Изменить стиль страницы

– Презираю? – вскрикнула Бет с мукой в голосе.– Да ведь я очень любила его! Я думала, что он ушел потому, что разочаровался во мне...

Взгляд Хелен был теплым, сочувственным.

– Ну, это уж точно неправда. Ваш отец очень гордился вами. И сегодня он был бы очень польщен, увидев вас – такую красивую и уверенную в себе.

Бет покраснела. Она вовсе не чувствовала себя красивой и уж точно не ощущала уверенности в себе, особенно в последние дни.

– Вы же и впрямь такая, – быстро заговорила Хелен, увидев заливший щеки Бет румянец. – Вы всегда были хорошенькой девочкой, а теперь стали красивой женщиной. Я даже не была до конца уверена, что это вы, когда сегодня увидела вас на улице. Черты лица как будто остались теми же... И в то же время вы стали другой, более зрелой.

Бет знала, как она выглядит сейчас. Не так, как неделю назад, не говоря уже о годах. Это с ней сотворила любовь к Эрнану.

Хелен взглянула на часы.

– Боюсь, мне уже пора идти. Через пятнадцать минут мне нужно быть на работе. Вы еще долго будете в Испании?

Сердце Бет затрепетало. Не слишком долго. Чем меньше, тем лучше.

– Всего несколько дней, – ответила она. Хелен нацарапала несколько строчек на клочке бумаги.

– Вот мой адрес и номер телефона. Я буду рада еще раз встретиться с вами. Какая жалость, что мы никогда по-настоящему не знали друг друга...

Бет смотрела вслед медленно удалявшейся Хелен и думала, что та права. Десять лет назад эта женщина вызвала у ее неприязнь и даже ненависть. Ведь она лишила ее отца. Но сейчас Бет понимала, насколько изматывающей была для него, человека интеллигентного, тонкого, жизнь с ее матерью, женщиной, чьи интересы крутились вокруг нарядов и собственной внешности. Между ними было так мало настоящего взаимопонимания – так удивительно ли, что отец ушел к Хелен.

Конечно же, Бет любила мать, но вовсе не закрывала глаза на ее недостатки. И сейчас она наконец поняла, как несовместимы были родители, и ушел отец не потому, что хотел наказать дочь за какой-то ужасный поступок.

Он не разочаровался в ней, наоборот, гордился ею, любил ее. Если бы только он все объяснил, рассказал о болезни Хелен и причинах своего ухода... Если бы они поговорили, она сказала бы ему о том, как сильно его любит. Конечно, это не повлияло бы на его решение уйти, но изменило бы ее взгляд на многие вещи.

И тогда, во время первой встречи с Эрна-ном, конечно же, она не была бы такой пугливой, ранимой. Возможно, даже нашла бы в себе смелость объясниться с ним, бороться за него и не признала бы свое поражение так смиренно.

Погрузившись мыслями в прошлое, Бет почти перестала обращать внимание на происходящее вокруг нее. У входа в гостиницу она едва не столкнулась с кем-то, выходившим из отеля.

Сильные руки легли на ее плечи, и всплеск тепла, который они мгновенно ощутили, безошибочно дал понять, на кого она чуть было не налетела. Эрнан!

Бет понимала, что его присутствие здесь вполне естественно. Ведь он хозяин гостиницы. Но это не смогло смягчить шок, который она испытала от одного лишь взгляда испанца.

– Привет, Эрнан.

– Привет.

Его руки по-прежнему лежали на плечах Бет; казалось, на ее коже навеки сохранятся отпечатки его пальцев. Он был одет в те же выцветшие джинсы, что и вчера, и свежую белую тенниску. Его подтянутая фигура была невероятно притягательной, и Бет почувствовала магнетическую силу мужчины.

– Извини.– Она двинулась было к дверям, наклонив голову, чтобы он не увидел внезапно выступившие на глазах слезы.

Эрнан загородил ей дорогу.

– Я вижу, ты ходила по магазинам. – Он взглянул на пакеты в ее руках.

– Да, – сухо ответила Бет, услышав в его голосе знакомые нотки издевки. А что бы он хотел? Чтобы она сидела в своей комнате и занималась самоуничижением?

– Искала себе приданое?

Глаза ее расширились от такого издевательского обращения с ней. Какое же извращенное наслаждение он, должно быть, испытывал, бросая упрек.

