- Исаак, прости за случившееся с Чарльзом, - сказала тихо я. - Это было ужасным ударом, я хотела бы преподнести это тактично.

- Не в том дело, что я его не видел, - он потрясенно опустил голову. - Но я всегда надеялся, что его жизнь была счастливой.

Я хотела как-то поддержать его, а потом кое-что вспомнила.

- Исаак, посмотрите на меня, - он поднял голову и пронзил меня уставшим голубым взглядом. - Ваш правнук Ричард, сын Чарльза, здесь, и он хочет вас встретить. Он еще и со своей дочерью Джоджо. Они приехали из города Халл, они ждут вас там.

Я повернулась к неловко стоявшему Дугласу.

- И ты тоже, Дуглас, - сказала я. - Ричард - твой далекий племянник, да? - в этом я не разбиралась.

Дуглас посмотрел на брата. Ему было ужасно провести больше ста лет, не зная, какой из братьев его убил. У него могли быть свои подозрения, ведь он постоянно обдумывал это.

- Иди первым, - сказал он. - Это твоя семья. Я подойду позже.

- Моя семья, - Исаак повторил слова Дугласа, словно никогда еще их не произносил.

- Марина, оставайся у двери. Вдруг кто-то придет? Дуглас с тобой. Готовы? - спросила я у Исаака. Он кивнул, и я медленно пошла по ступенькам.

- А если я им не понравлюсь? - спросил Исаак, мое сердце дрогнуло, он звучал как ребенок, который встречался с семьей, что хочет усыновить его, если он хороший. Забавно, но он надеялся, что Ричард и Джоджо примут его как часть своей истории, новую ветвь семейного древа.

Впереди я уже видела их. Ричард и Джоджо сидели на перевернутых ящиках, а кто-то, наверное, Арти, оставил мне ящик напротив них.

- Готовы? - спросила я, они кивнули, глядя на меня.

Арти появился в люке наверху.

- Тут все тихо.

Я показала ему поднятые большие пальцы и повернулась к Хенсонам.

- Простите за случившееся выше. Насчет Донована.

- Поверить не могу, что мы ему родственники, - поежилась Джоджо.

- Прадед с тобой? - спросил Ричард, глядя вокруг меня, хотя не мог увидеть Исаака.

Я глубоко вдохнула.

- Да. Он здесь.

Исаак был рядом со мной, я посмотрела на него и заметила, что он сцепил дрожащие руки.

- Он назвал меня прадедом, - он смотрел на Ричарда и медленно качал головой. - Он очень похож на меня, - сказал он и робко взглянул на меня. - Как мне объяснить им, Мелоди?

Я сосредоточилась на нем.

- Говорите от сердца, а я буду повторять, - я посмотрела на Ричарда и Джоджо. - Все в порядке? Можете перебивать, Исаак видит и слышит вас прекрасно.

Я была рада, что у нас был случай с Зеной в их гостиной в Халле, это было разминкой перед главным событием. Они понимали, как это работает, кивнули и ждали моих слов.

Это звучало странно, но мне это было знакомо. Моя семья передавала слова между живыми и мертвыми долгое время, это было частью моей работы. Но в таких странных обстоятельствах я ее не делала. Где-то над нами Донован Скарборо обыскивал дом, Лео и Флетч пытались отвлечь его по своим причинам, близняшки пытались как-то показать Лео, что мы в подвале. Времени было мало.

- Я оставил этот дом во тьме, хоть и был невиновным, - говорил им через меня Исаак. - И я не ожидал влюбиться, но Присцилла была… - он замолчал, пытаясь подобрать слово, чтобы описать бабушку Ричарда. - Она была красивой и доброй, самой милой, а я был эгоистом. Я не остановился, - он покачал головой. - Я дал ей поверить, что у нас может быть совместное будущее, а потом оставил ее. Я не представляю, через что она прошла, пока растила ребенка одна.

- Бабуля Цилла, - прошептала Джоджо, сжимая руку Ричарда при упоминании прабабушки. Исаак разглядывал ее лицо, а потом повторил фразу, удивляясь:

- Бабуля Цилла. Для меня ей всегда будет двадцать три. Но я не мог представить, что мой позор станет ее, - сказал им Исаак. - Она была слишком хорошей и хрупкой, чтобы вынести это.

- Она никогда не говорила о вас плохо, - вмешался Ричард. - Но она не говорила никому ваше имя, так что мы не могли вас отследить.

- Это к лучшему, - стоически сказал Исаак. - Так и должно было быть.

