Изменить стиль страницы

«Раз заказчик платит настоящие бабки, немедленно увольняем индусов и переводим всю разработку в США. Нанимаем акул трудового рынка, вроде нас с тобой… Опаньки! Ты хочешь сказать…»

Гьик ещё раз отхлебнул пиво. Помолчал. Дал процессу в моей голове докрутиться до точки синхронизации. Потом выдал: «True. Именно это я и хочу сказать…»

Тут же в баре, мы сформировали Кабинет. Гьик — Премьер-Министр и Советник Стратегических Исследований. Я — Министр Обороны и Нападения, а также Министр Совмещений в Пространстве-Времени.

Мой уютный домик в районе бульвара Беллэир на случай энергетической катастрофы не годился. По стандартам Хьюстона, лужайка перед домом вполне просторная — две тысячи футов[124], и задний двор — не меньше. Более чем достаточно на семью из четырёх человек. Раз в две недели я толкал по травке газонокосилку и думал про себя, следовало покупать дом без лужаек. Когда еда из супермаркета, земли вообще не надо. Но если хочется растить собственные овощи, на четырёх человек нужно минимум два акра. Кроме прочего, пару лет назад мы построили для дочек «развивающий» бассейн на заднем дворе.

Семья Гьика жила в кондоминиуме. Жилой комплекс «для людей с доходами значительно выше среднего». Охрана в серых униформах патрулирует территорию на автомобильчике для гольфа. Бассейн на шесть дорожек по двадцать пять метров, с миниатюрным водным парком для малышей — любой владелец «развивающего» бассейна позавидует. Два гимнастических зала. Компьютеризованные тренажёры. Теннисные корты. Бизнес-центр. Вежливый до выпученности в глазах консьерж может отправить вашу одежду в химчистку или заказать вам лучшие билеты на «Суперболл». А газонокосилки у Гьика просто не было. За газонами и кустиками должен ухаживать профессиональный садовник. Всё бы хорошо, но если в магазинах нет жратвы, специалист только себя и прокормит.

Идею о побеге из города в сельскую местность мы отмели сразу. Мчаться куда глаза глядят, в расчёте, там вас примут с цветами и оркестром, могут либо безудержные оптимисты, либо полные идиоты. Хотя, безудержные оптимисты от полных идиотов редко отличаются.

Отправиться в горы и леса? Тоже глупость. Незаселённые места оттого пустые, что не хватает ресурсов для более плотного населения. Поместите две банды выживальщиков на одну квадратную милю лесного массива — перестреляют друг друга.

Для покупки собственности с сельскохозяйственным потенциалом у нас уже не хватало ни времени, ни денег. Зато информации — вдосталь. Сотни терабайт данных. Полная картина потребления электроэнергии в каждом доме штата Техас! С восьми до пяти, мы честно «разговнякивали» бангалорский говнокод, несколько часов после пяти вечера — добавляли к системе искусственного интеллекта кусочки кода, совсем проектом не предусмотренные. По правде, предсказания Гьика отдавали параноидальной игрой в Теории Заговора. Но задачка сама по себе — интересная и зубодробительная, а что ещё программисту для счастья надо?

Гьик назвал первый недокументированный модуль «ASTRAL» «Automated Search for Transition-period Relocation to Agricultural Land».[125] Второй модуль получил имя «FLORAL»: «Finding Low Occupancy Residence at Agricultural Land».[126] Ничего такого незаконного. Если припечёт, система EGOS выдаст список домовладений, которые можно обесточивать не «веерно», а на постоянной основе. Больше электричества для остальных.

К концу июня 2015 года, точно в срок, EGOS работала, и в полной готовности к сдаточным испытаниям. Прямиком из Пентагона прибыл контр-адмирал, вытащил из кейса сверхсекретный компьютер, а оттуда, не хуже чем «Морские Котики», — посыпались вводные для тестов. Дневная температура такая-то. Ночная такая-то. Фактор ветра такой-то. Эта и вот та электростанции — внезапно останавливаются. Рассчитать оптимальный график отключений! Секундомер попискивал в ладони адмирала, проверяя засечку времени на экране. На мой вопрос, с чего вдруг эта и вот та электростанции решили одновременно и внезапно останавливаться, я получил зверский взгляд и пояснение: «Мистер Чёрч! Командую здесь я, а вводные — не обсуждаются».

К августу вводные стали ещё интереснее. В таком-то и таком-то районах — народные волнения. Обесточить! Теперь сюда и сюда вводим войска. Подключить! Подавать электричество надо, естественно, по рассчитанному EGOS «оптимальному графику веерных отключений». При фиксированном уровне выработки энергии, заводы и Правительство должны работать, а неудобства населению — по возможности минимальны. Если где-то население не верит, что для их же блага, — место называется «временно неспокойным районом». Для начала — вырубаем им нафиг электричество. Через некоторое время, вежливая Национальная Гвардия постучит в дверь! На моих двадцати мониторах в лаборатории — дымился в руинах условно-учебный штат Техас: три четверти генерирующих мощностей остановлены, а «спокойные районы» получают электричество по четыре-пять часов в сутки.

