Изменить стиль страницы

Уиллоу с разинутым ртом уставилась на Дав. Неужели и эта женщина набросилась на нее?

– По-вашему выходит, что это я сделала что-то не так!

– Так и есть. Для начала тебе следовало подойти прямо к Гидеону и дать этому дураку пощечину.

– Я бы не смогла сделать это – ведь я начала все это, когда ушла от него!

Дав улыбнулась.

– Вот именно, – подтвердила она, потом подошла и встала на колени возле кресла Уиллоу. – Дорогуша, если ты хочешь владеть этим мужчиной сильнее, чем мог бы сам дьявол, я скажу тебе, как сделать это. И если ты его любишь, борись, потому что твоя жизнь будет долгой и пустой, если не будешь бороться.

– Скажите! – взмолилась Уиллоу.

– Не нравится мне это, Гидеон, – сказала Дафна, заламывая руки, глядя на яркую луну и вдыхая запах сирени Уиллоу Галлахер. – Все это мне не нравится. Уиллоу моя подруга.

Гидеон стоял в нескольких шагах от нее, засунув руки в карманы.

– Я не заслуживаю твоей благосклонности, Дафна, – хрипло согласился Гидеон, – но если ты мне не поможешь, я не знаю, что сделаю.

Дафна была в отчаянии. Она обидела Уиллоу, и очень сильно, и теперь ненавидела себя за это.

– Ты знаешь, я не из тех, кто держит зло, Гидеон. Вполне вероятно, если бы мы поженились, то ничего хорошего из этого не вышло. И я думаю, что тебе следует вернуться в дом и сказать своей жене, что ты любишь ее.

Плечи Гидеона под простой белой рубашкой напряглись, и на спине натянулась ткань шелкового жилета.

– Ей все равно, – сказал он. – Для нее имеет значение только ее брат – грабитель и убийца.

– Ты идиот! Тебе известно, как она любит тебя, – это написано у нее на лице! Кроме того, она пришла и сказала мне…

– Ей придется выбирать между мной и Стивеном, Дафна, – перебил ее Гидеон. – И я не скрываю от тебя, что мои шансы невелики.

– Ты их не увеличишь, если станешь заигрывать с другими женщинами! – От упоминания имени Стивена Дафна почувствовала некоторую неловкость; она виделась с ним несколько раз, пока он выздоравливал в доме Гидеона. Ее тянуло к нему, как металлические опилки к магниту, и они вместе смеялись в тишине. Однажды он привлек ее к себе и поцеловал, и Дафна с уверенностью могла сказать, что если бы не услышала в последний момент шаги на лестнице, то отдала бы Стивену Галлахеру то, что никогда не давала ни одному мужчине – себя.

Гидеон повернулся к ней лицом, и она вздрогнула от мысли, что он мог узнать, что она думает и чувствует.

– Скажи, Дафна, что держит тебя здесь, в Вирджинии-Сити? Тебе ведь так же, как и мне, очевидно, что наши отношения окончены.

Дафна опустила глаза. Было бы неразумно признаться, что она снова надеется увидеть Стивена Галлахера, но она не могла солгать. Поэтому она ничего не сказала.

– Это из-за Стивена, да? – спросил Гидеон, который бывал иногда чертовски догадлив. – Господи, это из-за Стивена Галлахера!

– Д-да, – запинаясь, призналась Дафна. Гидеон снова выругался и сел рядом с ней на мраморную скамью, взяв ее за руку.

– Дафна, он преступник! Жизнь с ним была бы совершенно чуждой всему, чему тебя учили, во что ты верила!

Дафна засмеялась сквозь слезы, бегущие у нее по щекам.

– Да. Представляешь, как папа отнесется к этому? Гидеон сжал ее руку.

– А ты, Дафна? – мягко сказал он. Дафна кивнула.

Гидеон достал свой носовой платок, развернул его и вытер слезы с ее щек.

– Дафна, а Стивен чувствует то же, что и ты? Дафна снова засмеялась, но на этот раз в ее смехе слышалась мука.

– Нет. Я уверена, что нет. Несомненно, я для него просто еще одна потенциальная победа.

– Потенциальная?

Дафна укоризненно ударила его:

– Да, потенциальная. Я не отдавалась ему, если ты это имеешь в виду!

Гидеон прерывисто вздохнул, выпустив внезапно вспотевшую и дрожащую руку Дафны.

– Черт возьми! Теперь, полагаю, мне придётся воевать не только с Уиллоу, но и с тобой.

