Приближаясь к заполненному перекрестку, Люк притормозил лендспидер, чтобы пропустить пешеходов. Внезапно пять штурмовиков в белых доспехах появились из тени зданий вдоль дороги. У всех были бластерные ружья. Один из штурмовиков, лидер отряда с оранжевыми эполетами на правом плече, махнул Люку, приказывая ему остановиться. Люк подъехал прямо к имперскому контрольно-пропускному пункту.
Бен заметил, что штурмовики смотрят на Ц-3ПО и Р2-Д2, которых было хорошо видно в задней части лендспидера. Он взглянул на Люка, который казался чрезвычайно взволнованным и стучал по рули спидера. Обнадеживающе улыбнувшись парню, Бен посмотрел на лидера отряда, который стоял возле Люка.
— Как долго у вас эти дроиды? — спросил штурмовик у Люка.
— Около трех или четырех сезонов, — выпалил Люк.
Не сводя глаз с лидера отряда, Бен приветливо усмехнулся и сказал:
— Они продаются, если вы их хотите.
За Люком задрожал Р2-Д2.
— Позвольте мне увидеть ваши документы, — сказал лидер отряда.
Спокойным, контролирующим тоном Бен ответил:
— Вам не нужно видеть его документы.
Лидер отряда повернулся к своим штурмовикам и произнес:
— Нам не нужно видеть его документы.
— Это не те дроиды, которых вы ищете.
— Это не те дроиды, которых мы ищем, — повторил штурмовик остальным.
Люк взглянул на Бена, который ответил ему легким понимающим кивком. Обратившись к лидеру отряда, Бен добавил:
— Он может идти по своим делам.
— Вы можете идти по своим делам, — сказал штурмовик Люку.
— Двигайся, — сказал Бен.
— Двигайся, — эхом отозвался штурмовик и рукой махнул Люку ехать дальше. — Давай!
Люк повел лендспидер подальше от контрольно-пропускного пункта. Бен повел его по изгибам улицы, и они припарковались перед кантиной Чалмуна. Перед тем, как остановился спидер, мимо них пробежала группа йав.
— Не выношу этих йав. Отвратительные существа, — пробормотал Ц-3ПО.
Бен и Люк выбрались из лендспидера.
— Давай! Шевелись! — сказал Люк, отталкивая йаву. Пока Ц-3ПО помогал Р2-Д2 спуститься на землю, Люк обратился к Бену: — Я не могу понять, как нам удалось уйти от штурмовиков. Я думал, что нам конец.
— Сила оказывает большое влияние на слабых разумом.
Люк осмотрел захудалый интерьер кантины.
— Ты действительно думаешь, что здесь мы найдем пилота, который доставит нас на Альдераан?
— Здесь можно найти большинство наилучших пилотов, — ответил Бен. — Только будь осторожен. Это немного дикое место.
— Я ко всему готов, — сказал Люк.
Бен повел Люка и дроидов внутрь кантины. Как большинство зданий в Мос Айсли, кантина в сущности была дырой в земле, покрытой куполообразной крышей. Ее интерьер был темным, а воздух наполнен густым дымом и быстрой музыкой. За прихожей арочная дверь вела к короткому пролету покрытых пылью ступенек, которые спускались в переполненную комнату. Взъерошенный мужчина средних лет с грубыми чертами стоял за баром, который занимал центр комнаты, а вдоль стен располагались маленькие кабинки, которые предлагали небольшую возможность для частных бесед. Большинство посетителей были чужеземцами, как и музыканты битхи, которые выступали в эстрадном оркестре справа от бара.
Пока Люк таращился, стоя в прихожей с дроидами, Бен спустился и направился к бару, где нашел пилота-человека с выпивкой в руке.
— Извините, мой друг, — обратился к нему Бен. — Могу ли я с вами поговорить?
Пилот подозрительно взглянул на Бена и сказал:
— Ну?
Осматривая дизайн костюма пилота, Бен продолжал:
— Вы — кореллианский пилот, не так ли?
— А в чем дело?
— Я хочу нанять быстрый корабль, — ответил Бен, — и мне сказали, что кореллианские корабли — одни из самых лучших.
— Это верно, — сказал пилот. — Правда кореллиане не одни из лучших, а самые лучшие.
— О, прекрасно, — сияя, произнес Бен. — А вы случайно не знаете транспорт, который можно нанять?
Плечи пилота, казалось, опустились.
— Если бы вы пришли сюда вчера, я бы согласился, но сейчас я выполняю рейс. Сегодня вечером я улетаю.
— Жаль, — скривился Бен. — Возможно, вы можете порекомендовать мне кого-нибудь?
