Изменить стиль страницы

We greeted him in the name of Allah and bade him welcome. He shared our meal of dates and coffee and dried goat-flesh; and later, when we sat in a circle beneath the crowding stars, he told us his tale in a voice that had somehow taken on the loneliness, the eerie quavers and disconsolate overtones of the desert wind, as it seeks among infinitely parching horizons for the fertile, spicy valleys it has lost and cannot find.

Of my birth, my youth, and the appellation by which I was known and perhaps renowned among men, it would now be bootless to speak: for those days are one in remoteness with the reign of Al Raschid, they have gone by like the Afrit-builded halls of Suleiman. And in the bazaars or in the harems of my natal city, none would recall me; and if one spoke my name, it would be as a dying and never-repeated echo. And my own memories grow dim like the fires of hesternal wanderings, on which the sand are blown by an autumn gale.

But, though none will remember my songs, I was once a poet; and like other poets in their prime, I sang of vernal roses and autumnal rose-leaves, of the breasts of dead queens and the mouths of living cup-bearers, of stars that seek the fabled ocean-isles, and caravans that follow the eluding and illusory horizons. And because I was fevered with the strange disquietude of youth and poesy, for which there is neither name nor appeasement, I left the city of my boyhood, dreaming of other cities where wine and fame would be sweeter, and the lips of women more desirable.

It was a gallant and merry caravan with which I set forth in the month of the flowering of almonds. Wealthy and brave were the merchants with whom I travelled; and though they were lovers of gold and wrought ivory, of rugs and damascus blades and olibanum, they also loved my songs and could never weary of hearing them. And though our pilgrimage was long, it was evermore beguiled with recital of odes and telling of tales; and time was somehow cheated of its days, and distance of its miles, as only the divine necromancy of song can cheat them. And the merchants told me stories of the far-off, glamorous city which was our goal; and hearkening to their recountal of its splendors and delights, and pondering my own fancies, I was well content with the palmless leagues as they faded behind our dromedaries.

Alas! for we were never to behold the bourn of our journey, with its auriphrygiate domes that were said to ascend above the greening of paradisal trees, and its minarets of nacre beyond waters of jade. We were waylaid by the fierce tribesmen of the desert in a deep valley between hills; and though we fought valiantly, they bore us down from our hamstrung camels with their over-numbering spears; and taking our corded bales of merchandise, and deeming us all securely dead, they left us to the gier-eagles of the sand.

All but myself, indeed, had perished; and sorely wounded in the side, I lay among the dead as one on whom there descends the pall-like shadow of Azrael. But when the robbers had departed, I somehow stanched my streaming wound with tatters of my torn raiment; and seeing that none stirred among my companions, I left them and tottered away on the route of our journey, sorrowing that so brave a caravan should have come to a death so inglorious. And beyond the defile in which we had been overtaken with such dastardy, I found a camel who had strayed away during the conflict. Even as myself, the animal was maimed, and it limped on three legs and left a trail of blood. But I made it kneel, and mounted it.

Of the hours that ensued I remember little. Blinded with pain and weakness, I heeded not the route that the camel followed, whether it were the track of caravans or a desert-ending path of Bedouins or jackals. But dimly I recalled how the merchants had told me at morn that there were two days of travelling in a desolation where the way was marked by serried bones, ere we should reach the next oasis. And I knew not how I should survive so arduous a journey, wounded and without water; but I clung dizzily to the camel.

The red demons of thirst assailed me; and fever came, and delirium, to people the waste with phantasmagoric shadows. And I fled through aeons from the frightful immemorial Things that held lordship of the desert, and would have proffered me the green, beguiling cups of an awful madness with Their bone-white hands. And though I fled, They dogged me always; and I heard Them gibbering all around me in the air that had turned to blood-red flame.

There were mirages on the waste; there were lucent meres and palms of fretted beryl that hovered always at an unattainable distance. I saw them in the interludes of my delirium; and one there was at length, which appeared greener and fairer than the rest; but I deemed it also an illusion. Yet it faded not nor receded like the others; and in each interval of my phantom-clouded fever it drew nearer still. And thinking it still a mirage, I approached the palms and the water; and a great blackness fell upon me, like the web of oblivion from the hands of the final Weaver; and I was henceforth bereft of sight and knowledge.

Waking, I deemed perforce that I had died and was in a sequestered nook of Paradise. For surely the sward on which I lay, and the waving verdure about me, were lovelier than those of earth; and the face that leaned above me was that of the youngest and most compassionate houri. But when I saw my wounded camel grazing not far away, and felt the reviving pain of my own hurt, I knew that I still lived; and that the seeming mirage had been a veritable oasis.

Ah! fair and kind as any houri was she who had found me lying on the desert’s verge, when the riderless camel came to her hut amid the palms. Seeing that I had awakened from my swoon, she brought me water and fresh dates, and smiled like a mother as I ate and drank. And, uttering little cries of horror and pity, she bound my wound with the sootheness of healing balsams.

Her voice was gentle as her eyes; and her eyes were those of a dove that has dwelt aways in a vale of myrrh and cassia. When I had revived a little, she told me her name, which was Neria; and I deemed it lovelier and more melodious than the names of the sultanas who are most renowned in song, and remotest in time and fable. She said that she had lived from infancy with her parents amid the palms; and now her parents were dead, and there was none to companion her except the birds that nested and sang in the verdant frondage.

How shall I tell of the life that began for me now, while the spear-wound was mending? How shall I tell of the innocent grace, the child-like beauty, the maternal tenderness of Neria? It was a life remote from all the fevers of the world, and pure from every soilure; it was infinitely sweet and secure, as if in the whole of time and space there were no others than ourselves and naught that could ever trouble our happiness. My love for her, and hers for me, was inevitable as the flowering of the palms and their fruiting. Our hearts were drawn to each other with no shadow of doubt or reluctance; and the meeting of our mouths was simple as that of roses blown together by a summer wind.

We felt no needs, no hungers, other than those which were amply satisfied by the crystal well-water, by the purple fruit of the trees, and by each other. Ours were the dawns that poured through the feathering emerald of fronds; and the sunsets whose amber was flung on a blossom-purified sward more delicate than the rugs of Bokhara. Ours was the divine monotony of contentment, ours were the kisses and endearments ever the same in sweetness, yet illimitably various. Ours was a slumber enchanted by cloudless stars, and caresses without denial or regret. We spoke of naught but our love and the little things that filled our days; yet the words we uttered were more than the weighty discourse of the learned and the wise. I sang no more, I forgot my odes and ghazals; for life itself had become a sufficing music.