Я взял одну из его крепких русских сигарет. Квин ненавидел слабые.
— Что он делал в моей квартире?
Руперт вновь рассмеялся и вернулся к тому, что я должен выведать у правительства, он спекулировал своими свежими записями, как Тюдоры спекулировали на налогах.
— Маленький донос из Си-Ай 6. Как вы знаете, ваше присутствие в нашей организации не вполне официально. До сих пор мы могли сохранять ваше инкогнито от некомпетентных лиц… Я надеялся, что положение не изменится. Всегда полезно иметь свои маленькие секреты. Они просто прощупывали почву, ничего не спросив у меня, пытались сами выяснить, что вы из себя представляете, и, что делаете. Ничего не спросив. У меня теперь совершенно законное извинение за то, что вы совершили с этим типом. Следя за вами, они превысили свои полномочия. Пусть ваше положение не вполне легально, Филип, но на ваших ягодицах стоит клеймо YI Пи-Эн.
Он оттолкнул свое кресло назад и вытянул ноги под столом. От носок до галстука все отменного качества, и сам он весь был ярко-красного цвета.
— Тем не менее у меня есть для вас работенка. Настало время отрабатывать ваши деньги. Вы отправитесь к одному джентльмену, отдадите ему тысячу долларов и он вам скажет, где можно будет найти другого джентльмена, владельца информации, которую мы хотели бы купить.
— За сколько?
— Я думаю, исходя из того о чем идет речь, мы можем сойтись на двадцати двух тысячах, и, если вы сможете договориться за меньшую сумму, то получите двадцать процентов от разницы. Мы немного превысили смету, как говорят постановщики фильмов, так что не выбрасывайте наши деньги на ветер.
— Это опасно?
— Как купить пачку сигарет… Потому не утруждайтесь брать с собой пистолет. Пистолеты — старая игра, знаете ли, золотце, не хватало только, чтобы они попадали в руки людей, не сведущих о последних методах шпионажа. Пока вы будете в этом деле, я прошу вас не контактировать с нами… Кроме крайних ситуаций… Подобное не должно случиться. Мне было довольно трудно сохранять вашу анонимность от людей с Керзон Стрит — Эм-Ай 6 и их подручных. Зайдите теперь в бухгалтерию, может быть они позволят вам почерпнуть из сейфов.
Это было довольно разумно. Мне уже доводилось приобретать кое-что для Руперта, но не по такой цене. В последний раз это было в Нассау. У шпионов, как ни у кого другого, проблемы с налогами. Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем путешествие на Багамы. С моим опытом и умением я смог бы там остаться на небольшой отпуск, выполняя одновременно свою работу. Я мог бы даже захватить свое недавнее приобретение, а Жози освободить от домашних забот. Прекрасно думать о тех мелочах, какие правительство ассигнует на абсолютно безумные выходки YI Пи-Эн.
Я направился к двери, когда он меня окликнул.
— Вы забыли ваш формуляр. Без него вам в бухгалтерии не дадут даже фальшивого билета в пять фунтов.
Он подписал формуляр и я взял его. Таковы нравы холодной войны.
Бухгалтер походил на тысячи подобных ему, в том смысле, что был лысоват и слеповат и предрасположен к язве из-за забот. Он занимал маленькое бюро в углу здания с патриотическими фотографиями и фотографиями членов королевской семьи до восьмого колена, развешанными по стенам. Он очень внимательно изучил мой формуляр и проверил содержание по бумагам, лежащим на столе. Кроме двух картотек, в комнате находился сейф с дверью, которая могла быть только в Форт Нокс… или другом месте, где американцы хранят свой металлолом.
— Ах, да, операция «Гандикап».
Код ничего мне не говорил… как всегда.
— Агент Макальпин Ф. Выдать тысячу долларов наличными.
Он протянул мне полный конверт и я дважды пересчитал десять стодолларовых билетов, прежде чем расписался в получении.
— Второе, двадцать две тысячи фунтов. Это ставит перед нами проблему: прежде всего мы не знаем, куда вы направляетесь и вам, возможно, трудно будет перевозить наличные. Есть таможня, контроль за обменом и так далее. Вот шесть почтовых марок на эту сумму.
