Изменить стиль страницы

После короткого, но бурного спора ребята достали часы и сверили их.

— Как только подъедете к дому, сразу дайте гудок, — говорил Мип!ель. — Я открою дверь гаража. Все вместе мы либо освободим Натали и ее отца, либо нейтрализуем Борена и Жермена.

— А ты уверен, что сам сумеешь проникнуть в дом мсье Фертеля? — спросил Даниэль.

Его двоюродный брат улыбнулся:

— Историю с троянским конем помнишь?

Артур бросил взгляд на часы и в одиночестве направился в сторону деревни. Мишель и Даниэль что-то оживленно обсуждали еще несколько минут и лишь после этого вернулись в дом.

Если мсье Лакуа и заметил отсутствие Артура, то ничем не выдал своего удивления. Тем временем мадам Фертель принесла кофе. Пока все наслаждались обжигающим напитком, Мишель о чем-то оживленно рассказывал, стараясь как можно дальше оттянуть момент освобождения Борена. Вернулся запыхавшийся Артур и едва заметно подмигнул-приятелям. Мишель сразу поднялся из-за стола и сказал:

— Мадам Фертель, мы с друзьями выйдем в парк, а вы развяжите Борена. Объясните ему, что в Курвеже его ждет Жермен. Пусть он возьмет машину мсье Лакуа, зальет полный бак бензина и едет прямо к вашему городскому дому. Дверь гаража будет открыта. Думаю, стоит ему также сказать, как того требует Жермен, что никто из нас не обратится в полицию.

— Я все сделаю, как ты сказал, — пробормотала мадам Фертель, которой было явно не по себе. — Только я не могу больше ждать! Прошу тебя, пообещай, что хотя бы позвонишь сюда, как только что-нибудь выяснишь.

— Обещаю, мадам, — серьезно ответил мальчик.

Друзья вышли в парк и стали прогуливаться по лужайке. Когда через четверть часа из дома показался Борен, он заметил вдалеке, под деревьями, трех ребят. Они что-то оживленно обсуждали. Правда, Мишель почему-то упорно поворачивался к нему спиной.

При одной мысли о том, что какой-то мальчишка одержал над ним верх, бандит почувствовал, что его охватывает ярость. Но все же ему удалось сдержать свой порыв и не наброситься на ребят с кулаками. Он слишком спешил и не мог позволить себе терять время на пустяки. Губы преступника скривились в ядовитой усмешке. Только что он позвонил Жермену и сказал ему, что все в порядке. Ничего, он, Борен, еще посмеется над всеми, и не этому увальню Жермену обвести его вокруг пальца! У него давно созрел собственный план.

Продолжая улыбаться, Борен вошел в гараж, сел в машину и, оставив распахнутыми все ворота, поехал в Курвеж. По дороге он остановился в деревне, чтобы заправиться, проверить уровень масла и давление в шинах.

* * *

Тем временем трое ребят, которым, видимо, надоело гулять по парку, покинули владения мсье Лакуа, оставив его наедине с мадам Фертель.

Инвалид пребывал в самом мрачном расположении духа. Несчастная женщина, перемывая сваленную в раковину посуду, с неослабевающей тревогой думала о том, смогут ли ее муж и дочь выпутаться из опасного положения.

Если бы она знала, что в этот момент происходит в ее собственном доме, в Курвеже, у нее наверняка прибавилось бы оснований для тревоги.

По дороге, ведущей из Монтраваля в Курвеж, один за другим мчались пятеро юношей на мопедах. Они так спешили, как будто боялись опоздать на важную встречу.

12

Оказавшись на главной площади Курвежа, Борен с удовлетворением констатировал, что, если не считать его самого, на ней никого нет. Он сделал полукруг, остановился перед домом ювелира и вылез из машины, чтобы открыть ворот% гаража. В его душе царило ликование. Подобно многим преступникам, Борен был глуп и спесив. Спесь, сочетавшаяся с хитростью, заменяла ему ум.

В этом, собственно, и заключалась его основная слабость.

