Он двигается к моей шее и прокладывает по ней дорожку поцелуев.

Я знаю, что менеджер скоро будет здесь, поэтому я позволяю ему продолжить и наслаждаюсь ощущением. Естественно, он расстегивает лишь одну пуговицу, прежде чем все прерывает стук в дверь.

Пока Ксавьер и менеджер разбираются с припасами, чтобы не встречаться с ним, я прячусь в ванной, сидя на ее бортике. Как я должна встретиться с Бартоном? Я застряла с Ксавьером.

Я открываю аптечку, в поисках ибупрофена, который, я знаю, лежит в каждой гостевой комнате. У меня ведь были задатки головной боли.

Как только я приблизилась к аптечке, я замечаю нераспечатанную пачку снотворного. Внутри все переворачивается, и я беспокоюсь, что заболеваю. Я действительно собираюсь накачать Ксавьера?

А есть ли на самом деле у меня выбор?

За спиной мерцают блики, заставляя внимательнее осмотреть коробочку. Сказано, что норма – две таблетки, поэтому я достаю из блистера четыре, чтобы уж наверняка. Тяжесть от них ощущается непомерным грузом в моем кармане, когда я направляюсь в спальню. Ксавьер занят, тестируя туристическую печку, которую принес для нас менеджер.

- Я видела на кухне бутылку ирландского ликера, и подумала, что могла бы сделать немного кофе, пока не включится электричество. Звучит хорошо?

- Определенно.

Пока варится кофе, я использую шум, чтобы измельчить таблетки ножом. Я быстро добавляю порошок в его чашку и подливаю в обе чашки ирландского ликера. Надеюсь, этого достаточно, чтобы перебить вкус.

Я размешиваю напитки, когда чувствую на своей шее дыхание Ксавьера. Его руки направляются к моей талии, и он обнимает мои плечи. Мое сердце громыхает, и я просто знаю, что в какой-то момент, он догадается, что я делаю.

- Готова переждать со мной шторм? У меня запланировано множество забавных вещей.

Он скользит руками вверх и обхватывают мою грудь, но я бережно толкаю их вниз.

- Я буду полностью на борту, так только выпью немного жидкой «храбрости», которая поможет мне забыть о шторме.

- Пахнет фантастически.

Он хватает напиток справа. Мой мозг паникует. Тот ли это, в который я добавила таблетки? Ведь он, верно? Я неуверена, что они в правой, пока он не отпивает и выражение его лица не становится озадаченным.

- Вкус немного другой, - отпивает еще. – Секретный ингредиент?

- Я полна секретов.

Он смеется.

- Могу с тобой поспорить. Однажды, я собираюсь раскрыть тот ящик Пандоры, который ты хранишь в своей голове, и все секреты выйдут наружу.

Я делаю небольшой глоток кофе, и вкус нормальный. Спасибо Боже.

- Пара из них, - я приподнимаю чашку, как бы в тосте. – И ты просто можешь заполучить свое желание.

- Ты запрятала их довольно сильно. Пытаешься воспользоваться мной? - Ксавьер подмигивает мне и идет к софе.

Мы садимся и пьем наш кофе, пока смотрим на шторм, сквозь стеклянные двери. Есть что-то успокаивающее, в тихой атмосфере внутри, по сравнению с бушующей Матушкой-природой снаружи. Я смотрю на часы. У меня есть двадцать минут до встречи с Бартоном.

Ксавьер, наконец-то, допивает свой напиток, и тянется ко мне. Я едва успеваю поставить свою чашку на стол. Его поцелуи горячи и настойчивы, но я не позволяю себе в них раствориться. Мне нужно быть настороже.

Спустя минуту или две, он существенно замедляется. Его слова неразборчивы, и я мягко толкаю его на спинку, пока его целую. Он не сопротивляется, и его руки бессмысленно падают по сторонам. Он в отключке.

Чувство вины нависает надо мной, подобно туче. Не могу поверить, что сделала это с ним.

Но у меня больше нет времени, думать об этом. Я должна выбраться отсюда.

Я хватаю флешку из ящика стола и втыкаю ее и другой жесткий диск в свой ноутбук. Я копирую файлы, и захожу в его спальню. Его кейс на кровати. Я открываю его и достаю документ, пролистывая страницы, чтобы понять, относится ли это к делу.