— Ну, сейчас в порту не так много кореллиан, а другие просто второсортные пилоты. — Обдумывая и почесав подбородок, пилот сказал: — Посмотрим… О, да, есть «Сокол».
— «Сокол»?
— «Тысячелетний Сокол». Его капитан — Хан Соло.
— А сможет ли этот… Хан Соло принять мою работу?
— Ха! — хохотнул пилот, чуть не пролив свою выпивку. — Я удивлюсь, если он откажется. Хану в последнее время не везет. Он был здесь недавно. На самом деле, его друг, Чубакка, он… — Пилот посмотрел влево и продолжил: — Он вон там.
Бен последовал за взглядом пилота и увидел неповоротливого, покрытого шерстью чужеземца, который сидел возле бара. Чубакка был самцом вуки высотой около 2,25 метров. Боевой патронташ опоясывал косматый торс вуки, а через руку был переброшен лазерный арбалет. Бен улыбнулся и подумал, что очень давно не видел вуки.
Чубакка кивнул Бену. Пилот вышел из бара, и Бен мог непосредственно поговорить с вуки.
Только тогда Люк и Ц-3ПО стали спускаться из прихожей. За ними прозвучал сигнал, и Бен услышал бармена:
— Эй, мы не обслуживаем здесь этих!
— Что? — спросил Люк.
— Твоих дроидов, — ответил бармен. — Они должны подождать снаружи. Здесь они нам не нужны.
Бен смотрел, как Люк отпускает Ц-3ПО, который повернулся, чтобы покинуть бар с Р2-Д2. Убедившись, что не произошло ничего страшного, Бен сосредоточился на вуки, пока Люк шел к нему. Обратившись к Чубакке, Бен спросил:
— «Тысячелетний Сокол» — это название вашего корабля? Мне сказали, что он быстроходен.
Чубакка ответил серией низкого лая и рычания. К счастью, Бен достаточно хорошо понимал язык вуки, чтобы ответить:
— Нет, это будет более чем достаточно. Я не ищу чего-нибудь сложного, Чубакка, просто попасть на Альдераан…
Прежде, чем Бен закончил, правое плечо Люка ударилось о его бок. Он обернулся и увидел Люка лицом к лицу с неприветливым аквалишем, клыкастым гуманоидом-чужеземцем с выпученными черными глазами. Аквалиш агрессивно выпалил:
— Негола девагхи воолдуггер!?
Люк отвернулся от аквалиша, стараясь игнорировать его. Бен видел, как аквалиш отступил назад, позволяя выступить вперед еще одному головорезу.
«О нет!» — подумал Бен.
Партнер аквалиша был ужасного вида человеком. Правый глаз человека был ослеплен, и плоть вокруг него была жестко изранена. Его нос выглядел так, словно у него была неприятная встреча с мясорубкой. Он сильно ударил Люка по левому плечу. Скайуокер посмотрел на уродливого мужчину, который что-то жестами показывал аквалишу, затем он навис над Люком и прорычал:
— Ты ему не нравишься.
— Сочувствую, — пробормотал Люк.
— Ты мне тоже не нравишься, — сказал человек. — Будь осторожен. Нас разыскивают. Я приговорен к смертной казни на двенадцати системах.
— Я буду осторожен, — ответил Люк.
Человек схватил Люка за руку и прорычал:
— Ты труп.
«Ну все, хватит», — подумал Бен. Отойдя от Чубакки, он стал за спиной Люка, чтобы встретиться с уродливым человеком. Бен спокойно сказал:
— Этот малыш не стоит стараний. Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Уродливый человек кинулся с устрашающей скоростью и силой, оттолкнув Люка от бара. Когда Люк ударился о стоящий рядом стол, человек и аквалиш достали своих бластеры.
— Никаких бластеров! Никаких бластеров! — слишком поздно закричал бармен, упав за бар. Музыканты перестали играть.
Рука Бена потянулась к поясу, и он вытащил свой световой меч. Вырвалось лезвие и ударило по преступникам с бластерами. Уродливый мужчина упал на бар с глубокой раной на всю грудь. Аквалиш закричал, и его рука, почти по локоть, упала на пол, продолжая нажимать на курок бластера.
Все в кантине замолчали. Весь бой длился менее пяти секунд. Единственный звук, который можно было услышать, был гул светового меча Бена. Он уверенно стоял на ногах, держа свое оружие в вытянутых руках, и глядел на двух пораженных противников. Затем он обвел взглядом помещение. Если кто-то и искал приключений, взгляда Бена было достаточно, чтобы его разубедить.