- Я так хотела, чтобы мы знали вас, - вдруг расплакалась Джоджо, ее отец обнял ее плечи.

Исаак кивнул.

- Как и я, - он придвинулся ближе к семье. - Не плачь, Джоджо. У тебя красивые глаза прапрабабушки, я не любил, когда она плакала.

- Знаю, - сказала Джоджо, вытаскивая платок из кармана шортов. - Она так мне тоже говорила.

- Она была счастлива? - вопрос Исаака был полон волнения и страха за женщину, которую он любил.

Я посмотрела на Ричарда.

- Думаю, да, - медленно и задумчиво сказал он. - У нее были и свои проблемы. Потеря вас, потом папы. Она вынесла много печали, но я помню все хорошее. Она была счастлива, хоть и не выходила замуж снова, как и не рожала никого после меня, - он сделал паузу. - Она была прекрасной бабушкой. У нее не было других правнуков, и я был для нее миром после того, как умер папа. Она оставалась со мной, и я старался проводить много времени у нее дома.

Исаак впитывал детали, и я надеялась, что слова о жизни Присциллы станут мазью для его израненного сердца.

- Я хочу извиниться, - сказал Исаак.

Джоджо резко вскочила, и она не впервые напомнила мне Марину.

- Вам не за что извиняться. Оставить нас было сложнее всего для вас, это было очень смело.

Исаак нежно улыбнулся.

- Джоджо, я сражался в войне, меня обвиняли в убийстве, но ты права. Оставить Присциллу и шанс получить свою семью было сложнее всего.

Ричард встал и протянул мне руку.

- Хотелось бы пожать вам руку, прадедушка. Может, выйдет хоть так.

Я сделала то, чего еще никогда не делала. Я видела, как это делает бабушка, а редко - мама, но для меня это всегда было слишком интимным. Я повернулась к Исааку, сглотнула и сказала:

- Исаак, шагните в меня.

Он нахмурился, но я быстро покачал головой.

- Я уверена. Сделайте это. Поверьте, для вас это проще, чем для меня.

- Ты что-то почувствуешь? - спросил он.

- Вряд ли. Я никогда так не делала. Исаак, я хочу, чтобы вы пожали правнуку руку, ладно? - от слез сжималось горло, я тяжело дышала, словно долго бежала. - Исаак, прошу. Я хочу сделать это для вас.

Исаак замер, а потом шагнул в меня. О. Боже. Это было неописуемо. Он выглядел для меня живым человеком, но вошел в мою душу, и его тело сцепилось с моим. Я не чувствовала его тела, не было груза и удушения. Но я ощущала его, он перегрузил меня, и я не могла это облечь в слова. Я была Мелоди Биттерсвит, но в эти моменты я была и Исааком Скарборо.

- Обхватите мою ладонь, Исаак, - прошептала я и восторженно смотрела, как его рука накрывает мою. Никто этого не видел, и хорошо, потому что мы словно сошли из «Экзорциста».

А потом я обхватила руку Ричарда и пожала ее, глядя ему в глаза.

- Это великая радость в жизни - встретить тебя, сынок, - сказал Исаак, и я чувствовала, как он дрожит. Слезы текли по моим щекам, потому что и мне было радостно, что я смогла им помочь.

- И для меня тоже, - ответил Ричард хриплым голосом, пока он осторожно держал меня за руку, словно я была девяностолетним ветераном в военной форме, а не девушкой, обожающей сладости, в футболке Капитана Америки.

- Джоджо, - сказала я и кивнула ей подойти. Ричард отпустил мою руку, Джоджо шагнула вперед.

- Я не очень умею жать руки, - ее глаза блестели от слез, пока она говорила. - Может, мне лучше вас обнять вместо этого?

Исаак раскинул руки, она не успела договорить, и я подняла свои руки, чтобы соединиться с ним.

- Конечно.

Мы дрожали, когда она обнимала меня, и я смотрела, как руки Исаака обвивают ее плечи вместе с моими.

- Это лучшее, что случилось со мной за сто лет, - сказал он. Я прошептала эти слова Джоджо, и я не знала, было ли это из-за близости его сердца к моему, но мой голос… слова выходили как его, а не мои. Я вздрогнула, и Джоджо с Ричардом удивленно смотрели на меня.

Я отпустила Джоджо и отошла в сторону, мне казалось, что меня стошнит. Словно воздух вокруг меня давил изо всех сил, и я несколько раз набрала полную грудь воздуха, чтобы успокоиться. Исаак рядом со мной стоял с огромными глазами, был таким же реальным для меня, как раньше.