— Звонить ягодицами1? Вы будете звонить его ягодицами по телефону? Не понимаю.

Я едва не захихикала.

— По сути, это означает, что меня не интересует секс с вампиром.

Он выглядел печальным.

— Мне жаль, что вы так сильно ненавидите мой вид. Мы ведь тоже когда-то были

людьми.

— Да, знаю. — Я нахмурилась. — И некоторые из моих лучших друзей — вампиры,

просто мне не нравится Корбин. Теперь, если вы простите меня... — Я посмотрела на

часы. Было уже три часа ночи, самое время отправляться домой. Работая с вампирами, я была вынуждена делать всё ночью, но моя смена наконец-то подходила к концу.

Слава Богу.

— Я передам ваши слова мастеру Корбину, — заверил меня маленький вампир. —

Хоть и не понял, что вы хотели сказать словами «звонок ягодицам».

— Не забивайте этим вашу хорошенькую головку, ваш хозяин всё поймет. — Уж что,

а современный сленг Корбин понимал прекрасно, что было необычно для такого

взрослого вампира.

Иногда в его низком голосе проскальзывал легкий гэльский акцент, и Корбин не часто

пользовался сокращениями, однако в остальном его речь ничем не отличалась от речи

всех остальных.

В этом, вероятно, и заключался секрет его долголетия. Технически, вампиры были

бессмертны, однако не многие адаптировались достаточно, чтобы идти в ногу со

временем. Некоторые из них просто отключались после пары веков, что было хорошо, иначе мир населили бы кровососы, а люди стали бы просто стадом для их пропитания.

Я целенаправленно направилась к выходу, на этот раз не отвлекаясь на различные

причудливые фантазии, о которых шептали люди в стеклянных кабинках по обе

стороны от меня.

Меня просто тошнило от всей этой хрени, и я в сотый раз захотела сменить работу, однако мне слишком хорошо платили, чтобы все бросить, к тому же, у меня были

личные причины для работы в БАВ.

Кроме того, обычно мне не приходилось переживать такое количество дерьма за одну

ночь. Большинство вампиров боятся и ненавидят меня, и ни один из них, кроме

Корбина, не осмеливался подкатывать ко мне.

По крайней мере, мне не придется наведываться в «Под Клыком» целый месяц, так

что моя ночь становилась немного лучше. Так я думала, выходя на парковку, пока не

зазвонил мой сотовый.

Глава 2

Я застонала, взглянув на мобильник. Звонила моя лучшая подруга Тейлор, а я уже и

так чувствовала себя безжизненной.

«Надеюсь, она хочет просто поболтать, а не ищет себе полночную закуску».

Видите, я не шутила, когда сказала, что некоторые из моих друзей — вампиры. Мы с

Тейлор дружим со второго курса, и она вампирша, хотя, к сожалению, не очень

хорошая.

Я ответила на третьем гудке, попытавшись звучать радостно.

— Привет, соседка, что нового?

— Нового мало. — Было слышно, что Тейлор сдерживалась. Казалось, она вот-вот

расплачется. — Могу я... зайти к тебе? — спросила она. — Не для того, чтобы поесть

или что-нибудь подобное. Просто поговорить.

— Конечно, — ответила я, подавив вздох. Мой день начался почти двадцать часов

назад с уничтожения вампира, и я чувствовала себя полностью выжатой, однако не

могла отказать Тейлор: в конце концов, это по моей вине она стала вампом.

— Хорошо, я буду через двадцать минут.

— Увидимся, — сказала я, забираясь в свою машину и заводя двигатель. — Я

возвращаюсь домой с ежемесячной инспекции «Под клыком».

— Ой, прости. — Казалось, она была взволнована. — Алек Корбин снова до тебя

докапывался?

— Ты и не представляешь.

Я немного жалела о том, что рассказала лучшей подруге об извращённом притяжении, которое Корбин, казалось, испытывал ко мне, потому что она не могла держать что-

либо в секрете от своей госпожи — вампирши, которая её обратила. Мы с Тейлор

всегда доверяли друг другу, и было тяжело отказаться от этой привычки.

