Пассажирка
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Пассажирка 16+

Страниц: 89
Символов: 580619
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 3
Хотят прочитать: 3
ID: 289822
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2017
Издательство: АСТ
Город печати: Москва
Создана 6 мая 2017 10:28
Опубликована 6 мая 2017 13:20
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

7.67 / 10

3 3 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Семнадцатилетняя Этта Спенсер не подозревала, что ее виртуозное, на грани фантастики владение скрипкой – часть скрытых мистических способностей. Внезапно пробудившееся в ней магическое наследие отбрасывает девушку на сотни лет в прошлое. Напуганная и растерянная, Этта оказывается в 1776 году и в самой гуще морского сражения.

Ее спасает молодой капитан, который должен доставить девушку к загадочному семейству Айронвуд, настолько могущественному, что им оказалось под силу похитить Этту из ее времени. Но зачем?.. В поисках ответа Этта и Николас мчатся сквозь столетия, разгадывая еще одну загадку – тайну невероятного притяжения друг к другу.

Медведик
4 июля 2019 09:21
Оценка: 7
ОСТРОВ СОКРОВИЩ. ТУР 5.
  Ну так себе книга, местами довольно интересная, а местами нудная. Очень уж много воды на мой взгляд, правда к финалу истории интерес значительно возрос. Ожидания мои в полной мере не оправдались. По аннотации я ждала более захватывающего и интересного повествования нежели получила. Но, тем не менее, желания бросить книгу не возникало, а это о чем-то да говорит, да и продолжение я буду читать, все же интересно, что будет дальше с героями.
  Возможно моя проблема еще и состояла в том, что я читала книгу в эл. варианте, в котором было много ошибок. И это я не об орфографических, на них во время чтения я вообще внимания не обращаю. В тексте как будто были перепутаны или неверно поставлены слова, отчего читать было очень тяжело и не во всех предложениях можно уловить суть. Иногда приходилось несколько раз перечитывать предложение, чтобы понять, что хотел сказать автор. По крайней мере я грешу именно на некачественную эл. версию книги, а не на стиль автора. Очень надеюсь, что это не язык у автора такой, иначе все очень печально. Но вторая книга у меня в бумаге, потому сравню и сделаю выводы.
  Сюжет в основе своей довольно интересен, хотя и несколько избит. Избранная группа людей, способных перемещаться во времени, называемых путешественниками, юная девушка – путешественник, о чем совершенно не подозревает, отважный парень – изгой из-за цвета кожи, главный злодей – пытающийся подчинить себе всех путешественников и создать нужную ему реальность, прыжки в разные страны и в разные эпохи естественно, морские приключения, приключения в джунглях, пустыне. Вроде бы все должно быть ну очень интересно и захватывающе, но автор очень уж нудно это описывает и как по мне уделяет значительно больше внимания любовной линии, нежели описанию эпох, стран. И я не против любовной линии в сюжете, но тут уж некий перебор с этим, хотелось больше динамики, действия, приключения, а читаешь в основном про любовные переживания героев.
  Действие будет перемещаться из современного Нью-Йорка в Атлантику и Нью-Йорк 1776 г., Анкгор (Камбожда) 1685 г., Дамаск 1599 г. и другие страны и эпохи. На мой взгляд ну очень интересные места, пиши – не хочу, а в центре вместо захватывающих приключения и описания этих чудес стран, читатель вынужден наблюдать за любовными страданиями. Жаль, что автор сконцентрировала свое внимание именно на этом.
   Но, как я уже говорила, финал несколько оживился и стал более динамичным и напряженным, потому к концу было уже довольно интересно. Так что с продолжением я тоже ознакомлюсь.