А иметь свои деньги могло бы в этом помочь.
Большую их часть я планировала потратить на обучение детей, но иногда позволяла себе особые покупки. На нашу вторую годовщину свадьбы я организовала поездку на Гаваи, что стало отличным вложением денег, потому что домой я вернулась беременная Фейт. Я все думала, не отдалит ли еще один ребенок Ругера и Ноа, но на самом деле они стали еще ближе. С каждым днем Ноа все больше превращался в молодого мужчину, и большую часть в этом сыграл Ругер.
Через несколько мгновений я достигла окончания дороги и теперь раздумывала, стоит ли поворачивать назад. Я так и не смогла выжать из байка ее полной мощи — а это, безусловно, была «она», я чувствовала, будто мы уже сроднились, — но еще я прекрасно знала, что это убьет Ругера.
На лице отразилась улыбка, и я ощутила себя маленькой злыдней.
Часть меня хотела все отбросить, почувствовать свободу и дать Ругеру какое-то время поволноваться. Это бы выбесило его, но, если честно... яростный секс с моим мужчиной был чертовски хорош. Я смаковала эту идею, но в итоге развернула байк и поехала по направлению к дому.
Нужно идти маленькими шажками.
Не стоит заставлять его сильно нервничать в один день.
Лучше припасти что-нибудь на завтра, на случай если снова будет зарываться.
КОНЕЦ
Заметки
[
←1
]
С англ. the dick – член.
[
←2
]
Примерно 152 см.
[
←3
]
Самодельный прибор для курения травки.
[
←4
]
Примерно 183 см.
[
←5
]
Айхоп (англ. IHOP) — сеть ресторанов «Международный Дом Блинов» (International House of Pancakes).
[
←6
]
Примерно 6,07 гектаров/607 соток.
[
←7
]
«Лошадка, Лошадка» (с англ. Horsie, Horsie).
[
←8
]
Гипермаркет оптовой торговли.
[
←9
]
Офицеры МК: президент, вице-президент, казначей, дорожный капитан, заместитель президента по безопасности.
[
←10
]
Заместитель Президента по безопасности (с англ. Sergeant at Arms) — отвечает за соблюдение челнами клуба его устава и правил, поддержание нормальной обстановки вне клуба, во время всех мероприятий внутри и вне клуба, защиту и хранение цветов и других нашивок, следит за их сохранностью и возврат со стороны исключенных и выбывших членов клуба.
[
←11
]
Примерно сорок километров в час.