– Если ты намерен повесить Стивена Галлахера, – храбро сказала Дафна, – от меня помощи ты не дождешься. Я говорю и о той шараде, которую ты хочешь загадать Уиллоу!

– Дафна…

– Нет! Я не пойду с тобой на танцы, Гидеон Маршалл, и я не стану больше лгать Уиллоу! Она моя подруга!

Гидеон встал, в лунном свете он выглядел властным и неприступным.

– Я тоже твой друг, Дафна, и я предупреждаю тебя. Держись подальше от Стивена Галлахера или…

– Или что?

– Или что. Несмотря на то что я сделал, твой отец послушает меня. И если я пошлю ему телеграмму, что ты увлеклась человеком, имеющим привычку грабить «Сентрал пасифик», он соберется сюда в один день.

– И ты сделаешь это после того, как унизил меня перед всем Нью-Йорком?

– Запросто, – ответил Гидеон и исчез в сумерках сада, оставив Дафну наедине с тревожными мыслями.

Гидеон стоял внизу лестницы, держась за стойку перил, и вглядывался в полумрак на втором этаже. Девлин понимал, что ему следовало бы разозлиться на этого молодого мерзавца, но вместо этого ему было даже смешно. Любой дурак понял бы, что за обедом он просто разыграл сцену.

– Есть проблемы? – произнес Девлин нараспев, усмехаясь. Он уже давно снял пиджак, в котором сидел за столом, и теперь для полного удобства закатывал рукава рубашки.

Гидеон бросил на него быстрый взгляд и оторвался от перил.

– Только одна, – язвительно ответил он.

– Вот такого роста? – упирался судья, опустив ладонь на уровень роста Уиллоу.

– Мне нужно выпить, – сказал Гидеон, рассеянно покачав головой.

– Нет, – добродушно сказал судья. – Что тебе нужно, так это подняться по лестнице и как-то помириться со своей женушкой, пока еще не поздно.

– Вы с ума сошли? Она, скорее всего, пристрелит меня.

– Не скажу, что стал бы винить ее за это, потому что ты сам был хорош этим вечером.

– Я был хорош?! – зашипел Гидеон. – А как насчет нее? Она ушла от меня!

– Верно. Но ты не вернешь ее, если будешь вести себя, как Ромео из уличного театра, мой мальчик. Она слишком гордая, чтобы смириться с этим, и если я знаю свою дочь, она отдаст столько же, сколько и получит, если ты попробуешь.

– Что, черт побери, вы имеете в виду?

– А то, что ты тут не единственный парень, у которого есть глаза.

Гидеон засмеялся, хотя ему явно было не слишком весело.

– Вы хотите сказать, что она могла бы связаться с Норвиллом Пикерингом?

Судья одарил его улыбкой.

– Ни за что. Но вот твой брат, Захарий, – это другое дело. Он симпатичный и умеет ладить с женщинами, как я заметил. Мне кажется, если ты не хочешь быть с Уиллоу, он будет более чем счастлив увести ее у тебя.

У Гидеона отвисла челюсть, а глаза снова устремились на верх лестницы. По телу пробежала заметная дрожь, прежде чем он взлетел наверх, прыгая через три ступеньки.

ГЛАВА 11

Ручка двери спальни резко повернулась. Сердце Уиллоу ушло в пятки, и она глубже закуталась в одеяло, а глаза замерли на ключе в замке.

– Уиллоу, открой дверь, – ровным голосом велел Гидеон из коридора.

– Нет, – ясным голосом ответила жена.

– Ты хочешь, чтобы я вышиб ее?

– Ты не посмеешь!

– Не посмею?

– Отец тогда бы…

– К черту твоего отца! Это он и послал меня сюда!

– Я тебе не верю.

– Отлично, – ответил он из-за крепкой преграды, разделявшей их. – А в это ты поверишь?

Наступила недолгая зловещая пауза, за которой последовал грохот, отчего дверь отлетела к противоположной стене.

Уиллоу села в постели, ее глаза расширились.

– Гидеон! – выдохнула она.

Он насмешливо поклонился:

– Добрый вечер, моя дорогая!

Несмотря на всю жестокость его поступка, Уиллоу не испугалась мужа. Если она чего-нибудь боялась, так только своей беззащитности перед ним.

– Как ты посмел?

Гидеон пожал плечами и стал развязывать галстук, который надел к обеду. Потом расстегнул верхние пуговицы на рубашке и стал стягивать пиджак.