— Приятно знать об этом, — он прошёл в кухню, где его дочь, занятая чем-то похожим на макароны с сыром, больше размахивала ложкой, нежели ела.

— Папа! — сказала она.

— Привет, тыковка, — Зак с опаской смотрел на девочку, но она была рада видеть его, не было ни намека на то, что Хлоя помнила о том, как он накричал на неё в понедельник. — Я кое-что тебе принёс.

Она с любопытством посмотрела на подарок в его руках.

— Сейчас я только дам салфетку, чтобы вытереть ей руки, — сказала ему миссис Робертс.

— Спасибо.

Он вытер Хлою, а затем протянул ей подарок. Девочка перевернула его и покрутила, периодически кивая себе и указывая на полярного медведя на обёрточной бумаге.

— Мишка, — сказал Зак.

— Мифка, — попыталась сказать она.

— Достаточно близко. Ты должна разорвать бумагу, вот так.

Он захватил край и оторвал, и девочка захихикала, а затем решительно сделала то же самое, явно наслаждаясь разрыванием бумаги. Хлоя развернула книгу, положила вниз и затем продолжила рвать бумагу. Чувствуя себя немного задетым, Зак поднял книгу и прочёл название.

— Видишь? Здесь папа, как я, и доченька, как ты, — Хлоя показала на картинку, а затем на себя. — Именно, — девочка улыбнулась, и Зак, открыв книгу, начал читать ей, немного чувствуя смущение, так как бабуля Робертс, как она просила его обращаться к ней, наблюдала за ними обоими.

— Ты очень хорошо читаешь вслух, — женщина сделала ему комплимент, когда он закончил. — Не каждый так может.

— Спасибо.

Она кивнула.

— Если ты уложишь Хлою в кровать, то окажешь мне настоящую помощью. Сегодня у меня болят бёдра.

— Конечно, я сделаю.

— Затем, я думаю, ты захочешь пойти и встретиться с Саванной.

— Да, мэм.

Она улыбнулась.

— Ты был действительно добр к ней. Не только добр, я имею в виду, ты очень ей подходишь.

— Я надеюсь, что это так, — он не сказал бабуле Робертс о кольце в кармане, потому что слишком нервничал, чтобы кому-то признаться.

Зак поднял Хлою, и пока нёс её через гостиную, та указала на маленькую рождественскую ёлку в углу, с подарками в ярких обёртках.

— Рождественская ёлка, — сказал Зак.

— Вогоньки!

— Огоньки?

Она закивала, и он повернулся, чтобы они вместе могли посмотреть на ёлку, а затем Зак взглянул в лицо своей дочери в лучах рождественских огней.

— Она действительно красивая, но даже наполовину не красива, как ты, — тихо сказал он Хлое.

— Да, — ответила она так же тихо и Зак улыбнулся.

Саванна не сказала никому, кроме Молли, что снова беременна, даже своей бабуле. В этот раз она рассчитывала на поддержку и помощь Зака, но после того, как он сказал в понедельник, девушка уже не была так уверенна, что её получит. Что, если он больше не хотел иметь с ней ничего общего, ни с кем из них? Саванна не могла слышать то, как он говорил, что не хочет её, а точнее обеих. Она не выдержит, если ещё один мужчина, настолько важный для неё, перестанет существовать в её жизни, так же, как сделал отец. Саванне не нравилось думать, что несуществующий отец имел на неё такое влияние, но было ясно, что это так. Возможно, поэтому она до сих пор не доверяла ни одному мужчине и не раскрывала своё сердце.

Она взяла и влюбилась в Зака. Со многих сторон это было глупо, тем более, что тот никогда не упоминал о том, что хочет быть с ней, как пара. Но у неё не было никакого выбора, так просто с ней случилось. Зак был, как сказала Молли, хорошим парнем. Красивым, милым, умным и весёлым. Он заставлял её чувствовать себя такой же красивой, как и говорил. Беннет был прекрасным отцом, и до понедельника, на самом деле, хорошо ладил с Хлоей. Саванна до сих пор так и не поняла, что там произошло, но его слова эхом отдавались в её ушах: "Я больше не могу выносить это". Именно тогда, когда она стала зависеть от него, любить его, мужчина решил, что с ними всё кончено.

Саванна знала, что игнорировать его было не справедливо. Она просто должна была пережить слова Беннета о том, что он не был готов быть отцом. Но девушка по-прежнему держалась от него подальше.