Жермен, как и было оговорено, заранее отпер ворота гаража. Загнав машину, Борен торопливо закрыл их на замок и по внутреннему проходу направился в дом ювелира. Он переступил порог прихожей, притворил за собой дверь, повернулся, чтобы для большей безопасности накинуть крючок, и неожиданно получил удар огромным булыжником по голове. По крайней мере, прежде чем потерять сознание и рухнуть на пол, он успел подумать, что это был булыжник.

— Ну хватит, довольно глупостей ты наделал, — проворчал Жермен, взваливая сообщника на плечо. — Похоже, тебе нужен хороший урок, и, даю слово, ты его получишь! >

Без видимых усилий бандит перенес Борена в комнату за магазином, привязал его к стулу и заткнул кляпом рот.

— Готов поклясться, ты этого не ожидал! — пробормотал он с довольным видом. — Вот болван! Болван и есть!

Потом он неторопливо поднялся на второй этаж, где располагались жилые помещения, достал из кармана ключ и открыл дверь спальни. Бросив взгляд на девушку, неподвижно лежащую на кровати, он покачал головой:

— Пожалуй, одна удачная мысль у Борена все-таки была. Со снотворным он здорово придумал. Досадно только, что не догадался дать его мальчишке и Лакуа. Ну да ничего. Пока заложники у меня в руках, никто не посмеет и пальцем шевельнуть!

Жермен вошел в столовую и с иронической улыбкой посмотрел на ювелира. Тот сидел, крепко привязанный к стулу, и вид у него был самый несчастный.

— Все в порядке, мсье Фертель. Через несколько дней вы будете на свободе. А я к тому времени окажусь далеко отсюда.

Ответа не последовало. Бандит вытащил из-за пояса револьвер мсье Лакуа, покрутил барабан, со вздохом опустился на стул и положил оружие перед собой.

* * *

В это время в гараже происходили весьма странные события. В машине, на которой приехал Борен, вдруг начала дергаться спинка заднего сиденья. Раньше она прикреплялась к кузову несколькими винтами, сейчас же удерживалась в вертикальном положении лишь резинкой, которая под действием толчков натягивалась все сильнее, пока, наконец, не лопнула. Спинка упала, и из-за нее показалось покрасневшее от усилий лицо Мишеля. Вглядевшись в сумрак гаража и не заметив ничего подозрительного, мальчик вылез из тайника, в котором путешествовал от дома гугенота.

Самое важное было впереди. Однако сначала следовало дождаться Артур, Даниэля и Альфреда с двумя его приятелями. Борен потерял довольно много времени, на бензоколонке — Мишель слышал журчание бензина и почувствовал его запах, — поэтому ребята на мопедах не должны были сильно отстать от его машины.

«Нужно немедленно освободить Натали и ее отца, иначе у нас ничего не получится, — размышлял мальчик. — Главный наш козырь — неожиданность».

Бездействие угнетало Мишеля. Он все время поглядывал на часы и, наконец, решил, что шансы на успех значительно повысятся, если ему удастся выяснить, в какой части дома находятся Натали, ее отец и бандиты.

Он повернул ключ в воротах гаража, потом подошел к двери, ведущей в дом, и с минуту постоял, прислушиваясь. Все было тихо. Перочинным ножом мальчик приподнял крючок, толкнул створку и оказался в коротком коридоре, куда выходили три двери: одна прямо перед ним и две по сторонам.

«Нужно было узнать у мадам Фертель расположение комнат в доме», — подумал он.

Сейчас ему приходилось действовать наугад. И хотя Мишель старался сохранять спокойствие, он не мог не испытывать тревоги. От того, удастся ли ему осуществить задуманное, зависело слишком многое, может быть, жизнь людей.

Сверху донеслись чьи-то тяжелые, неторопливые шаги. Сердце мальчика сильно забилось. Он замер и немного успокоился, лишь когда понял, что кто-то ходит взад-вперед в одной из комнат второго этажа. Он выскользнул в коридор и прикрыл правую дверь. Она вела в магазин. За второй дверью обнаружилась лестница.

Открыв, наконец, третью, Мишель испытал сильное потрясение. Несмотря на то что окно было закрыто ставнями, он разглядел привязанного к стулу человека с кляпом во рту. Сначала он подумал, что это мсье Фертель, и даже достал нож, чтобы перерезать веревки, однако, подойдя поближе, узнал Борена.