Марки были в небольшом полиэтиленовом пакете. Я вывалил их на бюро. Невзрачная коллекция, состоящая главным образом из портретов давно умерших или свергнутых европейских монархов. Если бы меня попросили назвать цену, я не дал бы больше двух шиллингов. Бухгалтер недоверчиво смотрел на мой браслет для часов.
— О, нет! Этот не подойдет. Он очень мал. Идите в мастерскую. Они вам найдут часы, где можно будет спрятать ваши марки.
— Я не распишусь в получении двадцати двух тысяч фунтов за… это, запротестовал я. — Может они, стоят не больше четырех пенсов. Возможно, вы просто хотите забрать все мои деньги.
Он развеял мои дурные мысли щелчком языка.
— Директор подумал об этом. Вы распишитесь только за получение врученных вам марок.
Он придвинул ко мне лист. Господи! Все эти свергнутые монархи. Большинство из тех стран, которых больше не существует. Я подписал, скрепя сердце.
— Третье, карманные расходы. Двести пятьдесят американских долларов и кредитная карточка «Дайнерс Клаб» на ваше имя. Попрошу быть разумным в её использовании. Не знаю, говорили ли вам, но мы перерасходовали наш бюджет.
— Мне это сказали и повторили.
Я подписал карманные, но он забыл взглянуть на роспись за кредитную карточку.
— Путешествуйте по собственному паспорту.
Он протянул его мне: одна из причин, по которой я утруждал себя достать другой — бюро конфисковало мой. Они не хотели, чтобы я пустился странствовать с их деньгами, пока у меня с ними контракт.
— Четвертое. Вы встретитесь со своим первым связным в лавчонке для мужчин «Джойбой» на Карнеби Стрит, 1. Ваш человек — один из продавцов, вы его узнаете по адмиральской фуражке приблизительно восьмисотых годов с надписью по краю: «Отменить запрет на цены перепродажи гашиша». Фраза, которую вы должны ему сказать: «Осталось ли у вас одеяние папского легата, старина?»
— Шутить вы считаете обязательным?
— Я никогда не шучу. Это все… С этого момента вы выкручиваетесь самостоятельно. Удачи и до свидания, Макальпин.
Я вышел оттуда, рассовывая марки, кредитную карточку, паспорт и деньги по различным карманам. С таким кодом как «Гандикап» и таким паролем операция обещала быть интересной.
Установив часы «Ролекс Ойстер Перпетел», выданные, как и было обещано, и, которые, возможно, были самыми дорогими в мире, я вышел из такси на Риджент Стрит и вошел в пассаж, который к своему собственному удивлению, стал центром мужской моды. Так как мне случалось время от времени делать там покупки, мне не пришлось пользоваться неясными признаками, которыми современные модельеры используют для обозначения своих логовищ, чтобы отыскать «Джойбой». Я дважды прошелся по тротуару, заглядывая внутрь через витрину, рассматривая тех, кто находится поблизости. Большинство из них интересовалось дорогостоящими побрякушками, выставленными в витрине, а не секретными агентами, которые внезапно занялись покупками… Место не было под надзором.
Я направился прямо в «Джойбой», лавируя между задрипанными мотороллерами клиентов и «ролсами» и «кадиллаками» владельцев магазинов. Витрина состояла большей частью из некрасивых манекенов, выкрашенных в зеленый цвет, с искусно приделанными усами, спадающими на воротничок. «Джойбой» в основном торговал шляпами-котелками и рубашками с воротничками, ниспадающими почти до самой талии… Все из шелка и атласа ярких расцветок с широченными кожаными ремнями, завлекающими мазохистов.
Через витрину я не увидел никого, смахивавшего на Нельсона, но в «Джойбое» есть ещё и подземная часть, можно сказать, подпольная активность. Я пересек магазин, гудящий от завсегдатаев, и спустился по лестнице, стены которой были оклеены фотографиями Твигги. Даже при этом розоватом свете наша встреча бросится в глаза.
Связной оказался некрупной комплекции, с короткой челкой спереди, а сзади длинные волосы закрывали уши и воротник. Кроме кепки на нем были такие темные очки, что сквозь них можно наблюдать ядерные испытания. Он показывал мальчику, не достигшему совершеннолетия, пуловер, сделанный по последней моде. Похоже, он прибыл с континента, что подтвердили его первые слова. Смешной жаргон с примесью французского. У него был маленький ротик с выступающей верхней губой и он жестикулировал пальцами так, будто играл очень сложное произведение на фортепьяно.