Очередь двигалась быстро. Когда настала очередь Лары, раздраженная, уставшая свекровь остановилась.

– Мне нужен перерыв, – сказала она, передавая Ларе ложку. – Продолжай дальше.

Она взяла миски из рук Лары и стала в ожидании, когда та их наполнит. Лара очень осторожно разливала варево. Она усердно работала, игнорируя урчание в ее животе. Даже если это блюдо выглядело как расплавленный жир с кусочками мяса и, возможно, овощами и какими–то корешками, которые она не могла разпознать, она все равно хотела есть.

– Как вас зовут? – Лара спросила ее.

Женщина заколебалась.

– Тора.

Лара кивнула. Тора направилась к столу во главе дома, недалеко от двери комнаты Айрика. Лара продолжила раздавать еду, пока у всех, в том числе и у рабынь, не были наполнены миски. Риис зашел в комнату и викинги возбужденно взревели. Тора позвала жестом своего сына к себе и подтолкнула дополнительную миску еды в его сторону. Прежде, чем сесть, он сделал знак Ларе присоединиться к ним. Она достала миску, наполнила ее странным варевом и села рядом с Рисом на скамейке. Его нога задела ее, и вместо того, чтобы отодвинуться, он толкнул ее коленом. Когда она посмотрела на него, он кивнул на свой пустой бокал.

Она закусила губу. Он что, серьезно? Она умирала с голоду. Тора смотрела на нее, вероятно обдумывая, насколько сильно будет ее бить, когда представится такая возможность. Лара подавила стон и пошла к ведру, наполненному элем. Она зачерпнула бокалом эль и, поскольку уже была там, то набрала в чашу и себе.

Она вернулась к столу и Риис забрал оба бокала, передавая один Торе.

– Не забудь взять и себе.

Тора казалась очень польщенная этим. Уголок глаза Лары дернулся. Глаза Риса расширились, и он быстро переключил свое внимание на свою еду. Значит, он был хорошо знаком с ее взбешенным–до–чертиков взглядом. Она задумалась над тем, знал ли он, что его ждет, когда они снова окажутся в его комнате наедине. Она вернулась к ведру и, в конечном итоге, разлила эль еще для пяти других людей, прежде чем смогла, наконец, вернуться к еще нетронутой еде.

– Еще хлеба, – сказал Риис, как только она села.

– Возьми себе сам, – прорычала она.

Он сжал ее колено под столом.

– Никогда не заставляй меня повторять, Хельга, – предупредил он.

Интересно, как много скандинавских женщин проламывали череп своего мужа маленьким топориком?

– Прошу прощения, – прошипела она сквозь сжатые зубы.

Она снова встала и пошла к столику, на котором лежала стопка лепешек и несколько видов мягких сыров. Она взяла еще немного сыра, чтобы ей не пришлось подниматься еще раз.

Лара села и взяла ложку, взглянув на Рииса, который ухмылялся ей. Он наслаждался каждой минутой.

– Сейчас я могу есть? – спросила она.

– Что тебя останавливает?

У Лары снова дернулся глаз и она взглянула на свою еду. По краям миски затвердел слой жира. Ее желудок скрутило. Сможет ли она вообще проглотить эту жирную жижу? Ее внутренности сжались лишь от одного взгляда на блюдо. Избегая жира вдоль бортика миски, она зачерпнула немного чего–то бежевого цвета. На вкус было не так плохо, как она ожидала, но все–таки далековато до совершенства. Мясо было жестким, овощи либо твердые, либо переваренные, бульон же по вкусу напоминал старое свиное сало. Риис разорвал лепешку пополам и протянул ей кусок. Затем он удивил ее, когда успокаивающе погладил по спине.

– Мне очень жаль, дорогая, – прошептал он ей на ухо. – Айрик всего лишь пытается остаться на хорошем счету у своей матери. Таким образом, он сможет уберечь тебя.

Его теплое дыхание щекотало ее ушко, посылая по шее волнующую дрожь. Она откусила хлеб. Он был жестким и резиновым, но вполне съедобным. Она съела весь хлеб, прежде чем снова решиться попробовать жижу. Сосредоточившись на еде, она игнорировала тепло тела Риса рядом, прикосновение его бедра, запах его тела, хрипотцу его голоса, когда он односложно отвечал на вопросы своей матери. Этот человек не имел никакого влияния на нее. Не-а. Никакого эффекта. Абсолютно. Никакого. Так почему, ну почему, она подскакивала, когда его рука касалась ее спины?

