— Хорошо.

Снова помолчав он сказал:

— Сюрприз удался?

— Dios mio, да!

Маркус рассмеялся, чувствуя как тает напряжение.

— Уронил пакет с продуктами твоей матери. Там были яйца.

— Плохая идея, - Чуито рассмеялся в ответ. - Кэти нашла общий язык с моей матерью?

— Да, все хорошо, - заверил его кузен. - Думаю, у них все будет хорошо. У нас у всех.

— Трое самых чокнутых людей, которых я знаю, под одной крышей. Даже страшно подумать о последствиях.

​ — Кстати, об этом.

Маркус вновь взглянул на дверь.

— Я все думаю о том, как она будет преподавать с именем Кэти Фостер. Детишки же будут доставать ее, поэтому у меня родилась одна безумная идея...

​ Чуито застонал.

— Любое предложение, которое ты так начинаешь, стопроцентно добавит мне головной боли.

Примечание.

1. Платан восточный (чинара) (исп.)

2. Боже мой (исп.)

3. Негодяи, засранцы (исп.)

4. Черт/дерьмо, т.е. выражение злости (исп.)

5. Любимая, дорогая (исп.)

6. Красавица (исп.)

7. Спасибо (исп.)

8. Ты тоже красивый (исп.)

9. Чуть-чуть (исп.)

10. Негодяи, подонки и т.д. (Исп.)

11. Внуки (исп.)

12. Алло (исп.)

13. Спасибо (исп.)

14. Не за что (исп.)

Эпилог.

Майами

Первый день в школе.

Кэти стояла возле классной доски и наблюдала, как ученики рассаживаются по своим местам. У нее была своя примета, если класс окажется хорошим, то впереди ждет удачный учебный год.

Девушка отметила, как некоторые ученики останавливались на входе, вглядывались в расписания, а затем молча садились за парты.

Места по центру заполнились в первую очередь, свободными оставались задние и передние парты. Дети оставались детьми независимо от происхождения. Им не нравилось сидеть на задних партах, да и возле учительского стола было некомфортно. Середину предпочитало большинство людей и по жизни.

Две девушки заняли передние места с краю. Они переговаривались, но ноутбуки лежали перед ними на столе.

Кэти намеренно молчала первые несколько мгновений, запоминая учеников. Затем, сразу после второго звонка, в дверь вошли четверо парней. Первый резко остановился и уставился в свое расписание, остальные врезались ему в спину. Он развернулся и пихнул ближайшего. Кэти заметила чернила татуировки, мелькнувшие на его руке.

Мальчики держались независимо. Эдакие супермачо, всегда начеку, озлоблены.

— В чем дело? - спросила Кэти, разглядывая их. - Звонок прозвенел.

Первый паренек снова заглянул в расписание, а затем хмыкнул.

— Vete pa’l carajo (1).

Он произнес это небрежно, как бы между прочим, не ожидая, что она поймет. Его друзья засмеялись, прошли мимо него, разглядывая учительницу и поднимая брови. Больше половины класса внимательно следило за тем, что будет дальше.

— О, фантастика, - она широко и довольно улыбнулась, - я уж думала, мне одной придется убирать класс после уроков. Вы трое поможете мне, раз уж вы считаете это забавным. Наказание всем четверым.

— ¿Que? (2) Но..

— Да, мистер... - она замолчала, ожидая, когда он скажет свое имя.

— Пэрез, - произнес он с вызовом.

— Да, мистер Пэрез, я знаю, что это значит.

Потом она указала на место напротив ее стола

— Прошу, садитесь. Мы оставили вам местечко.

Его друзья расселись, а он все стоял, глядя на нее с вызовом.

— Ни за что! Это несправедливо.

— Здесь нет демократии. Это мои уроки и на них существуют правила. Правило первое - никаких ругательств. Здесь мы вежливы друг с другом. Теперь садитесь.

Он обернулся на своих друзей, которые предпочли рассредоточиться по классу. Один сел рядом с девушками, двое других возле двери. Затем парень сузил глаза и прошел на место напротив стола Кэти. Подросток вальяжно развалился на стуле и посмотрел на нее с угрозой.

Кэти вернулась за свой стол, улыбнувшись классу.

— Доброе утро, я..

​ Дверь распахнулась. Кэти ожидала увидеть еще одного озлобленного подростка. Однако, ее ожидал сюрприз в виде более взрослой и смелой версии паренька. Мужчина был одет в джинсы, кепку, на козырьке которой лежали очки, и футболку, обнажавшую все татуировки на руках.

— Что ты здесь делаешь? - прошипела Кэти.

​ — Ты забыла это, cariño (3).

Он протянул маленький пакет.

— Тетя София приготовила кое-что для тебя. Мы не хотели, чтобы ты осталась голодной.

— Я могла бы поесть в кафетерии.

Маркус по-хозяйски прошел в класс. Он положил ланч на ее стол, при этом не смотрел на нее, а разглядывал парня напротив. Затем его взгляд молниеносно прошелся по друзьям подростка, отмечая знаки банды отличные от его. Кэти не узнала их, но не собиралась разбираться с этим сейчас. Уж точно не перед всем классом.

— Gracias (4).

Она взяла его за плечо и подтолкнула к выходу, а потом обратилась к классу.

— Извините, я на минуту.

Выйдя в коридор, Кэти закрыла за собой дверь и зашипела на Маркуса.

— Что это значит?

— Это значит, что ему лучше не грубить тебе.

Маркус улыбнулся и шлепнул ее по попке.

— Хорошего дня, chica.

Кэти огляделась - нет ли в коридоре кого.

— Уходи отсюда.

— Я подумал, что могу закрыться пораньше, и мы съездим на пляж до ужина.

Маркус спрятал глаза за стеклами солнечных очков.

— Позвони мне в обед.

Кэти не смогла сдержать улыбку, хотя и понимала, что не стоит его поощрять.

Вернувшись в класс, девушка внимательно посмотрела на учеников - не заметили ли они чего-нибудь, но похоже, все обошлось. Дети выглядели нормальными, беспокойными, как и подобает быть обычным подросткам в первый школьный день.

— Прошу меня извинить.

Она прошла к доске и взяла мел.

​ — Как вы поняли из расписания, меня зовут, - произнесла Кэти, делая запись на доске, - миссис Ривьера. Вы на уроке мировой истории, одиннадцатый класс. Когда я назову ваше имя, прошу уточнить, как к вам лучше обращаться. Я постараюсь все запомнить.

Кэти взяла в руки список и посмотрела на парня в центре.

— Поскольку мы уже познакомились мистер Пэрез, Иисус, предпочитаете сокращенный вариант? Чуито или может...

— Чу. Просто Чу, - пробормотал он.

Парень посмотрел через плечо на своих друзей у двери. Переглянувшись с ними, он вздохнул.

— Миссис Ривьера, простите... за... простите меня.

Извинение давалось ему не просто. Казалось, слова застревали в горле, но молчаливая поддержка его друзей придавала сил.

— Извинения приняты, - проговорила она с улыбкой. - Если вы не собираетесь себя вести подобным образом, я думаю, мы поладим.

Примечание.

1. Пошла к черту, отъебись (исп.)

2. Что? (исп.)

3. Милая, любимая (исп.)

4. Спасибо (исп.)