«Кроме того, — рассуждала я сама с собой, — что такого в том, что другие вампиры в

Тампе узнают, что Корбина влечёт ко мне? Это только докажет, что он — чокнутый

(не то, чтобы кто-либо осмелился сказать ему об этом в лицо, ведь он самый сильный

вампир в штате)».

— Если хочешь, можем поговорить сначала о твоих проблемах, — предложила

Тейлор, прерывая мои размышления.

— Нет, я хочу побыстрее об этом забыть, — сказала я, думая о предложении Корбина

исцелить мои шрамы. Они действительно были уродливыми, к тому же, приходилось

объяснять всем, откуда они, поэтому большую часть времени я ходила в кофтах в

длинным рукавом. А в Тампе, где жара и влажность изначально были наказанием, это

было довольно серьёзной проблемой. Однако если я скажу об этом Тейлор, это только

ранит её чувства.

— Ладно, как хочешь. — Её голос снова был подавленным. Мне хотелось спросить, в

чём дело, но я сопротивлялась желанию начать этот длинный разговор по телефону.

«Уже поздно, и я чертовски устала, так что пора завершать звонок и сосредоточиться

на управлении машиной».

— Я скоро буду, — сказала я, желая, чтобы у меня была возможность пообещать ей

кувшин Маргариты, солёной, как она любила раньше.

Однако вампиры могли употреблять только кровь и изредка немного слабого чая или

разбавленного вина, так что о поездке в Маргаритавилль не могло быть и речи.

— До встречи. — Она отключилась, и я вздохнула, убрав мобильник обратно в

карман.

Вот я и поспала. Судя по тому, что мне было известно о Тейлор и её проблемах, до

того времени, когда я отправлюсь в мир грёз, ещё далеко.

Проезжая по тёмным улицам Тампы, я вспомнила ту ночь шесть лет назад, когда моя

лучшая подруга стала живым мертвецом.

Воздух той ночью был таким же, как сегодня: жарким, липким и слишком влажным,

чтобы выходить на улицу. Мне хотелось остаться в нашей уютной двухкомнатной

квартирке, заказать пиццу и смешать несколько напитков в блендере, однако после

разрыва с Тоддом, которого я когда-то считала идеальным женихом, я только и делала, что сидела дома.

Тейлор не хотела, чтобы я хандрила и дальше, и решила, что нам стоит оторваться и

повеселиться, а сказала она это так: «Поднимай свою задницу с дивана и попытайся

забыть о том, что прекрасный принц превратился в лягушку!»

Я неохотно согласилась, и, когда Тейлор выиграла по радио билеты на встречу с

Селестой, которая устраивала шоу «Вампирский блеск», это показалось нам

счастливым совпадением. Мы оделись во всё чёрное, как настоящие фанатки

вампиров, и Тейлор даже раздобыла где-то такого же цвета помаду и лак для ногтей. К

тому времени, как мы вышли из квартиры, никто не отличил бы нас от девушек,

обожающих вампиров.

Войдя в банкетный зал отеля «Embassy Suites», где проходило шоу, мы хихикали, как

парочка школьниц. Силеста была обладательницей трёх звёзд с уникальной силой

убеждения, поэтому на её шоу ходило столько же туристов, сколько и в Диснейуорлд

и в Буш Гарденс.

Однако, несмотря на проживание в населённом вампирами городе, ни я, ни Тейлор ни

разу не видели вампов в действии. Мы были хорошими студентками и постоянно

грызли гранит науки, так что времени на развлечения у нас почти не оставалось. Я

занималась получением докторской степени по Английской Литературе

девятнадцатого века, а Тейлор хотела стать ветеринаром. Наши мечты разлетелись на

осколки той ночью, но по разным причинам.

Мы заняли свои места почти в первом ряду, и огни в зале эффектно потускнели. Затем

из-за кулис стала разноситься тихая гипнотическая мелодия, которую играли на

флейте, а Селеста внезапно оказалась прямо перед нами, выглядя подобно богине.

Она была одета как девушка-подросток, хотя я знала, что родом она не из бурных

двадцатых, а приблизительно из времени на два века раньше. Однако худой блондинке