Все листы, по всей видимости, об описании грузов для различных товаров. Ничего общего с тем, что я могу выявить, за исключением того, что они прибывают в порт Майами. У всех, у них, разное происхождение.

Я быстро пробегаюсь примерно по половине документов, когда чувствую присутствие в комнате. Ксавьер стоит в дверном проеме.

Я замираю. Что я делаю? Этому нет объяснения.

Он еле стоит на ногах, но наконец-то фокусируется на мне.

- Что, черт возьми, ты делаешь? Ты роешься в моих вещах?

Его слова суровы и злы, но очень невнятны. Я не могу поверить, что он просто даже стоит.

Он делает несколько шагов в моем направлении, и я роняю кейс и делаю рывок к нему. Он хватает меня за руку, но он слаб.

- Ты накачала меня?

Сейчас, он больше растерян, чем зол, и я вижу в его глазах свое предательство.

Я не могу ответить. Во рту пересохло, будто в пустыне.

Он спотыкается, и я могу выдернуть свою руку и избежать его хватки, убегая в гостиную. Я бросаюсь к своему ноутбуку и вытаскиваю оттуда все устройства. Я не знаю, закончилось ли копирование, но мне больше ничего не остается. Я должна выбраться отсюда.

Я выбегаю через переднюю дверь, прямо в ураган, пока мое лицо омывают слезы и потоки дождя.

ГЛАВА 9

Я пробиваюсь сквозь потоки дождя, пока бегу по дорожке к задним докам. Дождь льет практически в горизонтальном положении, и до боли жжет, когда ветер хлесткими ударами направляет его на мои голые ноги. Я насквозь промокла, и моя одежда, грузом висит на моем теле.

Я пытаюсь позвонить Бартону, но не срабатывает. Сначала, мне говорят что «звонок не может быть осуществлен», а затем сигнал пропадает. Должно быть, из-за шторма отключились вышки.

Ксавьер где-то позади меня. Я не могу его увидеть, и, к этому моменту, он мог уже упасть или отключиться, но я слышу как он, позади меня зовет, перекрикивая ветер, за секунду до того, как я покидаю виллу. Мой желудок все еще скручен в узел, от сделанного. Он никогда меня не простит, даже если это очистит его имя. Я сама себя никогда не прощу.

Лодка Бартона, несмотря на свои размеры, барахтается в мутной воде. Я не могу поверить, что он добрался сюда. Она выглядит чересчур дорогой для агента УБН, но, вероятно, это лодка агентства, а не его. Они конфискуют все имущество, когда арестовывают дилеров. Они должны иметь под рукой всевозможное оборудование.

Бартон стоит на пирсе, и я мчусь к нему. Он выглядит довольно собранным, для кого-то, кто стоит посреди шторма, будто это его никак не затрагивает.

- Ты заполучила ее? Где она? – перекрикивает он ветер и дождь.

Шум оглушителен. Я думала, что мы должны были быть между электрическими щитками и в более спокойной обстановке, но это определенно не состыковывалось с описанием.

- Заполучила. Я не уверена, что все скопировалось на мой диск, поэтому принесла его тоже, - я достаю диски из кармана смотрю на них, будто в них мое будущее. – Я не могу вернуться назад. Он знает, что я их взяла.

Когда я вижу взгляд Бартона, что-то в его выражении пробирает меня до самых костей. Сначала, я не могу понять из-за чего это. Но затем я ликующе осознаю. Он хорохорится как какое-то животное, которое возомнило себя вожаком стаи.

Секунду я колеблюсь, а затем сжимаю свои пальцы вокруг устройств.

- Мы должны убраться отсюда. Шторм усиливается.

- Дай мне флешки, Николь. Тогда, мы пойдем.

- Я отдам их вам, когда мы доберемся до материка. В ваш офис. Мы должны убраться с острова. Ксавьер где-то снаружи.

- Дай мне флешки!

Он хватает меня за запястье и сильно его сжимает, заставляя меня вскрикнуть от боли. Я не выпускаю диски, но он другой рукой заставляет мои пальцы раскрыться, и забирает их. Он не отпускает мое запястье.

- Что ты делаешь? Пусти меня!

Его смех безумен. Это можно описать только так. В моей голове мелькает образ Бартона: стоящего над железнодорожными путями, покручивающего усы, как какой-нибудь злодей из немого фильма.