Контр-адмирал оказался нормальным мужиком. После трудного дня тестов, он приглашал нас в бар, поболтать о калифорнийских винах, бейсболе, или последних сериях «NCIS»[127]. С удовольствием говорил о семье, о детях, показывал на телефоне фотографии породистого водолаза по кличке Мастер Чиф[128] и беспородной кошечки Стрэй Буллет[129]. Но как только речь заходила об EGOS, адмирал становился молчаливей рыбы.

Однажды я спросил, вроде как в шутку: «Скажите, точно будет Третья Мировая?»

Он поглядел на меня, залпом допил скотч. Глаза вдруг стали зверские, как раньше, когда он делал мне втык про вводные. Я ожидал, он меня снова срежет. Но адмирал выдохнул: «Хуже».

EGOS мы сдали вовремя (привет ленивому Бангалору!) Вполне работоспособный, и главное — прозрачный и читаемый код (ещё раз: привет безрукому Бангалору!) Полная и правильная документация (ну и опять-таки, дорогие американские специалисты: привет безграмотному Бангалору!) Контр-адмирал сводил шесть ключевых разработчиков и менеджера проекта в пятизвёздочный ресторан, долго жал нам руки, благодарил и рассыпался комплиментами, и убыл, наконец, в Вашингтон.

Гьик и я немедленно завершили контракт. Ничего другого и не ожидалось: акулы программистского рынка вырвались искать подходящий аквариум. Помимо честно заработанных денег, мы получили с проекта два трёх-терабайтных диска, до отказа заполненные продуктами жизнедеятельности модулей «ASTRAL» и «FLORAL». Нарушение конфиденциальности? Ага. Но кто будет проверять?

В конце сентября 2015 года я осел на девятимесячном контракте по разработке экспертной системы для страховых компаний. К январю 2016, моя паранойя по поводу адмиральского «хуже» — почти развеялась. Вдруг, в нашем районе начали ежедневно отключать электросети: с 15:20 до 16:40. График, наверняка рассчитанный EGOS! В марте, гражданские могут обойтись без обогрева и кондиционеров, лишь пенсионеры смотрят телевизор в это время дня, и даже холодильники не потекут — всего восемьдесят минут без электричества.

В пятницу двадцать пятого марта я получил СМС от Гьика: «У нас тоже веер. Пора уходить в Астрал. Предложения?»

Я немедленно ответил: «Буду у тебя в 7:00 завтра».

Состоялось расширенное заседание Кабинета Министров. Иша Гарденер согласилась на два самых трудных портфеля: Министр Иностранных Дел и Министр Правдивой Пропаганды. Моя жена Джайла стала Министром Финансов и Министром Сельского Хозяйства. Последнему она даже училась: полных шесть лет в Техасском Сельскохозяйственном и Механизации. Правда, почему-то на факультете океанологии.[130] Сын Гьика Свен — Главнокомандующий Авиацией. Кроме шуток. Парню всего четырнадцать, а он уже спроектировал и построил несколько радиоуправляемых вертолётов. Один из которых даже летает.

вернуться

124

2000 кв. футов — около 186 кв. м; 2 акра — чуть более 0,8 гектара. Примечание переводчика.

вернуться

125

«Автоматизированный Поиск Земельных Участков для Ведения Сельского Хозяйства в Переходный Период». Всё-таки, инженерные аббревиатуры на английском выглядят куда более элегантно. Решил оставить «ASTRAL», как в английском тексте. Примечание переводчика.

вернуться

126

«Поиск Малонаселённых Земельных Участков для Ведения Сельского Хозяйства в Переходный Период». Примечание переводчика.

вернуться

127

Детективный телесериал. Примечание переводчика.

вернуться

128

Воинское звание в ВМФ США, примерно как в России главный корабельный старшина. Водолаз-спасатель высшей квалификации будет как раз в таком звании. Примечание переводчика.

вернуться

129

Непереводимая игра слов. «Stray» переводится как «беспородная», но «stray bullet» — «шальная пуля». Примечание переводчика.

вернуться

130

В английском тексте автор иронизирует. Название университета, «Texas А&М» происходит от «The Agricultural and Mechanical College of Texas» — «Техасская Академия Сельского Хозяйства и Механизации». С 1963 года — полноправный университет, со множеством факультетов. Студенты откровенно обижаются, если назвать их «Agricultural Students». Последнее и не рекомендуется. Примерно 3 % студентов — военные кадеты (да-да, это ещё и военное училище, по совместительству!) Могут крепко накостылять. Хотя, выпускники «A&M» с лёгкой самоиронией называют себя «Aggies» — «агрономы». Примечание переводчика.