– Ты готова идти в кровать? – спросил он тихо.

В кровать?

Она с трудом сглотнула, надеясь, что от этого ее язык снова начнет работать. Прежде чем она успела ответить, один из мужчин крикнул.

– Айрик, расскажи нам о ваших завоеваниях.

– После сегодняшней ночи, друзья. Я спешу распробовать эту, – сказал он, его голос наполнился похотью. Он потерся о шею Лары и накрыл рукой грудь, нежно массируя ее ладонью.

Она отскочила от него и подняла руку, чтобы ударить. Риис схватил ее за запястье и рассмеялся.

– Горячая штучка, мне доставит удовольствие усмирять тебя, – прорычал он, поднимаясь со скамьи и перетащив Лару к своим ногам.

Он зарылся пальцами в ее волосы и с силой дернул голову назад. Ее глаза закрылись, когда он накрыл ее рот своим. Она напряглась, когда заряд чистой похоти пронзил ее тело. Он глубоко поцеловал ее, всосав верхнюю губу, покусывая нижнюю, нежно касаясь своим языком ее. Она едва слышала громкие подбадривания, которые звучали вокруг них. Он проделал дорожку из поцелуев к ее уху.

– Ты должна бороться со мной, помнишь? – прошептал он.

Ее рука внезапно взлетела вверх, как будто рефлекторно, и соединилась с его щекой. Ошеломленный, он отступил назад. Она закусила губу, извинения вертелись на кончике языка. Он сузил глаза. Риис подхватил ее и перекинул через плечо, направляясь к двери в их комнату.

– Отпусти меня! – потребовала она, извиваясь изо всех сил.

– Даже и не подумаю, – сказал он, больше обращаясь к людям в хижине.

– Я сказала, отпусти меня!

Риис отнес ее в свои покои и закрыл за собой дверь. Только потом поставил ее на ноги.

– Я не хотела бить тебя, – сказала она сразу.

Он привлек ее к своей груди.

– На чем мы закончили?

Глава 5

Голубые глаза Лары были похожи на блюдца, когда она смотрела на него. Свет свечей бросал удивительные тени на ее лицо. Риис взял ее за подбородок и провел большим пальцем по ее нижней губе. Она расслабилась возле него, и его живот взорвался похотью, лишив дыхания. Воспоминания о ее лице, когда она отдавалась страсти, мелькали в его голове. Непослушные кудри, прилипшие к вспотевшему лицу и шее, глаза с отяжелевшими веками, которые смотрели на его губы, когда она стонала его имя в экстазе. А потом видение изменилось. Глаза все еще открыты, зрачки расширены, из уголка рта стекает кровь, она лежит в искаженном положении на полу в гараже музея возле машины. Ее кожа ледяная под его пальцами. Она не дышит. Нет пульса. Нет Лары.

Нет Лары.

Сердце Рииса сжало тисками, и он прижал ее к своей груди, борясь со слезами. Она здесь. Она дышит. Он может спасти ее. Он может. Карл не знает, о чем говорит. Это возможно. Риис сделает это возможным. Он отказывается жить без нее. Она для него все. Да, она не знает его, и это разбивает ему сердце, у него не было другого выбора, кроме как снова узнать ее. Постепенно. Хоть все внутри него хотело, чтобы все было так, как прежде. Но он должен действовать медленно.

– Риис?

Сказала она мягко, уткнувшись ему в грудь. Нежные чувства захлестнули его. Он закусил губу, удерживая слова, которые рвались наружу. Не оставляй меня снова. Я люблю тебя, Лара. Я люблю тебя. Он уже однажды сказал: «Я тебя люблю». Было слишком рано для нее, услышать это снова. Он должен быть терпеливым. Всему свое время. Притормози.

– Да? – его голос был пропитан чувствами, слишком очевидно. Черт.

– Где ты взял этот амулет?

Удивленный ее вопросом, он усмехнулся. По–видимому, она не погрузилась в романтические чувства так же, как он.

– Я был в экспедиции в Каире.

Она освободилась от его объятий и отошла. Риис изо всех сил сжал руки, чтобы снова не прижать ее к своему телу. Он на самом деле хотел ее, но больше, чем сногсшибательного секса, что у них был, он хотел ее любви. И если он оттолкнет ее, то никогда не сможет добиться ее снова. Она не была легкодоступной женщиной.