Изменить стиль страницы

— Они заняли свои места, Избранный, — сообщил Кларенс.

Билл Стон кивнул.

— Мы должны идти, — сказала Винновера. В свете солнечной лампы она выглядела старше, чем когда-либо. Возраст брал свое, да и последние дни были весьма нервными. Винновера была немного упряма, но на нее можно было положиться.

Учение о непрерывности и доктрина терпения были основными столпами, что помогали выживать морфанам на протяжении 27 поколений. Знания и навыки сохранялись и анализировались, чтобы потомки не смогли повторить ошибок своих предков. Время не было потрачено впустую, и поэтому морфаны чтили своих стариков, что было важно в мире, где не завершено терраформирование. Мудрость старших поколений помогала выживать в мире, что с таким трудом подстраивался под человеческих обитателей.

Поэтому Билл не мог не думать о Винновере, потому что знал, что без нее ему будет очень сложно. И уж точно он не хотел думать о словах старейшин, гласивших о том, что с приходом новой эры предыдущие поколения погибают. Билл знал, что смерть Винноверы изменит и его самого, повлияет на его статус Избранного. Он молил Руководство о том, чтобы это не произошло во время этого кризиса.

— Мы должны идти, — повторила она.

— И что мы им скажем? — Спросил Билл.

— Скажи им правду, — ответила она. — Мы ничего не сможем сделать сегодня, кроме как оставаться в тепле и бодрствовать.

— И завтра?

Она пожала плечами.

— Мы будем искать еще.

Билл вздохнул.

— А что, если они настоящие? — спросил он.

— Кто настоящие, Избранный?

— Те гиганты.

— В Руководстве о них нет ни слова, — сказала она.

— Там не было ничего о незнакомых людях, — сказал он, — но они пришли.

— Они не из этих мест и принесли с собой Запрет, — ответила она.

— Я понимаю, — сказал он. — Но если происходящее не предусмотрено в Руководстве, то это не значит, что следует это игнорировать. Можем ли мы позволить убийствам продолжиться?

— Конечно, нет, — сказала она. — Выживание является величайшим приоритетом, но Руководство не подведет нас. Мы должны посмотреть еще раз. Исследовать проходы. Руководство укажет нам путь.

Билл Стон кивнул.

— Я тоже так думаю. Мы должны начать сегодня, и, если потребуется, продолжить всю ночь.

— Согласна, — кивнула Винновера. — нужно уделить особое внимание поддержанию комфорта и сопереживания.

Кларенс открыл дверь и привел их на многолюдный сбор. Здесь собрались почти все морфаны, не задействованные в дозорах. Шум, который заполнял помещение, стих, стоило им занять свои места. Морфаны, потерявшие членов свои семьи, собрались отдельной группой.

— Что ты будешь делать, Избранный? — Почти стразу же спросила Эла. Голос ее был ясным и громким, но напряженным. Ее муж был одним из тех, кого не смогли обнаружить после утреннего колокола.

— Я буду просить Руководство направить нас, Эла. — Сказал Билл Стон.

— Разве это не то, что мы делали в течение недели? — спросила Лейн Резак. Несколько морфанов вокруг нее одобрительно загудели.

— Это, — сказал Билл.

— И что хорошего это дало? — Спросила Лейн.

— Такие разговоры близки к Запрету. — Заметил Кларенс. — Я знаю, что ты больше всего заинтересована на том, чтобы найти их, но…

— К чему сейчас говорить о Запрете? — Расхохоталась Лейн. — Я думаю, что Руководство оставило нас.

Раздался шквал шокированных голосов.

— Я согласна, — сказала Эла. — Я знаю, что мы должны верить в Руководство, и я знаю, что терпение — это наша величайшая добродетель, и я знаю, что мы не справимся. Мой муж…

Ее голос сорвался. Ее сестра, Роза, подошла к ней.

— Мы сверимся с руководством этим вечером, — сказал Билл. — Винновера откроет его, и мы не успокоимся, пока не прочтем все, что сможет помочь нам.

— Либо это, — хмыкнул Джек Даггет. — Либо нам придется ждать чуда.

Казалось, что смех немного разбавил отчаяние этих людей.