Саванна работала в канун Рождества. Говард дал ей возможность взять в этот вечер выходной, как и в оставшиеся праздничные дни, в течение которых бар будет закрыт, но она решила работать. По опыту предыдущих лет девушка знала, что в канун Рождества было на удивление много народа: алкоголики, сбегающие сюда после церкви и люди, которые приходили, чтобы выпить с друзьями после того, как проводили время с семьёй.

Но Саванна была не настолько занята, чтобы у неё не было возможности остановиться и поговорить с людьми тогда, когда она этого хотела. Группа друзей Беннета, которые достаточно часто приходили в таверну, сидели в углу, и девушка надеялась, что это не означало, что Зак присоединится к ним позже.

— Что вам принести ребята? Графин?

Они сделали заказ, рассматривая её внимательнее, чем обычно.

— Эй, ты сегодня вечером видела Зака?

Девушка посмотрела на Эди.

— Нет. Я думала он со своей семьей.

Они все выглядели удивлёнными.

— Он не был с тобой?

— Нет, а что?

— Ничего, просто в последнее время парень так много времени проводит с тобой и Хлоей, что мы думали, что он проведёт праздники с вами двумя.

— Я не виделась с Заком с понедельника, — коротко ответила Саванна.

— Проблемы в раю? — спросил Робби, но не без сочувствия.

Саванна лишь натянуто улыбнулась.

— Нет, просто заняты, праздники и всё такое.

Она ушла за их пивом и подняла голову, когда открылась дверь. Пришёл Эллиот Толлер. Она довольно давно не видела его, хотя тот по-прежнему жил в городе. Он получил работу на шахте сразу после старшей школы, и это было его самым лучшим достижением. Обычно парень избегал заходить в таверну, зная, что там была она. Эллиот покосился на неё прямо с порога, несколько его приятелей сбились в кучу позади него.

Саванна вернулась к разливу пива, пытаясь вести себя так, словно не видела Эллиота. Говард был в курсе, кем тот был, и хотя не знал всей истории, понимал, что Саванна сильно не любила Толлера, поэтому сам обслуживал его, когда бы тот не приходил. Это никогда не было проблемой.

Саванна обслуживала свои столики, чувствуя, словно вечер был бесконечным, даже не смотря на то, что понимала, что они закроются раньше из-за праздника. Девушка просто хотела пойти домой, дать отдых ногам, которые уже ныли, свернуться в клубок и заснуть на неделю.

Дверь открылась ещё раз, и девушка, по привычке посмотрев в ту сторону, увидела Зака, стоящего на пороге. Он почти мгновенно нашёл ее, и улыбка расцвела на его лице. Против своей воли Саванна почувствовала, как её губы растягиваются в ответной улыбке.

Саванна прошла через зал, чтобы встретиться с ним.

— Я пытался дозвониться до тебя, но, думаю, ты не носишь с собой телефон, когда работаешь, — сказал он.

— Нет, я оставляю его в кабинете.

Зак кивнул, не уверенный в том, что должен сказать. Он осмотрел бар и кивнул своим друзьям, а затем снова посмотрел ей в лицо.

— Мне действительно нужно поговорить с тобой сегодня вечером, но не здесь. Не так.

Она выдохнула.

— Я понимаю.

Зак внимательно рассматривал её лицо.

— Нет, не думаю, что понимаешь, — с улыбкой сказал он.

Саванна понятия не имела, что всё могло значить.

— Я…

Её слова прервал подошедший Эллиот, который был уже пьян.

— Эй, Зак, как дела, чувак?

— Прекрасно, — ответил Беннет с лёгким оттенком недовольства, его взгляд стал жёстким и хладнокровный, когда он посмотрел на другого мужчину.

Краем глаза Саванна видела, что Говард нахмурился и направился в их сторону.

Эллиот задел Саванну своим плечом и сказал:

— Я слышал, что вы двое теперь парочка. Она по-прежнему любит жёстко и погорячее? Насколько я помню, именно так девчонка любила в старшей школе.

Прежде чем Саванна смогла открыть рот, чтобы сказать Эллиоту заткнуться, Зак размахнулся и ударил того в челюсть. Толлер отлетел назад, тяжело приземлился на пол, и все другие движения в баре замерли, потому что посетители смотрели на них троих. Песня "Jingle Bell Rock" отчётливо играла в музыкальном автомате, потому что затихли все разговоры.