– Поздравляю, – прошептала я ей в волосы.

Как только я вышла на улицу, порыв холодного ветра ударил по мне. Приближаясь к машине, я заметила силуэт Билла, который наклонился над сиденьем, чтобы открыть мне дверь. В машине меня окутал меланхоличный голос Роберта Смита. Как правило, настроение Билла определяло его выбор музыки. “Cure” означала в нашем доме меланхолию.

– Малыш? – спросила я.

– Если уж сегодня ты решала развлекаться, почему не могла добраться до дома на метро, – спросил в свою очередь Билл.

– Ты мог сказать “нет” – указала я ему. Мне вспомнилось, что когда–то он любил возить меня более дальней дорогой, потому что это позволяло нам побыть подольше наедине друг с другом. Я отвернулась к окну и, всматриваясь в темноту, спрашивала себя, вспоминает ли он об этом. – В следующий раз я поеду на метро.

– С тормозами что–то не то, – пробормотал он. – Мне снова придется взять арендованную машину.

– Мы могли бы взять новую, – уже в третий раз с января предложила я. – Может быть Шелби папы?

– Зачем? Эта нам прекрасно подходит.

– Она старая, Билл. Мы вполне можем позволить себе  новую.

– Мы  не можем ...

– Ладно, возможно не Шелби, а что–то другое. Просто потому, что она функционирует, как и диван твоей матери, вовсе не означает, что это наилучший вариант.

– Лив, нам не нужно Шелби, это не практично, – хмыкнул он, а через мгновение ударил по рулю кулаками. – Давай же! Сейчас не час пик, откуда пробка?

Игнорируя его взрыв, я восторженно рассказала ему о предстоящей свадьбе Эндрю и Люси. Его плечи слегка расслабились, и я знала, что его решительность понемногу начала таять.

– Это замечательно, – сказал он. – Они великолепная пара.

– Согласна, – ответила я, снова глядя в окно. Желтый свет уличных фонарей и темные тени превращались в одно размытое пятно, по мере того, как мы набирали скорость.

Глава 4

Субботним утром  мы с Гретхен сидели за моим кухонным столом и потягивали кофе. Перед нами располагался открытый ноутбук и адресные книги. В течение недели Гретхен сделала макеты приглашений, а Эндрю переслал мне список своих контактов по е–мейл, согласившись не только устроить вечеринку в своем доме, но и заплатить за нее. Это означало, что мне не нужно будет спорить с Биллом по поводу дополнительных расходов. Гретхен занималась конвертами, аккуратно вписывая в них адреса, в то время как я, одетая в домашний спортивный костюм, рассеянно дула в свой напиток, опираясь бедром о стол, и рассматривала свою стопку приглашений, заполненных изысканных почерком, вполне довольная результатом.

– Это что, комната отдыха? – громкий голос Гретхен вывел меня из задумчивости. – Возвращайся к работе.

– И где все–таки Билл? – спросила она резко, как будто только что заметила его отсутствие.

– На баскетболе. Эндрю тоже начал играть и я думаю, они стали лучше общаться между собой.

– О, – ответила она, наматывая небольшой рулон марок себе на палец. –  Скажи–ка мне,  а было ли у вас что–то с Биллом на этом столе?

Я расхохоталась, чуть не поперхнувшись   кофе.

– Нет, – воскликнула я, посылая ей укоризненный взгляд. – Но, вообще–то, я могла бы вспомнить несколько грязных историй из моей жизни. А у тебя что новенького в этом плане?

– Я встречалась несколько раз с тем парнем, с Риком, из балета, но на этом пожалуй все.

– О, Боже! Я забыла рассказать тебе!

Она приподняла бровь.

– Что?

– Я столкнулась  с ним в прошлые выходные, когда гуляла с одной из собак из питомника. Он  сказал мне, что ты не перезваниваешь ему.

– Ну, он какой–то чудной.

– Хм, ладно, а мне Рик показался нормальным парнем. Во всяком случае, он заинтересовался собакой, с которой я гуляла, Эврикой, и я только что узнала, что он забрал ее.

– О, это так мило. Теперь я чувствую себя стервой, что так поступаю с ним.

