— Ты знаешь, кто это?

— Моя кузина.

Арнольд кивнул головой. Кей даже не знала его имени, а тем более не уделяла бы ему время, как она с Джейкобом, часто останавливаясь на несколько минут каждый день, чтобы поговорить с ним.

— По крайней мере — это вызовет радость на твоем лице и твоего мальчика тоже.

Она опустила глаза на баночки, коробочки и бутылочки внутри корзины.

— Ты не останешься здесь на Рождество, Арнольд?

— Нет, — ответил он, прикрывая глаза, словно она спросила о чем-то ужасном. — Я иду к дочери днем. Но сначала, думаю, лучше зайду домой освежиться.

— Я думаю, что это будет хорошая идея, Арнольд! — Саванна улыбнулась, чувствуя себя счастливой, что он не будет один в такой день.

— Это выглядит здорово, — сказал он, глядя на огромную корзину подарков.

— Не так ли? Что бы ты хотел?

Он отшатнулась.

— О, нет, нет, нет. Вы наслаждайтесь подарком.

— Мы не сможем съесть все это, — запротестовала она. — Не стесняйся, Арнольд. Я настаиваю. Что бы ты хотел?

— Ничего, моя дорогая, но спасибо, что спросила. — Он упрямо покачал головой. — Я думаю, потребуется помощь, мисс Пейдж. Она достаточно тяжелая.

Она пыталась поднять ее; он был прав, она не сможет донести ее до квартиры сама

— Мы можем вместе, — предположила она. И каждый из них ухватился за ручку корзины, и они медленно понесли ее к лифту. Они втащили ее к квартире, где Саванна постучала в дверь ногой и сказала Джейкобу открыть. Его глаза широко распахнулись, когда он увидел их.

— Это наше? — Он спросил, заглядывая горящими глазами в корзину.

— Именно, — ответил Арнольд. — Счастливого Рождества, Джейкоб.

— С Рождеством, Арнольд!

— Сюда, — сказала Саванна, направляя Арнольда на кухню, где они, наконец, поставили ее на кухонный стол.

— Это от тебя, Арнольд? — спросил Джейкоб.

Пожилой мужчина покачал головой.

— И есть еще один сюрприз, только для тебя, — он подмигнул ему. — Мне лучше вернуться вниз, — сказал он Саванне и быстро ушел.

— Я спущусь за вами, — сказала она ему.

— Там действительно что-то для меня, мамочка? — спросил мальчик.

— Видимо, так. Я мигом схожу за ним, — сказала она ему. — Во-первых, я думаю, нам следует поделиться этим с Арнольдом, что ты скажешь? — Он радостно кивнул. Подарочная корзина была украшена лентами и покрыта целлофановой пленкой. Она вырезала щель в одном конце и взяла несколько вещей, которые по ее мнению понравились бы Арнольду, и положила их в пустой мешок. — Я вернусь, — пообещала она Джейкобу.

Она помчалась обратно в холл.

— С Рождеством, Арнольд. — Она протянула ему мешок с гостинцами. Он ушел от ответа, отвернувшись.

— Это ужасно мило, мисс Пейдж.

Несмотря на то количество раз, сколько она просила называть ее просто Саванна, он упорно отказывался и продолжал по-светски к ней так обращаться.

— Пожалуйста, — она настояла. — Здесь столько, что мне с Джейкобом не съесть, а я ненавижу, когда пропадает еда. И я была бы рада поделиться с тобой.

— Если ты так говоришь, — сказал он, склоняя голову и принимая ее дар. — Спасибо. Благослови вас Бог и с Рождеством.

— С Рождеством, Арнольд. Я надеюсь, что ты прекрасно проведешь время со своей семьей. — Она взяла второй подарок. В отличие от подарочной корзины, он был легкий.

— Я думаю, что он сделает малыша счастливым, — прокомментировал Арнольд.

— Он уже счастлив и я думаю, что это определенно будет лучшее Рождество, которое мы когда-либо праздновали.

Она бросилась обратно в лифт, захотелось позвонить Кей и поблагодарить ее.

***

Его тело обдало холодом через широко открытые двери.

В ранние часы утра Рождества Тобиас еще не ложился спать, он стоял и пялился в темноту.

Елки и в помине не было, не было ни декораций, ни света. Даже Рождественских открыток.

