нападавшего. Ей было плевать, была ли она первой жертвой из девяти или его

единственной целью. Для неё не было важно, руководствовался ли он ритуалами или

желанием и злостью. Она бы отбивалась, так или иначе.

Я закрыла глаза, снова представляя себя на месте Селин . Ты дралась. Ты не стала

бежать. Ты знала Н.О.. Возможно, ты была напугана, но ещё ты была зла.

— У Селин был тайный ноутбук, — сказала я Дину. — Полиция его не нашла. И,

что бы здесь не происходило, думаю, это как-то связанно с отцом Майкла.

ГЛАВА 13

— Мы знали, что шансы невысоки, — не смотря на то, что новости сообщили мы с

Дином, Бриггс обращался к Стерлинг. — Но даты совпадали, а почерк навскидку подходил

под описание. Мы должны были проверить.

— Как ты и говорил, — отрывисто произнесла Стерлинг. — Как и говорил

директор.

Я мысленно вернулась к тому разговору. Директор Стерлинг говорил только с

Бриггсом — не со своей дочерью и не с Джаддом.

— Не втягивай в это своего отца, — негромко сказал Стерлинг Бриггс.

— Я не втягивала. Ты втянул, — тон Стерлинг напомнил мне о том, что Бриггс был

не только её напарником, но и её бывшим мужем. — Шансов не было, Таннер. Если бы вы

спросили у меня — если бы вы с моим отцом потрудились вспомнить, что в комнате есть

профайлер — я бы сказала вам, что для Владык здесь слишком много гнева и слишком

мало контроля.

Её слова врезались в меня с силой внедорожника.

— Вы знали, что это дело не связанно с Владыками? — мой голос сломался. Вы

знали, но позволили мне поверить…

— Я знала, что исчезла девушка, — мягко произнесла агент Стерлинг.

— И ты не подумала поделиться со мной этими мыслями? — голос Бриггса

напрягся.

Стерлинг непоколебимо посмотрела ему в глаза.

— Ты не спрашивал, — после нескольких секунд тишины она повернулась ко мне.

Её тон едва заметно изменился, напоминая мне о том, что она видела во мне себя. —

Никогда нельзя позволять себе зацикливаться на одной возможности — или одном деле —

достаточно сильно, чтобы потерять объективность, Кэсси. Если ты ведешь дело ради чего-

то — мести, одобрения, искупления или контроля… значит, ты уже проиграла. От того,

чтобы следовать своим инстинктам до того, чтобы видеть то, что ты хочешь увидеть —

всего один шаг. И не мне тебя этому учить, — она мельком взглянула на Бриггса. —

Каждый из нас должен усвоить этот урок в одиночку.

Ты думаешь о деле Найтшэйда. Мой инстинкт профилирования резко

активизировался. Много лет назад Бриггс и Стерлинг не знали, что охотятся за одним из

Владык. Они не знали, что пока они преследовали Найтшэйда, он преследовал одну из них

— Скарлетт Хокинс.

Дочь Джадда. Лучшую подругу Стерлинг.

— И какой чертов урок ты пытаешься преподать мне? — огрызнулся агент Бриггс.

— Не принимать решения, не обсудив их с тобой? Никогда не вставать на сторону твоего

отца? Не просить Джадда мне довериться?

— Я не просто так рассказала о «Естественных» более высокопоставленным

людям, чем мой отец, — эмоциональные доспехи Стерлинг не дрогнули. — Он очень

хорош в своей работе. Он умеет хитрить, чтобы добиваться своих целей. И умеет быть

очень убедительным.

— Я принял решение, — возразил Бриггс. — Твой отец здесь не при чём.

— Он всегда хотел сына, — негромко произнесла Стерлинг. — Целеустремленного,

амбициозного сына, созданного по его собственному подобию.

Тело Бриггса напряглось.

— Это из-за Скарлетт? Ты всё ещё винишь…

— Я виню себя, — Стерлинг обронила эти слова, словно бомбу. — Дело не в тебе и

не в моём отце. А в том, чтобы мы не зацикливались на одном деле, на победе достаточно

сильно, чтобы не видеть и не думать о чём-либо другом. Скарлетт умерла ради нашей

победы, Таннер. Владыки или нет, но будь я проклята, если я позволю нам сделать то же

самое с этими детьми.