– Если ты уже сейчас не можешь вести себя по–другому, то что будет, если вы в конце концов будете вместе. Я, например, никогда не смогу забыть, как ты назвала его чудаком.

– Ладно, ради тебя, я оставлю это.

– Вот это да, спасибо.

– Есть еще кое–что, – неуверенно сказала она.

– Говори, – потребовала я, испугавшись ее взволнованного выражения лица.

– Я получила сообщение от Грега прошлой ночью.

– Что? – воскликнула я, бросив ручку на стол. – Почему ты ничего не сказала?

– Я не знаю, просто я не могу разобраться в своих чувствах к нему. До сих пор не могу.

– Что было в сообщении?

– Перезвонить ему.

Я прищурилась.

– И что ты решила?

Она энергично затрясла головой, от чего несколько ее светлых прядок выбились из высокого пучка на макушке. Внезапно мне вспомнилась комната, которую  Люси и я делили между собой во время учебы, где мы втроем сидели за этим же кухонным столом и говорили о Греге.

Во время нашего первого курса “Вводной биологии”, казалось, что мы с Грегом были единственными учащимися, которые заметили, что наш профессор сумасшедший. Мы посмотрели друг на друга через всю аудиторию с одинаковым недоумением на лицах. Достаточно быстро подружившись, мы, к тому же, оказались соседями в общежитии. Он, Люси и я могли часами обсуждать лекции после холодной пиццы в столовой или поздно ложиться, потягивая кофейный  ликёр "Калуа” с горячим шоколадом, под теплым одеялом из ирландской овечьей шерсти, которое отец прислал мне тогда. Грег был умным и очаровательным юношей и я гордилась нашей дружбой.

Он и Гретхен  познакомились, когда она приезжала ко мне в гости на выходные из Чикаго. Они не встречались официально, так как были еще слишком молоды, но я мгновенно заметила, как они подходили друг другу.

Когда умный и очаровательный Грег порвал с Гретхен за два дня до окончания учебы, он обидел всех нас: меня, Люси, ее тогдашнего возлюбленного и остальную часть нашей дружной учебной семейки. Он сказал нам, что согласился на работу в Японии, о чем мы вообще ничего не слышали, и, что он решил двигаться дальше, начиная  новую жизнь. Я понимала, он испугался той лавины чувств, что испытывал к Гретхен, и постаралась объяснить ей это. Она же провела несколько недель после окончания учебы в родительском доме, погрязнув в собственных переживаниях, но понемногу приходя в себя. Гретхен появилась только тогда, когда нужно было подписать документы на аренду нашей новой квартиры, и, никогда с тех пор, она даже не произносила его имени. До этого момента.

– Ничего себе, – сказала я мягко. – А тебе не любопытно узнать, что он хочет сказать?

Она широко распахнула глаза и снова покачала головой.

– С этим покончено, – сказала она наконец. Через мгновение мы обе подскочили, когда ее телефон неожиданно завибрировал на поверхности стола. Мы настороженно переглянулись, а затем она заглянула в него, при этом стараясь не прикасаться, как будто телефон мог укусить ее.

– Это всего лишь Джон, – сказала она с облегчением.

– Привет, – ответила Гретхен. – Да, хорошо, просто отправь мне, ну да, ладно – просто пришли мне файл, а я посмотрю его.

Она зажала трубку рукой и прошептала:

– Возможно ему нужно найти толкового секретаря  вместо того, чтобы просить меня редактировать его пресс–релизы.

Затем вновь вернулась к брату.

– Ничего, просто разговариваем с Лив, – она замолчала. – Конечно, погоди.

С этими словами, Гретхен передала мне трубку.

– Привет, Джон.

– Привет, красавица. Я соскучился  по тебе.

Я слышала в его голосе улыбку.

– Я тоже, – ответила я. – Почему ты никогда не навещаешь свою очаровательную сестру и ее обворожительных подруг?

– Скажи лишь слово, Жермен, и я через минуту буду у тебя.

Я громко засмеялась, а Гретхен, хорошо знакомая с любовью ее брата к флирту, закатила глаза.

– А если серьезно, как твои дела?

– Нормально, – ответила я.

– Не говори так, ты же знаешь, я ненавижу это слово.