекати-поле.
Минул полдень, и уже
        Солнце погасало;
Ветр оставил на меже
        Перекати-поле.
И, объято тишиной
        Наступившей ночи,
Думу думает с собой
        Перекати-поле:
«Тяжело быть сиротой!
        Горько жить в чужбине!
Ах, что станется с тобой,
        Перекати-поле?»
Вот проснулся ветерок
        После полуночи,
Глядь — и видит огонек
        Перекати-поле.
«Дунь и прямо к огоньку
        Принеси сиротку!» —
Говорила ветерку
        Перекати-поле.
«Сдунь меня с межи чужой!
        Брат твой — ветер буйный —
Разлучил с родной межой
        Перекати-поле!
Что же мыкать мне тоску
        Вчуже, без приюту?
Мчи скорее к огоньку
        Перекати-поле!»
Вспорхнул легкий ветерок,
        Пролетел полстепи
И примчал пред огонек
        Перекати-поле…
И пригрел уж огонек
        Трепетну сиротку,
И слился в один поток
        С перекати-полем.
В бесприютной стороне,
        Без отрады сердцу,
Долго ль мыкаться и мне
        Перекати-полем?
<1825>

4. ДРУЗЬЯМ («Не дивитеся, друзья…»)

Не дивитеся, друзья,
            Что не раз
            Между вас
На пиру веселом я
       Призадумывался.
Вы во всей еще весне,
            Я почти
            На пути
К темной Орковой стране
       С ношей старческою.
Вам чрез горы, через лес
            И пышней
            И милей
Светит солнышко с небес
       В утро радостное.
Вам у жизни пировать,
            Для меня
            Свету дня
Скоро вовсе не сиять
       Жизнью сладостною.
Не дивитесь же, друзья,
            Что не раз
            Между вас
На пиру веселом я
       Призадумывался.
Я чрез жизненну волну
            В челноке
            Налегке
Одинок плыву в страну
       Неразгаданную.
Я к брегам бросаю взор —
            Что мне в них,
            Каждый миг
От меня, как на позор,
       В мгле скрывающихся?
Что мне в них?
            Я молод был,
            Но цветов
С тех брегов
Не срывал, венков не вил
       В скучной молодости…
Я плыву и наплыву
            Через мглу
            На скалу
И сложу мою главу
       Неоплаканную.
И кому над сиротой
            Слезы лить
            И грустить?
Кто на прах холодный мой
       Взглянет жалостливо?
Не дивитеся, друзья,
            Что не раз
            Между вас
На пиру веселом я
       Призадумывался!
<1826>

5. К ЛИДЕ

Подражание К. Галлу

Лида, веселье очей распаленных,
Зависть и чудо красот несравненных,
Лида, ты лилий восточных белей,
Розы румяней, ясмина нежней, —
Млеть пред тобою — двух жизней мне мало…
Дева восторгов, сними покрывало,
Дай насмотреться на злато кудрей,
Дай мне насытить несытость очей
Шеи и плеч снеговой белизною;
Дай надивиться бровей красотою,
Дай полелеяться взорам моим
Отцветом роз на ланитах живым.
Нежася взором на взоре прелестном,
Я утонул бы в восторге небесном,
С длинных ресниц не спустил бы очей:
Лида, сними покрывало скорей!
Скромный хранитель красот, покрывало,
Нехотя кудри оставя, упало,
Млею, пылаю, дивлюсь красотам…
Лида, скорее устами к устам!
Жалок и миг, пролетевший напрасно;
Дай поцелуй голубицы мне страстной…
Сладок мне твой поцелуй огневой:
Лида, он слился с моею душой.
Полно же, полно, о дева любови!
Дай усмириться волнению крови, —
Твой поцелуй, как дыханье богов,
В сердце вливает чистейшую кровь…
Дымка слетела, и груди перловы
Вскрылись, и вскрыли элизий мне новый.
Сладко… дыхание нарда и роз
В воздухе тонком от них разлилось.
Тихий их трепет, роскошные волны
Жизнью несметной небесною полны.
Лида, о Лида, набрось поскорей
Дымку на перлы живые грудей:
В них неземное биенье, движенье,
С них, утомленный, я пью истощенье.
Лида, накинь покрывало на грудь,
Дай мне от роскоши нег отдохнуть.
<1826>
вернуться

8

В Херсонских и других степях южной России есть трава statice maritima L. Тамошние жители называют ее «перекати-поле» — вероятно, потому, что, оторванная в осень ветром от корня своего, она катится по полям, пока не встретит препятствия или не набежит на огонек, раскладываемый кочующими чабанами.