Бунт на «Баунти»
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Бунт на «Баунти»

Писатель:
Страниц: 106
Символов: 705507
В избранное добавлена 1 раз
Прочитал: 1
Хотят прочитать: 2
ID: 284100
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2016
Издательство: Фантом Пресс
Город печати: Москва
Создана 9 декабря 2016 06:30
Опубликована 10 декабря 2016 06:33
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

1.00 / 10

1 1 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Юный воришка Джон Тернстайл, промышлявший извлечением кошельков и кружевных носовых платков из карманов состоятельных ротозеев, однажды попался с поличным. Мальчику грозил год заключения в страшной портсмутской тюрьме, но судьба распорядилась иначе. Вместо застенка он неожиданно для себя оказался на борту парусника, готового вот-вот выйти в море.

Так начинаются удивительные приключения уличного мальчишки. Ему предстоит морская экспедиция, которая останется в истории одной из самых невероятных. Корабль, на котором очутился Джон, назывался «Баунти», и командовал им Вильям Блай. В тот момент, когда «Баунти» покинул портсмутскую бухту, жизнь Джона полностью перевернулась.

Отныне история юного авантюриста прочно связана с историей легендарного «Баунти», походом на Таити, легендарным мятежом на корабле и последующей поразительной эпопеей в бушующем океане.

Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме», написал полный юмора захватывающий приключенческий роман, но знаменитая история в его изложении – это история о выборе, преданности и героизме.

 

Анатолич
26 декабря 2016 15:27
Джон Бойн. Бунт на  Баунти

          На многих книжных сайтах эта книга обозначена как детская.
          За такие детские книги наши современные российские суды влёгкую дают минимум 4 года строгого режима. Если непонятно, что я имею в виду, то, во-первых, ясно, что книгу вы ещё не читали, а во-вторых, объясняю: практически на каждой странице романа вольготно существуют педофилы и педерасты, немного пореже – проститутки, причём действие книги сопровождается довольно подробным описанием этой самой педофилии и педерастии. Я не знаю, кто в этом виноват: либо Джон Бойн, либо его переводчик Сергей Ильин, а может быть и оба сразу плюс редактор  Фантом-Пресс .
          И если многие комментаторы считают это искромётным юмором, то я с такой оценкой не согласен, несмотря на то, что не считаю себя ханжой.
          Ко всему прочему книга написана тяжело и нудно, серьёзно затянута и с трудом читается. Возможно, часть вины за это надо возложить на переводчика. Однако надо отметить и относительно положительный момент: Джон Бойн при написании романа не ограничился лишь одной  Википедией , в конце книги он привёл список использованной литературы.