«Давай освободим всех наших — и деру!» — на радостях предложил Крабату Маркус.
Но тот лишь головой покачал: «Рано, брат, рано! Слабы мы еще против него. Изловит нас мельник и перебьет поодиночке. Сперва надо узнать все, что он знает, и научиться тому, что он умеет».
Маркус недовольно мычит что-то себе под нос — не терпится ему помериться с мельником силой.
«Нужно все как следует обмозговать, брат, — говорит Крабат. — Каждый наш шаг, и каждый наш час, и как одно с другим вяжется».
«Давай разыщем матерей всех батраков, — предлагает Маркус, — и мельнику волей-неволей придется…»
«Если мы их и найдем, мало что изменится, — возражает Крабат. — Мельник наберет себе новых. А надо раз и навсегда положить конец черному его владычеству».
Сели они на землю посреди двора и начали думу думать — как бы им навсегда от злого мельника избавиться. Один предлагает одно, другой — другое, и постепенно вот какой план складывается. Когда матушка Маркуса придет и освободит их, то Маркус потребует деньги за работу и тем отвлечет жадного мельника. А Крабат, воспользовавшись этим, завладеет одной из волшебных книг.
«Из этой книги мы будем набираться знаний, пока не почувствуем, что можем бросить вызов мельнику», — говорит Крабат.
«Что до меня, то учиться я не больно горазд, — возражает Маркус. — Да и зачем пичкать этой премудростью нас обоих? Ведь и у мельника одна голова на плечах. Ты учись, а я буду тебя охранять, чтобы с тобой ничего не случилось».
Грустно улыбается Крабат: «Ну что ж, будь по-твоему, брат мой и хранитель. За работу!»
VII
Сказано — сделано: Маркус отправился к жерновам, а Крабат — в жилище мельника. Там он положил ладонь на сундук и потребовал выдать ему самую главную книгу.
Сундук уперся, заскрипел, захрипел, но Крабат не снял руки, и сундук нехотя подчинился его воле. С охами — вздохами выдал он Крабату главную книгу: Книгу Власти.
Сел Крабат за дубовый стол и забыл обо всем на свете. А в Книге сказано:
Двенадцать — главный закон.
Двенадцать и один — одним больше, чем надо
Одним больше — все послушны, и животное одно.
Одним больше — самый главный закон.
Сидит Крабат и крепко думает. Медленно, с трудом проникает он в темный смысл слов. Неохотно открывается ему тайна власти. Так прошли день, ночь и еще один день.
Комнату мельника Крабат оставил точь-в-точь такой, какой она была до его прихода. А тут и мельник явился — стоит посреди двора, никто и не видел, когда он пришел. А он уже взвешивает на руке мешочек с золотыми крупинками, накопившимися за два дня. Мешочек увесистый. Мельник очень доволен. Ему и невдомек, что Маркус заставил батраков так попотеть, как мельнику и не снилось. Где уж ему догадаться, что Маркус из мешочка две пригоршни золота вынул. Ни слова не говоря, мельник рывком сдергивает шнуры с плеч Крабата и Маркуса — двенадцать воронов взлетают на жердочку спать. Маркуса так и подмывает испробовать волшебный шнур, да Крабат его одергивает.
«Кто все знает, тот все может, — говорит он. — А мы с тобой много ли знаем, Маркус?»
Сидя рядышком, оба ждут не дождутся, когда же займется новый день. Ведь в этот день должна прийти матушка Маркуса, ставшая матерью и Крабату.
Уже ближе к полудню с того берега слышится крик:
«Эй, мельник, опусти-ка мостки!»
Мельник выходит навстречу непрошеной гостье.
«Кто такая?»
— «Я — мать! Отдай мне моего сына!»
— «Твоего сына здесь нет. Уходи отсюда, старая!»
— «Отдай мне сына! Не то ручей от мельницы отверну!»
Мельник отвечает громким хохотом. Ручей-то из болота вытекает, а болото на много километров тянется и вглубь на много метров уходит. Так что отвернуть его никто не в силах. Это все равно что взяться огонь спалить.
