Глава 40
Покушение на убийство Рафаэля Виллингса вызвало в Кабинете целую панику. Размеры ее были велики, это Парр уяснил сейчас же по прибытии в Скотленд-Ярд. Но беспокойство премьер-министра имело под собой основания: «Красный Круг» не сообщил, когда и против кого будет направлен следующий удар. Инспектор был приглашен к премьер-министру на беседу, продолжавшуюся два часа. Разговор проходил без свидетелей, и вслед за этим последовало заседание Малого Кабинета — событие, на комментарии к которому газеты не пожалели места на первых полосах.
В газетах писали, что жизни премьер-министра угрожает опасность, и эти сообщения, хотя официально не подтверждались, но и не опровергались никем.
Когда Дерек Телл вечером вернулся домой, инспектор Парр поджидал его у дверей.
— Случилось что-нибудь? — быстро спросил Телл.
— Я нуждаюсь в вашей помощи, — сказал Парр. Они продолжили разговор только когда удобно расположились в креслах у пылающего камина в гостиной.
— Вы знаете, Телл, что я должен подать в отставку, и премьер-министр говорит, что, возможно, будет лучше, если я сделаю это раньше, чем предполагалось сначала. Кабинет создал комиссию, которая должна изучить методы и результаты работы полиции по делу «Красного Круга», и комиссар просил меня завтра вечером присутствовать на неофициальном собеседовании у премьер-министра.
— С какой целью? — спросил Телл.
— Я должен сделать доклад, — мрачно сказал Парр, — рассказать членам кабинета о мерах, принятых мной против «Красного Круга». Вы уже много раз слышали о данных мне чрезвычайных полномочиях и о том, что я имею право утаивать до поры до времени некоторые собранные мной сведения. Но в пятницу вечером я намерен сделать важное сообщение и нуждаюсь в вашей помощи.
— Дорогой друг, можете во всем рассчитывать на меня, — живо сказал Телл, и Парр продолжал:
— Есть еще немало загадочного в деле «Красного Круга», но я постепенно начинаю кое-что понимать. Мое мнение таково: у них есть свой человек в Скотленд-Ярде.
— Полностью разделяю ваше мнение, — поспешно сказал Телл. — А что навело вас на эту мысль?
— Ну, вот вам пример, — медленно ответил Парр. — Молодой Бирдмор, разбирая бумаги отца, нашел интересную фотографию и прислал ее мне. Печать на конверте была цела. Но когда я вскрыл конверт, то обнаружил там просто кусочек картона. Джек сказал мне, что поручил Талии Друмонд бросить конверт в почтовый ящик. Он клянется, что стоял на ступеньках своего дома и отлично видел, как она бросила его в ящик на другой стороне улицы. Если это так, то с конвертом могло что-либо произойти только здесь, в Скотленд-Ярде.
— Что же это была за фотография? — с любопытством спросил Телл.
— Это был снимок казни уже известного вам Лейтмана. Вернее, неудачной попытки казнить Лейтмана. Старик Бирдмор получил ее за день до смерти. Похоже на то, что жертвы «Красного Круга» в день своей смерти многое могли узнать. Джек нашел фотографию, и как я уже сказал, послал ее…
— Через Талию Друмонд, — многозначительно произнес Телл. — По моему мнению, вы можете избавить в данном случае от подозрения служащих Управления. Эта девушка замешана в делах «Красного Круга» гораздо больше, чем вы думаете. Сегодня вечером я обыскал ее квартиру и нашел вот это…
Он вышел из комнаты и сейчас же вернулся с пакетом, завернутым в желтую бумагу.
Когда Телл разрезал бечевку и развернул бумагу, в пакете оказалась рукавица и длинный, с широким лезвием нож. Инспектор онемел от изумления, увидев содержимое пакета.
— Эта рукавица подходит к той, которая была найдена в кабинете Фрэйна, нож точно такой же, каким он был убит.
Парр стал осматривать рукавицу:
— Это правая рукавица, а на столе Фрэйна была левая, — согласился он. — Это такая же потертая рукавица. Кому она принадлежала? Испробуйте на ней ваши психометрические способности, Телл!
— Я уже пытался, — ответил Телл, качая головой, — но перчатка побывала в стольких руках, что впечатление создается неясное… Но это открытие подтверждает предположение о том, что Талия Друмонд очень близка к «Красному Кругу». Что касается того, о чем вы упомянули раньше, — продолжал он, снова тщательно заворачивая нож и рукавицу в бумагу, — то я, как уже говорил, буду рад прийти вам на помощь.
— Да, да, я очень вас прошу, — сказал Парр, — для меня просто необходимо ваше присутствие, когда я буду делать отчет, — он покачал головой. — Хотелось бы мне, чтобы и мамочка присутствовала при этом, — прибавил он с сожалением.
— Ваша мать? — спросил удивленный Телл.
— Моя бабушка, — улыбаясь, сказал Парр. — Единственный дельный сыщик, которого я знаю, не считая, конечно, нас с вами.
В эти дни, когда имя «Красного Круга» было у всех на устах, одна сенсация следовала за другой. Но одно событие все же привлекло к себе особое внимание. Дерек Телл, проснувшись утром и еще лежа в постели, развернул газету…
Талия Друмонд бежала из тюрьмы!
Никогда еще за все время существования Гэллоуойской тюрьмы из нее не удавалось бежать ни одной женщине. И все-таки надзирательница, отперев утром камеру Таллии Друмонд, обнаружила, что она пуста.
Дерек Телл обладал большим запасом хладнокровия, но это известие как громом поразило его. Он внимательно прочел все, что было написано об этом в газете, но в его сознании никак не укладывалось, каким образом она сумела сделать это!
В газете поместили лишь официальное сообщение, видимо, спешно переданное в печать:
«Вследствие того, что арестованная подозревалась в совершении тяжкого преступления, для ее охраны были приняты чрезвычайные меры. Патруль, обычно совершающий обход корпуса, в котором находилась ее камера, был удвоен, а дежурные надзирательницы совершали обход не каждый час, а каждые полчаса. Сегодня в 3 часа утра надзирательница мисс Гарди заглянула в глазок камеры и увидела арестованную. Но в 6 часов утра, когда дверь отперли для утреннего досмотра, Талия Друмонд уже исчезла. Железная решетка на окне была в порядке, дверь — также. В помещении не было найдено ничего подозрительного.