— А как насчет того, как это дело влияет на Майкла? — парировал Бриггс. — Ты

не против пожертвовать его психологическим состоянием ради уверенности в своей

правоте?

— Ненавижу, когда мамочка с папочкой ругаются, — ко мне подошла Лия. —

Думаешь, они разведутся? — Лия обожала усугублять ситуации.

Бриггс ущипнул себя за переносицу.

— Бриггс и Стерлинг уже разведены, — услужливо сообщила Слоан, стягивая

латексные перчатки и присоединяясь к собравшимся.

Прежде чем ситуация успела обостриться, вмешался Дин:

— Мы всё ещё ищем пропавшего человека.

Поэтому агент Стерлинг не спорила, когда Бриггс решил сюда приехать. Я

подумала о Селин. Подумала о предательских эмоциях, которые я почувствовала, поняв,

чем являлось это дело — и чем оно не являлось.

Ты не хочешь, чтобы девушку сожгли живьем, Кэсси, — слова Дина эхом

отдавались в моих мыслях. — Ты не хочешь, чтобы она умирала с криками. Ты на это не

способна.

Я хотела, чтобы это было правдой.

— Мы должны узнать, кто похитил Селин, — выдавила я, переплетая свои пальцы

с пальцами Дина. Пусть будет проклят Дэниел Рэддинг и его игры разума. — Если она

жива, мы должны её найти. А если она мертва, мы узнаем, кто её убил.

Два с половиной месяца я провела в подвале, глядя на дела рук Владык. Я сидела

напротив дьявола и предложила ему сделку. Но чтобы я не делала, чтобы не делали мы

все, реальность заключалась в том, что я могу никогда не найти свою мать. Даже если мы

поймаем одного из Владык — или двух, или трёх — бесконечный цикл убийств может

продолжаться вечно.

Я не могла контролировать так много всего. Но я могла контролировать это дело.

— Где Майкл? — внезапно спросила Слоан. — Девяносто три процента времени,

когда происходят словестные или физические перебранки, Майкл находится не больше

чем в четырех футах от них.

На несколько секунд повисла тишина, а затем агент Бриггс повторил вопрос Слоан:

— Где Майкл?

— Я оставила его в комнате Селин, — ответила я. Но я не озвучила то, что должна

была понять гораздо раньше. Я не сказала, что я готова поставить много денег на то, что

Майкл оставался в той комнате не долго.

ГЛАВА 14

На то, чтобы узнать, куда подевался Майкл, ушло совсем немного времени. Если он

подозревал, что его отец был как-то связан с исчезновением Селин, он почти наверняка

решил встретиться с противником лицом к лицу.

— Отвези детей на базу, — сказал Стерлинг Бриггс. — А я поеду за Майклом.

— Потому что, когда Майкл выходит из под контроля, он всегда слушает старших,

— прощебетала Лия. — Что может пойти не так? Особенно если вы начнете раздавать

приказы? Все знают, что люди, которых всю жизнь избивали, отлично справляются с

ситуациями, которые они не могут контролировать, когда кто-нибудь другой полностью

ими руководит.

Натренированный сарказм Лии действовал особенно хорошо, когда она заставляла

слова звучать абсолютно искренне.

— И что ты предлагаешь? — резко спросил Бриггс.

— Пойдём мы четверо, — ответила Лия. — Естественно. Разве что вы думаете, что

Тэтчер Таунсенд сорвется и попытается напасть на нас всех?

— Не попытается, — вмешался Дин. — Он заботится о своём образе, — он сделал

паузу. — Если бы я был Тэтчером Таунсендом, и я был бы как-то причастен к

исчезновению Селин Делакруа? Я бы устроил ещё лучшее представление, чем обычно.

— А если Майкл постарается вывести своего отца из себя? — парировала агент

Стерлинг. — Если он пойдет в наступление и его отец сорвется?

В глазах Дина мелькнуло что-то мрачное и опасное.