— И я думаю, что малое чудо мы сможем получить прямо сейчас, — сказал с порога Соль Ферроу. Все обернулись, чтобы посмотреть на него, принёсшего с собой снег. — Это мало, — продолжил он. — Но это даст нам надежду.

Он пригласил войти внутрь двух человек.

— Ох, Руководство, — пробормотал Билл Стон. — Веста Фларриш?

— Я встретил их на опушке леса, Избранный, — сказал Соль.

— Я цела и невредима, Избранный, — сказала Веста. Она указала на мужчину рядом с ней. — Это-Рори, — сказала она.

— Э, Здравствуйте, — сказал Рори.

Доктор взял одну из мертвых крыс за хвост и пристально посмотрел на нее. Она была тяжелой, и слегка качалась в его захвате.

— Неприятные, — сказал он. — И специально выведенные.

— Что? — спросила Эми. Слух вернулся, но звуки по-прежнему были приглушены. — Для чего их построили?

— Промышленность, — ответил Доктор. Он раскрыл металлические зубы крысы. — Это крыса, — сказал он. — Определенно крыса. Генетически модифицированная крыса. С Земли. Но она была модифицирована. И в промышленных масштабах, учитывая их число.

— У нее нет глаз, — сказала Эми.

— Нет, потому что разработчики не думаю, что это необходимо. Эти сложные датчики движения. — Он указал на то, что их окружало.

— Движение?

— В космосе, в частности, в межзвездном пространстве холодно и очень часто темно. Так что разумно было создать базу для выполнения сенсорных функций. Есть некоторые довольно продвинутые акустические данные.

— Подожди, — сказала Эми, качая головой и хмурясь. Она знала, что это невозможно, но еще она не хотела чувствовать себя так, словно ее уши залиты клеем. — Мы не в космосе.

— Нет, — согласился Доктор, подняв руку, чтобы он мог исследовать крысы снизу. — Мы в машине терраформирования, а это одна из самых огромных машин, которые когда-либо строила земная цивилизация.

— Три горы, которые не горы? — Уточнила Эми.

Доктор улыбнулся и кивнул.

— Да, — сказал он. — Если я правильно понял Арабель и мне не изменяет мое чувство направления, то мы где-то внутри. — Он посмотрел на Эми.

"Мы находимся под горой? — спросил Самвелл.

— Строго говоря, мы внутри горы.

— Откуда заводской шум? — спросила Эми.

— От полноценной работы двигателей, — сказал Доктор. Атмосферные процессоры, геосейсмические приводы, посевные насосы, метеорологические генераторы. Это мировая фабрика. Она меняет мир. И это происходило на протяжение 27 поколений. Поэтому я твёрдо могу сказать, что это масштабное произведение инженерного искусства.

— Так вот, возвращаясь к моему первоначальному вопросу, — сказала Эми, — Слепые космические крысы? Да?

— Транстанты — нуда более лучший термин, — сказал Доктор. — Реконструированные и биогенетические модифицированные крысы. Живой инструмент, если хочешь.

— Я встречала куда больше, чем одну, — сказала Эми.

— Во время Великой Эры Расселения, — сказал Доктор, — когда человечество начало оставлять Землю, то весьма были распространены корабли спящего режима марки «АРКС». Эти суда были огромные, словно страны в космосе. Требовалось множество жизней, чтобы добраться до нового мира. Люди тысячи лет проводили в спячке, иначе бы, чтобы добраться до места назначения уходило бы множество поколений. Цивилизации могли бы появляться и исчезать до того, как корабль добрался бы в новый мир.

— Серьезно? — спросила Эми.

Доктор кивнул.

— В это же время были разработаны экосистемы корабля. Человечество сопровождали вши, грязь, грызуны, и нужно было как-то избавляться от них. Крысы едят все, что угодно. Поэтому человечество только адаптировало их к новым условиям.

— Значит, они пришли сюда с корабля морфанов? — спросила Эми.

— И да, и нет, — сказал Доктор. Эти были изготовлены в последнее время.

— Смысл?

Доктор задумчиво выдохнул.

— Смысл в том, что где-то здесь есть автоматизированный завод по производству крыс, а также генетические запасы с ДНК крысы, которую можно переработать.

— Фабрика крыс? — Спросила Эми. — Фабрика, которая собирает этих крыс?