– Не кажется ли тебе, что разговоры о приданом несколько преждевременны, поскольку я еще не помолвлена? – стиснув зубы, проговорила она.

– Не более преждевременные, чем поступки твоих друзей, уже присылающих тебе свадебные подарки.

Бет уставилась на Эрнана в неподдельном изумлении.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ты не получила сообщение от твоего жениха?

– Какого жениха? Какое сообщение?

– Да от Дориана, милочка, который и есть твой жених. От мужчины, с которым, как ты утверждала, больше не живешь вместе, – прорычал Эрнан.

Потрясенная его злобным голосом, Бет отшатнулась. Она силилась понять смысл услышанных слов.

– Это просто смешно. Дориан не жених мне. Он женится на другой женщине.

– И поэтому шлет сообщения о свадебных подарках, которые доставляют к тебе на квартиру?

Сообщения? Свадебные подарки? Внезапно Бет с полной ясностью поняла, что произошло. Должно быть, Эрнан вчера увидел записку с сообщением от Дориана и подумал, что они намерены пожениться. Боже, какое безумие!

– Сгораешь от любопытства?! – огрызнулась Бет. – Так вот, еще недавно мы снимали квартиру вместе. А теперь он использует ее для хранения подарков ему и невесте.

Эрнан потряс головой и попытался причесать волосы растопыренными пальцами.

– Что? Что ты сказала? Ты не помолвлена с ним?

– Ну конечно же нет!

Неужели он действительно считал ее способной лечь с ним в постель, полагая, что она невеста?

Его слова тут же доказали, что именно так он и думал.

– Когда я увидел записку, то решил...

– Решил, что я врала тебе насчет отношений с Дорианом. Ты вбил себе в голову то, чего нет на самом деле. И даже не дал мне возможности объясниться.

– Мне казалось, что это не требует объяснений.

– Низкий ты человек! – выпалила Бет. – Ты просто сразу пришел к выводу, что я – одна из тех женщин, которые могут предать своего жениха, отправившись в постель с другим мужчиной. Это... Это омерзительно!

Глаза Бет наполнились слезами обиды. Она оттолкнула удерживавшую дверь руку Эрнана и вновь попыталась войти в вестибюль, но испанец мгновенно схватил ее за плечо.

– Дай мне, по крайней мере, возможность объяснить тебе...

– Так же, как ты дал ее мне? Лицо Эрнана окаменело.

– Я не дам тебе уйти, пока ты не выслушаешь.

Схватив Бет за руку, он двинулся через вращающиеся двери внутрь отеля. В дальнем конце холла Эрнан подвел ее к своему кабинету и втолкнул в него. Заперев дверь на ключ, сунул его в карман. Женщина оказалась в ловушке.

– Разве в Испании похищение не считается преступлением? – спросила она. Голос ее был тверд, но глаза лихорадочно метались по комнате в поисках выхода. Сколько понадобится времени, чтобы выпрыгнуть в окно? Слишком много. Эрнан схватит ее еще до того, как она успеет открыть его.

– Это не преступление, поскольку оно не сопровождается вымогательством денег. Я требую всего лишь несколько минут твоего внимания, – холодно заявил он и, встав рядом с пленницей, положил ей руки на плечи. – Бет, пожалуйста, выслушай меня. Вчера я вел себя не слишком хорошо...

Она вывернулась из его рук.

– Не слишком хорошо? Да ты вел себя со мной так, будто я последняя шлюха!

Его глаза потемнели.

– Бог мой! Не говори так!

– Почему? Это правда! Ты ушел и не оставил даже записки. А сколько гадостей наговорил на вилле!

– Неужели ты подумала, что после всего, что у нас с тобой было, я могу бросить тебя? Я хотел написать записку и вдруг увидел, что для тебя прибыло сообщение из Нью-Йорка от этого самого Дориана.

Значит, их близость не была для него развлечением на одну ночь?! Сердце Бет дрогнуло, но она быстро справилась с этой льстящей ее самолюбию мыслью. Что бы он ни думал, какое это имеет значение?

– И ты сделал свои выводы, даже не поговорив со мной? Ты готов подумать обо мне самое худшее. Вот этого я не понимаю.

Рот Эрнана сжался в тонкую линию.

– Есть очень много вещей, которых тебе не понять. Особенно из того, что случилось в моей жизни в последние пять лет.