В третий раз требует мать: «Отдай мне сына!»
«Дьявол тебя подучил!» — злится мельник: бессилен он против матери, если она трижды потребует отдать ей сына.
Взмахивает он рукой, и над черной водой ложатся мостки. Без колебаний ступает на них женщина. Скрывшись на минуту с ее глаз, мельник быстро превращает батраков в воронов и загоняет их на жердочку в темной комнате. Потом вводит туда мать.
«Ищи среди них своего сына, — говорит он со смехом. — Коли найдешь — забирай! А уж коли не найдешь, не взыщи: умрет в тот же час. Ну как, хочешь рискнуть?»
Женщина даже не слушает его речи. Она вглядывается в двенадцать воронов, сидящих на жердочке: одиннадцать роются клювом под левым крылом, и только один — под правым.
На него и показывает женщина.
«Вот мой сын! — говорит она уверенно. — Отдай мне его!»
«Проклятая баба!» — вопит мельник.
Делать нечего. Приходится ему отпустить Маркуса на все четыре стороны.
«Вот этот тоже мой сын! И его мне отдай!» — требует мать и указывает на того ворона, у которого поблескивает что-то на правой лапке.
Мельник хохочет так, что стены дрожат.
«У этого вообще нет матери!»
«А вот и врешь: я его мать! — бесстрашно объявляет женщина. — Отдай его мне!»
«Его ты только дважды потребовала, так что еще можешь одуматься! — грозно говорит мельник. — Коли твои слова ложны, после третьего раза он на твоих глазах обернется волком. А я и пальцем не пошевельну, чтобы спасти вас с Маркусом от его когтей!»
Правой рукой мать обнимает Маркуса, а левую протягивает к другому сыну: «Отдай мне его!»
«Ты сама этого захотела!» — рычит мельник и дотрагивается до ворона — Крабата палочкой.
В тот же миг к Крабату возвращается человеческий облик, он бросается к матери, и та обнимает его свободной рукой.
Мельник так огорошен, что не в силах слова вымолвить.
А Крабат уже обнимает мать: «Благодарю тебя, матушка. — Потом поворачивается к мельнику: — Давай мой заработок, хозяин!» Глаза мельника мечут искры.
«Вон отсюда!» — вопит он так, что пена изо рта брызжет.
«Тогда я сам возьму то, что мне причитается», — говорит Крабат.
«И я, я тоже возьму сам», — вторит ему Маркус и делает шаг к двери. Но мельнику жалко золота, и он сломя голову мчится на мельницу, готовый защищать свои мешки.
Быстрее молнии вбегает в его комнату Крабат, хватает ту книгу, которую можно упрятать под рубаху, и, выскочив во двор, кричит: «До свидания, братцы, мы еще увидимся!»
«Недолго осталось!» — добавляет Маркус.
И пока мельник сторожит свое золото, мать с сыновьями выбираются из болотистого леса — блуждающим огонькам так и не удалось заманить их в трясину.
А на рассвете второго дня они уже в родных местах.
На то золото, что было взято на мельнице, они откупили домик под липой и пригласили всех соседей отпраздновать вместе с ними счастливое возвращение под родимый кров.
VIII
В ту же ночь мельник обнаружил, что одна из книг пропала. Первая его мысль — это дело рук Крабата. Но как тот добрался до книг? Не мог же парень знать, что с помощью шнура их можно похитить. А кроме того — шнура-то у него не было!
Мельник выдвинул ящик стола — оба шнура на месте.
Он рассмотрел их внимательно: сомнений нет, те самые.
Сосчитал нити: число сошлось. Тогда он решился на последнюю проверку: если шнуры настоящие, то любой огонь погасят, даже лесной пожар. Сунул он первый шнур в пламя горящей свечи — шнур тлеет, свеча горит. Схватился за второй — свеча горит, а от шнура только кучка черного пепла осталась. Принюхался к золе мельник, почуял, что от нее паленой шерстью пахнет, и от ярости совсем голову потерял. «Воры! — кричит. — Обманщики!»
Но потом взял себя в руки. И сразу стал похож на голодного волка, предвкушающего добычу.