Он был слишком молод, чтобы носить плюшевые бархатные халаты и тапочки, но он слонялся, потерявшись в собственном аде, а старушечья одежда согревала его.

Который же час?

Он оглянулся через плечо. Часы показывали 3:37 утра. Он поднял стакан виски к губам и сделал большой глоток. Это согревало его, пока он стоял, глядя на мрачную ночь, поглотившую пейзаж снаружи; часть его хотела, чтобы она проглотил его, и заставила исчезнуть, тоже.

Она забрала не того человека. Почему не наоборот? Теперь он остался один в месте, где не хотел бы находиться, которое не заслуживал.

Он ненавидел Рождество и все, что было связано с ним.

Тобиас находил несколько часов забвения в бутылке виски и трахание Наоми. Она ничего не говорила, но по ней было видно, что она разочарована тем, что он не уехал на Рождество, а это означало, что и она никуда не могла уехать. Вместо этого она писала ему сообщения, которые его раздражали, словно ногтями скребли по поверхности доски. Она отчаянно хотела знать, когда бы он хотел, чтобы она пришла.

Все бы ничего, но в последнее время Тобиас был не в настроении для секса. Выпивка в ранние часы делало утро более привлекательным.

Глава 2

— И для тебя подарок, мамочка. На нем указано твое имя, — сообщил ей Джейкоб, когда она вернулась. Саванна говорила ему, что Санта дарит подарки только маленьким детям.

— Я знаю. Чтобы это могло быть? — Она дала ему коробку. — Это для тебя.

Он с удивлением открыл рот, но потом смог подобрать слова.

— Для меня?

— Для тебя.

Он осмотрел бирку, прикрепленную к подарку.

— Я могу открыть его?

— Конечно, можешь, — сказала Саванна, поднимая трубку. Она решила набрать Кей, присаживаясь на диване. Когда ее двоюродная сестра ответила, было такое ощущение, будто та находилась в цирке, в трубке звучал пронзительный смех.

— Спасибо за подарки, — сказала она, повысив голос.

— Какие подарки? Держи. — Она услышала какие-то помехи, а затем приглушенный фоновый шум. — Так лучше. Какие подарки?

— Рождественская корзина и подарок для Джейкоба, — ответила Саванна.

— Я ничего тебе не посылала.

— Не ты? — Саванна встала и пошла обратно на кухню, чтобы проверить дважды бирку на подарке, но кроме ее имени, никакой другой информации о том кто отправитель не было. Она опустила глаза на баночку чатни ( прем. переводчика - индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу), сыр, мясо и коробки с печеньям и конфетами.

— Смотри, мама! — Джейкоб шептал взахлеб, понимая, что она разговаривает по телефону, но не в силах сдержать свой восторг. Он снял подарочную бумагу, но еще не открыл коробку, которую он пытался удерживать при этом еще, сжимая в пухленьких руках две фигурки. В коробке находилась фигурка Железного Человека, да еще и с самолетом.

Большой Железный Человек.

— Не ты? — переспросила Саванна, вдвойне смущенная.

— Ну, теперь, я хочу, вам что-то прислать, когда ты упомянула об этом, — голос Кей звучал немного навеселе. Саванна пыталась размышлять. Возможно, Бриони послала? Это казалось маловероятным, поскольку они не успели так сдружиться, чтобы обмениваться подарками. Что уж говорить Саванна была уверена, что Бриони даже не догадывалась, какие игрушки больше всего нравятся ее сыну.

— Кто-то прислал тебе подарок? — Кей взвизгнула.

— Где ты? — Саванна спросила, в то время как Джейкоб взволнованно смотрел на нее с расширенными зрачками. Затем одними губами прошептал « Я могу открыть ее?», но она покачала головой и поднесла пальчик к губам. Мальчик кивнул, положил коробку на пол, и продолжил играть с другими игрушками.

— В ресторане. С...с...эээ. Я забыла его название.

Саванна покачала головой. Она хорошо знала свою кузину. С Кей всегда было весело. Она тяжело и много работала, но потом отрывалась на полную катушку. Друзья прозвали ее « Любящая веселье Кей», и она всегда оправдывала это прозвище.

— Счастливого Рождества, — сказала она, изо всех сил пытаясь придумать, кто же еще может быть таинственный благодетелем.